Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AEROTHERME ELECTRIQUE
SERIE SE 20-30
SE 20-30 - V1.0 - 09 / 2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ClimAir SE 20 Serie

  • Page 1 AEROTHERME ELECTRIQUE SERIE SE 20-30 SE 20-30 - V1.0 - 09 / 2020...
  • Page 2 La réglementation relative à l'écoconception (UE) 2015/1188 concernant les dispositifs de chauffage décentralisés ne s'applique pas à tous les cas. Elle s'applique lorsqu'une installation est destinée à assurer un confort thermique à des personnes dans les locaux. Elle ne s'applique pas au chauffage d'installations d'une nature plus technique (salles des machines/de service, processus de production, protection contre le gel, etc.).
  • Page 3 Bracket Ceiling Wall 30° min 300 min 300 min 1000 Fig. 1b: Minimum distance wall 7 ,5° 15° Fig. 2 min 1800 Fig. 1a: Minimum distance ceiling Fig. 3...
  • Page 4 Accessories PTRP , drying room kit Type HxWxD [mm] PLR30 415x445x60 PFF30 PTRP TTF140 KRT1900 PFF30 PLR30 Controls Type HxWxD [mm] 160x120x96 PP20N 160x120x96 PP30N TAP16R 87x87x53 TEP44 87x87x55 PP20/30N TAP16R TEP44 RTX54 RTX54 82x88x25 Controls for installations not covered by the Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188 Type HxWxD [mm]...
  • Page 5 Technical specifications ∆t* Type Output Airflow Sound Motor Voltage Amperage HxWxD Weight steps level* [kW] [m³/h] [dB(A)] [°C] [mm] [kg] 0/10/20 1900/2600 42/60 31/23 400V3N~ 29,5 576x478x545 SE20N SE30N 0/10/20/30 1900/2600 42/60 47/34 400V3N~ 43,9 576x478x545 0/7,5/15/23 1900/2600 42/60 36/26 440V3~ 30,8 576x478x545...
  • Page 6 SE 20 SE20N °C °C ºC 6,3A 6,3A L1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 400V 3N~ Note! Remove the two internal fuses 6.3A in the slave units. Note: Remove the two internal fuses 6,3A in the slave units SE20N 11 12 400V 3N~...
  • Page 7 SE 20 Control options for installations not covered by the Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188 Note! Remove the two internal fuses 6.3A in the slave units. Note: Remove the two internal fuses 6,3A in the slave units SE20N 11 12 400V 3N~ ½...
  • Page 8 SE 30 SE30N °C 230V 440V °C 500V L 1 2 3 ºC 6,3A 440V 3~ 500V 3~ 6,3A L 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 400V 3N~ Note! Remove the two internal fuses 6.3A in the slave units. Note: Remove the two internal fuses 6,3A in the slave units SE30N...
  • Page 9 SE 30 Control options for installations not covered by the Ecodesign Regulation (EU) 2015/1188 Note! Remove the two internal Note: Remove the two internal fuses 6.3A in the slave units. fuses 6,3A in the slave units SE30N 11 12 400V 3N~ SE30N 11 12 400V 3N~...
  • Page 10 Consignes de montage et mode d'emploi Généralités préférence doté d’une lampe témoin. Lisez attentivement les présentes consignes Par défaut, le thermostat externe contrôle avant d'installer et d'utiliser l'appareil. la fonction de marche/arrêt du chauffage. Conservez ce manuel afin de pouvoir le Lorsque le système est en cours de consulter ultérieurement.
  • Page 11 collecte agréé le plus proche de chez vous. phénomène est tout à fait normal et disparaît rapidement. Le recyclage des produits usagés permet de préserver les ressources naturelles et de Surchauffe limiter notre impact sur l'environnement. La sécurité thermique incorporée s’enclenche en cas de surchauffe de l’appareil.
  • Page 13 THERMOSTAT TAP16R TAP16R - V1.0 - 09 / 2020...
  • Page 14 Généralités Lisez attentivement présentes consignes avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Le produit doit être utilisé uniquement en conformité avec les consignes de montage et le mode d’emploi. La garantie n’est valable que si l’utilisation du produit est conforme aux indications et consignes.
  • Page 15 Voici TAP16R ..........Contenu de l’emballage ......Installation du TAP16R ......Mise en marche ........Fonctionnement du TAP16R ....Symboles sur l’afficheur ......Réglage du TAP16R ......... Programmes d’économie d’énergie .. Résolution des problèmes ....Caractéristiques techniques ....
  • Page 16 Voici TAP16R Ce thermostat contrôlé par un micro- processeur est équipé d’un afficheur à cristaux liquides (LCD). L’écran est rétroé- clairé et reste éclairé 30 secondes après la dernière manipulation d’un bouton. La façade comporte une diode électrolumi- nescente et trois boutons de commande. Pour chauffer économiquement, vous avez le choix entre plusieurs programmes d’abaissement de la température.
  • Page 17 Contenu de l’emballage 1. Façade pour Schnieder Exxact (RAL 9003) 2. Cadre 3. Thermostat 4. Cadre d’extension 5. Dé de raccordement Manuel Guide rapide...
  • Page 18 Installation du TAP16R Important TAP16R ne doit pas être installé à un endroit où il pourrait être exposé : • à la lumière directe du soleil ou aux courants d’air, • à des variations de température ex- trêmes ou à une forte humidité de l’air (IP21).
  • Page 19 4. Insérez le thermostat dans le boîtier d’encastrement et vissez fermement les vis existantes. 5. Replacez le cadre et la façade. 6. Si le thermostat est monté dans un cadre à plusieurs compartiments, les coins inté- rieurs du cadre doivent être retirés. Un capteur d’extérieur (NTC 10 kΩ) est disponible en accessoire.
  • Page 20 Mise en marche Le guide rapide vous permettra de mettre facilement en marche votre nouveau thermostat. Vous le trouverez dans la boîte d’origine. Le guide présente les fonctions et les réglages les plus importants.
  • Page 21 Fonctionnement du TAP16R Cette section présente tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement du thermostat. Pour apprendre à paramétrer les réglages correspondant à vos propres besoins, veuillez lire la section Réglage du TAP16R. Heure Jour Temp. Commande sélectionnée Bouton de sélection Afficheur Pour allumer le rétro-éclairage de l’afficheur...
  • Page 22 l’illustration. La section Réglage du TAP16R vous explique comment paramétrer vos réglages personnels. La section Symboles vous présente les symboles sur l’afficheur. Utilisation des boutons Les boutons servent d’une part à aug- menter et diminuer la température et d’autre part à naviguer dans les menus Les menus sont accessibles en appuy- ant sur le bouton de sélection Utilisez...
  • Page 23 En mode veille, le chauffage n’est pas ré- gulé. L’horloge fonctionne normalement. Les heures et les températures program- mées restent en mémoire. Verrouillage du clavier Pour empêcher quiconque de toucher aux boutons par inadvertance, le clavier peut être désactivé. Sur l’afficheur, cette fonction est représentée par le symbole du verrou Appuyez sur et naviguez jusqu’à...
  • Page 24 Date et heure L’heure peut être affichée au format 12 ou 24 heures. Le jour exact de la semaine est calculé automatiquement. Le calen- drier se réinitialise les années bissextiles et s’adapte à l’heure d’été. La section Réglage du TAP16R/Date et heure vous explique comment régler correctement la date et l’heure.
  • Page 25 Délai entre la mise en marche et la mise à l’arrêt Un délai intégré permet d’éviter toute usure superflue des composants internes et d’accroître la longévité du thermo- stat. Si vous augmentez la température désirée de telle façon que le thermostat s’active et que vous l’abaissez peu de temps après, le thermostat mettra 30 secondes à...
  • Page 26 Lumière rouge: thermostat et chauffage allumés. Lumière verte et lumière rouge en alter- nance : indication de panne. Le chauffage s’éteint. Le thermostat affiche une note explicative de la panne jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Pour en savoir plus, consultez la section Codes d’erreur.
  • Page 27 Capteur d’ambiance et capteur d’extérieur: Cette combinaison n’est normalement pas utilisée. Le capteur intégré règle la température ambiante tandis que le capteur d’extérieur agit comme un limiteur de température. La température maximale est réglable entre 5 °C et 45 °C.
  • Page 28 Symboles sur l’afficheur 1. Jour de la semaine 2. Date et heure 3. Menu sélectionné/Température ac- tuelle (valeur réelle) °C 4. Température réglée (point de consigne) °C 5. Commande sélectionnée 6. Programme en cours d’exécution 7. Symbole de verrouillage 8. Programme 9.
  • Page 29 Réglage du TAP16R Cette section vous explique comment régler votre thermostat de manière à répondre à vos besoins. Le paramétrage de ces réglages vous permet d’adapter au mieux le système de chauffage à vos propres besoins en chauffage. La section Fonctionnement du thermostatvous permettra d’en savoir plus sur la manière de naviguer parmi les menus et d’utiliser le clavier.
  • Page 30 Luminosité et contraste Réglage de l’intensité lumineuse de la LED Appuyez sur et naviguez jusqu’à SET. Sélectionnez avec . Naviguez jusqu’à LED, sélectionnez avec . Sélectionnez LED L (lumière faible) ou LED H (lumière forte). Validez avec . Réglage du contraste de l’afficheur Appuyez sur et naviguez jusqu’à...
  • Page 31 Réglage du format horaire Appuyez sur et naviguez jusqu’à SET. Sélectionnez avec . Naviguez jusqu’à DISP, sélectionnez avec . Choisissez entre les deux formats 12 et 24 heures. Validez avec . Désactivation de l’heure d’été Le calendrier bascule automatiquement à l’heure d’été. Cette fonction peut être désactivée.
  • Page 32 Fonctions de commande La section Fonctionnement du TAP16R/ Fonctions de commande présente ces fonctions en plus amples détails. Sélection d’une fonction de commande Appuyez sur et naviguez jusqu’à SET. Sélectionnez avec . Naviguez jusqu’à RNF, sélectionnez avec . L’icône de la fonction en cours (R, F ou R&F) clignote.
  • Page 33 Programmes d’économie d’énergie Une manière intelligente d’économiser de l’énergie consiste à adapter le chauff- age à vos besoins quotidiens réels. Vous pouvez par exemple abaisser la tempéra- ture quand il n’y a personne à la maison. Quatre options de programmes vous permettent de réduire la température sur votre thermostat : deux programmes préréglés destinés à...
  • Page 34 L’icône du programme en cours clignote. Si aucune icône ne clignote, aucun pro- gramme n’est sélectionné. Naviguez entre les icônes. Sélectionnez avec et le pro- gramme démarre. Lorsqu’un programme est en cours d’exécution, l’icône associée s’affiche accompagnée du signe . Arrêt d’un programme Appuyez sur et naviguez jusqu’à...
  • Page 35 duite automatiquement de 5 °C sauf : du lundi au vendredi de 6h00 à 18h00. Vous pouvez régler quatre événements par jour : le réveil (jour), le départ le retour et le coucher (nuit). Lors de la programmation, vous devez préciser pour chaque événement l’heure et la température désirées.
  • Page 36 s’affiche. Répétez les Le mode Départ étapes ci-dessus pour régler l’heure et la température. Le mode Retour s’affiche. Répétez les étapes ci-dessus pour régler l’heure et la température. Le mode Coucher s’affiche. Répétez les étapes ci-dessus pour régler l’heure et la température.
  • Page 37 Programme de mise hors gel Ce programme est idéal pour protéger du gel des bâtiments qui restent longtemps inoccupés ou inutilisés, par exemple une résidence secondaire, un entrepôt ou même votre résidence principale lorsque vous vous absentez plus longtemps que d’habitude.
  • Page 38 Résolution des problèmes Important Pour dépanner le système de chauffage, faites toujours appel à un électricien agréé. Codes de panne Si une panne survient, le thermostat TAP16R coupe le chauffage. Le voyant lu- mineux clignote en alternance en rouge en et vert. L’afficheur affiche un code de panne qui clignote : Panne 1 : Court-circuit capteur d’ambiance.
  • Page 39 Caractéristiques techniques Tension 230 VAC-50 Hz Plage de température 5-37 °C Limiteur de temp. 5-45 °C Pouvoir de coupure 3680 W/16 A/230 VAC Interrupteur principal unipolaire Câble de raccordement max 2,5 mm Charge cos φ = 1 Hystérésis ±0,3 °C Classe de protection IP21 Délai de réserve...

Ce manuel est également adapté pour:

Se 30 serieSe20nse30nSe305nSe2023nSe3023n