Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
All manuals and user guides at all-guides.com
CO606
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
85682/8
English
2 - 4
Nederlands
5 - 7
Français
8 - 10
Deutsch
11 - 13
Italiano
14 - 16
Português
17 - 19
Español
20 - 22
Dansk
23 - 25
Svenska
26 - 28
Norsk
29 - 31
Suomi
32 - 34
Türkçe
35 - 37
38 - 40
Ïesky
41 - 43
agyar
44 - 46
Polski
47 - 50
kkgmij
v
ß
≠ U ¸
6 5
-
4 5
w
´ ¸ ∂
3 5
-
1 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenwood CO606

  • Page 1 35 - 37 38 - 40 Ïesky 41 - 43 agyar 44 - 46 Polski 47 - 50 kkgmij ß ≠ U ¸ ´ ¸ ∂ HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 85682/8...
  • Page 2 Only use the appliance for its intended domestic use. Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these...
  • Page 3 Your Kenwood Can Opener can be 1 Position the bottle with the cap used to open a variety of domestic can under the front rim of the bottle shapes and sizes.
  • Page 4 If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by IMPORTANT INFORMATION FOR KENWOOD or an authorised CORRECT DISPOSAL OF THE KENWOOD repairer. PRODUCT IN ACCORDANCE If you experience any problems with WITH THE EUROPEAN...
  • Page 5 Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld. Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in als het apparaat is misbruikt of als deze instructies niet zijn opgevolgd.
  • Page 6 Uw Kenwood Blikopener kan worden de snoerhouder. gebruikt om blikken met een grote verscheidenheid aan vormen en maten het gebruik van de te openen. Daarnaast is de CO606- Serie uitgerust met een flessenopener flessenopener en een messenslijper. Wanneer u relatief lange flessen wilt...
  • Page 7 Als uw Kenwood product niet goed doorgekruiste vuilnisbak aangebracht. functioneert of als u defecten opmerkt, kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations sécurité Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Ne jamais plonger le cordon, la prise ni l’appareil dans de l’eau ni aucun autre liquide.
  • Page 9 9 A l’exception des boîtes en multiples. De plus, la série CO606 aluminium, l’aimant retient le comprend un ouvre-bouteilles et une couvercle. fonction d’aiguisage des couteaux.
  • Page 10 Si le cordon est endommagé, il doit Au terme de son utilisation, le produit être remplacé, pour des raisons de ne doit pas être éliminé avec les sécurité, par Kenwood ou par un déchets urbains. réparateur agréé Kenwood. Le produit doit être remis à l’un des Si vous rencontrez des problèmes...
  • Page 11 Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sofern sie die damit verbundenen Gefahren verstehen. Verwenden Sie das Gerät nur für seinen vorgesehenen Zweck im Haushalt. Bei unsachgemäßer Benutzung oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen übernimmt Kenwood keinerlei Haftung.
  • Page 12 Mit Ihrem Kenwood Dosenöffner Bedienungsanleitung können Sie in Ihrem Haushalt Dosen verschiedenster Formen und Größen Flaschenöffner öffnen. Zur Serie CO606 gehören Beim öffnen von großen Flaschen außerdem ein Flaschenöffner und ein sollte der Flaschenöffner am Rand Messerschleifgerät. der Tischplatte benutzt werden.
  • Page 13 Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet Ein beschädigtes Netzkabel muss mögliche negative Auswirkungen auf aus Sicherheitsgründen von die Umwelt und die menschliche KENWOOD oder einer autorisierten Gesundheit, die durch eine nicht KENWOOD-Kundendienststelle vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt ausgetauscht werden. sind. Zudem ermöglicht dies die...
  • Page 14 Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
  • Page 15 Kenwood per aprire barattoli domestici 10 Il cavo eventualmente in eccesso di molte forme e dimensioni. Inoltre, la può essere raccolto all’interno Serie CO606 include anche un dell’unità, guadagnando così apribottiglie ed un dispositivo maggior spazio. affilacoltelli.
  • Page 16 è stato acquistato. bidone a rotelle barrato. In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood, si prega di inviare o consegnare di persona l’apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD. Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino, visitare il sito www.kenwoodworld.com o il sito...
  • Page 17 Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina. A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada, ou caso estas instruções não sejam respeitadas.
  • Page 18 Para abrir garrafas altas, deve usar- diversos formatos e tamanhos. A série se o aparelho próximo da CO606 incorpora ainda um abre- extremidade dum balcão. garrafas e um afiador de facas. 1 Ponha a garrafa com a tampa...
  • Page 19 Caso o fio se encontre danificado, revendedores que prestem esse serviço. deverá, por motivos de segurança, Eliminar separadamente um ser substituído pela Kenwood ou por electrodomésticos permite evitar as um reparador Kenwood autorizado. possíveis consequências negativas para Se tiver qualquer problema ao utilizar o ambiente e para a saúde pública...
  • Page 20 Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones.
  • Page 21 Cuando abra botella alta, el tamaños. Además, la Serie CO606 abrebotellas debe usarse lleva incorporado un abrebotellas y un colocándolo hacia el borde del afilador de cuchillos.
  • Page 22 Si el cable está dañado, por razones electrodoméstico significa evitar de seguridad, debe ser sustituido posibles consecuencias negativas para por Kenwood o por un técnico el medio ambiente y la salud derivadas autorizado por Kenwood. de una eliminación inadecuada, y...
  • Page 23 Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager sig intet erstatningsansvar, hvis apparatet ikke anvendes korrekt, eller disse instruktioner ikke følges.
  • Page 24 Når høje flasker skal lukkes op, skal med levnedsmidler. apparatet anbringes i nærheden af kanten af et køkkenbord. Kenwood dåseåbneren kan anvendes 1 Anbring flasken med kapslen under til at åbne mange forskellige faconer og oplukkerens forkant størrelser på dåser. Desuden omfatter...
  • Page 25 Som Designet og udviklet af Kenwood i en påmindelse om nødvendigheden af Storbritannien. at bortskaffe elektriske Fremstillet i Kina.
  • Page 26 Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet. Kenwood frånsäger sig allt ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs.
  • Page 27 öppna burkar av på öppnaren. många olika storlekar och former som användning av finns i hushållet. På modell CO606 finns också en flasköppnare och en knivvässaren knivvässare. 1 Ställ burköppnaren med sidan mot förklaring till bilder...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood- reparatör. VIKTIG INFORMATION OM HUR Om du får problem med att använda PRODUKTEN SKALL KASSERAS apparaten ber vi dig besök...
  • Page 29 Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen.
  • Page 30 Din Kenwood boksåpner kan brukes til framkanten av flaskeåpneren å åpne en rekke hermetikkbokser iulik 2 Når du åpner flasken, beveger du størrelse. I tillegg har CO606-serien en hånden som holder flasken, nedover, flaskeåpner og en knivsliper. og støtter enheten med den andre.
  • Page 31 Som en er, på www.kenwoodworld.com eller påminnelse om behovet for å kaste på nettstedet for landet ditt. husholdningsapparater separat, er produktet merket med en søppelkasse med kryss over. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina.
  • Page 32 Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön. Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu.
  • Page 33 Kenwood-purkinavaajaa voidaan 1 Aseta pullo siten, että korkki on käyttää monenmuotoisten ja -kokoisten pullonavaajan etureunan alla kotitaloudessa käytettävien tölkkien avaamiseen. Lisäksi CO606-laitteessa 2 Työnnä pulloa alaspäin korkin on pullonavaaja ja veitsenteroitin. poistamiseksi tukien samalla laitetta selite toisella kädellä. pullonavaaja veitsenteroittimen käyttö...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu, se on turvallisuussyistä vaihdettava. Vaihtotyön saa tehdä Kenwood tai KenwoodIN valtuuttama huoltoliike. TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN Jos laitteen käyttämisen aikana HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN ilmenee ongelmia, siirry osoitteeseen SÄHKÖ- JA www.kenwoodworld.com ennen...
  • Page 35 şekilde kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri anlamaları şartıyla kullanılabilir. u cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 36 9 Alüminyum kutuların haricinde, açılan kapak mıknatısa yapı…ık Kenwood Konserve Açacaòı çe…itli olarak kalacaktır. biçim ve ebattaki konserve kutuları 10 Kordonun gerek duyulmayan açmak için kullanılır. CO606 modeli bölümü, cihaz içerisinde muhafaza ayrıca …i…e açacaòı ve bıçak bileyici edilebilir. içerir. …ı…e açacaòının parçalar...
  • Page 37 Ev hizmetleri aletlerinin ayrı bir şekilde atılması Kablo hasar görmüşse, güvenlik çevre üzerindeki olası negatif etkileri nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili azaltır ve aynı zamanda mümkün olan bir KENWOOD servisi tarafından malzemelerin geri dönüşümünü değiştirilmelidir. sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar.
  • Page 38 Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě, že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny.
  • Page 39 Tento otvírák konzerv znaïky postup pou¥ití otvíráku Kenwood slou¥í k otevírání rºznƒch láhví tvarº a velikostí konzerv v domácnosti. Navíc do ¡ady CO606 je P¡i otvírání vysokƒch lahví posuñte zabudován otvírák láhví a také ost¡iï spot¡ebiï na okraj pracovní plochy. no¥º.
  • Page 40 Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady, zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD. Aktuální informace o nejbližším autorizovaném servisním...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com agyar Az használati utasítás ábrái az elsö oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt első a biztonság Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét A készüléket, a hálózati vezetéket és a dugaszt soha ne merítse vízbe vagy más...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be. csatlakoztatás előtt 5 Laza mozdulattal nyomja le a A falidugasz csatlakoztatása elòtt...
  • Page 43 Ha a hálózati vezeték sérült, azt megelőzését és a készülék biztonsági okokból ki kell cseréltetni alkotóanyagainak újrahasznosítását, a KENWOOD vagy egy, a melynek révén jelentős energia- és KENWOOD által jóváhagyott forrásmegtakarítás érhető el. A szerviz szakemberével. terméken áthúzott kerekes kuka Ha bármilyen problémát tapasztal a...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje bezpieczeństwo obsługi Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. Nie zanurzaj otwieracza, sznura ani wtyczki w wodzie ani w innym p¢ynie.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego korzystania z urządzenia lub nieprzestrzegania niniejszych instrukcji. przed podłączeniem do sieci 5 Lekko pociÿnij d¶wignië w dó¢;...
  • Page 46 KENWOOD. szczególnie ze stali wëglowej. Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych obsługa i czyszczenie firmy KENWOOD znajdują się na stronie internetowej firmy, pod 1 Od¢åcz otwieracz przez wy¢åczenie adresem www.kenwoodworld.com na gniazdku i wyjëcie wtyczki. lub adresem właściwym dla danego 2 Podnieÿ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Ekkgmij ασφάλεια Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Αφαιρέστε τη συσκευασία και τυχόν ετικέτες. Μην βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ή το φις μέσα σε νερό ή σε άλλο υγρό. Μην...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet le kamharl mo sq po π π ρ ρ ο ο τ τ ο ο ύ ύ σ σ υ υ ν ν δ δ έ έ σ σ ε ε τ τ ε ε τ τ η η σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή σ σ τ τ η η ν ν...
  • Page 49 Σηκώστε ελαφρώς το μαχαίρι για να καταναλωτών στη χώρα στην οποία απεμπλακεί ο τροχός. αγοράστηκε το προϊόν. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα μαχαίρια χωρίς Εάν το προϊόν Kenwood που έχετε οδοντωτή άκρη, κατά προτίμηση αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε από ανθρακούχο ατσάλι, είναι τα τυχόν ελαττώματα, στείλτε το ή...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Σ Σ Η Η Μ Μ Α Α Ν Ν Τ Τ Ι Ι Κ Κ Ε Ε Σ Σ Π Π Λ Λ Η Η Ρ Ρ Ο Ο Φ Φ Ο Ο Ρ Ρ Ι Ι Ε Ε Σ Σ Γ Γ Ι Ι Α Α Τ...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 52 X ≤ œ ß ° U ¸ « d È ° D O J t • U ∞ œ ¸ KENWOOD Ø K O ° U “ d È ° D œ ¸ ¢ U ≥ O b ¸ œ...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ß ≠ U ¸ Ø M O ° U “ ¸ « « ß u ¥ d ¢ « È œ « ¸ Ø t Ë ‰ t « H ∫ Å ∞ D H ¥...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com .www.kenwoodworld.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com O U ¸ « ∞ ∑ b ¸ “ ° π « ∞ Å q ¢ Æ ∂ ° w « ∞ J • ± ö...
  • Page 56 ° w ´ d All manuals and user guides at all-guides.com u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞...