Page 3
Amérique latine et Caraïbes* Allemagne, Autriche et Suisse Hong Kong Life Fitness, LLC Life Fitness Europe GMBH Life Fitness Asia Pacific LTD Columbia Centre III Neuhofweg 9 26/F, Global Trade Square 9525 Bryn Mawr Avenue 85716 Unterschleißheim 21 Wong Chuk Hang Road Rosemont, IL 60018, U.S.A.
Page 4
Lien vers les documents utilisateurs et entretien https://lfn.fit/KnowledgeBase https://lfn.fit/SupportDocuments Additional information is available online using the links above. أ علاه إل ر إبط باستخدإم إ لإ ن تر نت على إضافية معلومات تتوفر 点击上面的链接可在线获取更多信息。 Flere oplysninger er tilgængelige online gennem linket ovenfor. Bijkomende informatie is online beschikbaar via bovenstaande link.
Page 5
Copyright 2024, Life Fitness, LLC. All Rights Reserved. Life Fitness, Hammer Strength, Cybex, ICG and SCIFIT are registered trademarks of Life Fitness, LLC and its affiliated companies and subsidiaries. Disclaimer: Images and specifications are current as of the date of publication and are subject to change.
Page 6
1. Informations supplémentaires Lien vers des informations complémentaires en ligne En plus des informations contenues dans ce manuel, veuillez scanner le code QR pour obtenir des informations supplémentaires et de mises à jour. https://lfn.fit/SymbioRunnerInstall Page 4 de 58...
Page 7
• Life Fitness Family of Brands ne garantit pas que les composants utilisés dans la fabrication des produits proposés dans la Life Fitness Family of Brands sont exempts de latex. Les utilisateurs de ces produits doivent prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter un contact accidentel qui pourrait entraîner une réaction indésirable au...
Page 8
à la clientèle. Nous vous en fournirons de nouvelles. Les étiquettes d’avertissement sont expédiées avec les appareils et doivent être installées avant utilisation de ces derniers. Life Fitness Family of Brands n’est pas responsable des étiquettes manquantes ou endommagées.
Page 9
Méthode d’immobilisation Le but de l’immobilisation du dispositif est d’empêcher une utilisation non autorisée. Une fois activé, le système immobilise le dispositif. 1. Appuyez sur l’icône LANGUE sur l'ÉCRAN D'ACCUEIL pour accéder au menu SÉLECTIONNER UNE LANGUE. (L'icône Langue peut être différente en fonction de la console.) 2.
Page 10
6. Le message APPAREIL IMMOBILISÉ PAR LE RESPONSABLE apparaît à l’écran. 7. Appuyez au bas de l’écran ÉCRAN D’ACCUEIL en effectuant la séquence suivante : en bas à gauche, en bas à droite, en bas à gauche, et en bas à droite pour accéder aux OPTIONS DU SYSTÈME. 8.
Page 11
Exigences en matière d’alimentation électrique L'appareil exige une prise dédiée* avec un neutre isolé, conforme aux caractéristiques électriques indiquées dans le tableau ci-dessous. Prise et coupe-circuit de Prise et coupe-circuit Tension électrique Fréquence (Hz) la gamme commerciale des gammes grand public/ (ampères) domicile (ampères) 100 / 120...
Page 12
Positionnement et stabilisation de l'unité Suivez toutes les consignes de sécurité. Placez le tapis de course à l’endroit où vous souhaitez l’utiliser. REMARQUE : Voir Réglage et tension de la surface de course pour centrer le tapis. Dégagement de sécurité Les informations suivantes sont fournies comme données de référence régionales en matière de périmètres de sécurité...
Page 13
REMARQUE : Ne réglez pas la jambe de mise à niveau à plus de 12 mm (0,47 po.) Position initiale Maximum 12 mm (0,47 po.) de la position initiale REMARQUE : Lorsqu'une jambe de nivellement ne touche pas le sol, la jambe opposée doit être tournée vers l'intérieur.
Page 14
Mise sous / hors tension de l’appareil Situé sous l'appareil, l'interrupteur d'alimentation comporte deux positions : « l » (un) pour Marche et « 0 » (zéro) pour Arrêt. Système d’arrêt d’urgence automatique du capteur de foulée Le système d’arrêt d’urgence automatique du capteur de foulée permet de détecter la présence d’un utilisateur sur le tapis ou le plateau.
Page 15
3. Aperçu du produit Caractéristiques de l’appareil Élément Description Qté Console Touches fléchées haut/bas de vitesse Porte-gobelet Capteurs de fréquence cardiaque par contact Courroie Clavier de commande Touches fléchées haut/bas de pente Arrêt d'urgence Cordon d’arrêt d’urgence Pied réglable Chargeur sans fil Page 13 de 58...
Page 16
Branchements La prise de connexion suivante est située sur la face inférieure de l'avant du tapis roulant. Élément Description Qté Réseau/Ethernet CAT5e Branchement HDMI Prise coaxiale Branchement IR Page 14 de 58...
Page 17
Monter sur l'unité et en descendre Utilisez les rampes pour améliorer la stabilité lorsque vous monter sur l'unité ou en descendez. Ne montez ni ne descendez jamais de l'unité lorsque celle-ci est en mouvement. Utilisez le bouton STOP (ARRÊT) sur la console pour terminer un exercice et arrêter le tapis de course.
Page 18
Réglage de l'éclairage intelligent La base est équipée d'un éclairage qui peut être activé ou désactivé, avec trois niveaux de luminosité et 16 couleurs. 1. Sélectionnez l’icône Langues depuis l’écran d’accueil pour accéder au menu Sélectionner une langue. 2. Appuyez au bas de l’écran Sélectionner une langue en effectuant la séquence suivante : en bas à gauche, en bas à droite, en bas à...
Page 19
3. Parcourez le menu Options du système et cliquez sur Gestionnaire de > Configuration. 4. Descendez jusqu'à Éclairage intelligent. 5. Basculez le bouton Activé pour activer ou désactiver les lumières. 6. Réglez la Luminosité si nécessaire. 7. Réglez la Couleur à votre choix parmi 16 couleurs. Page 17 de 58...
Page 20
Chargement sans fil par induction Qi ® Mode d'emploi : 1. Placez votre appareil sur la station de charge sans fil en caoutchouc où le symbole de charge est marqué. Élément Description Qté Voyant bleu Station de recharge sans fil Téléphone 2.
Page 21
4. Procédure d’assemblage Cette procédure nécessite deux personnes. CONSEIL : Avant d'assembler cet appareil, veillez à lire attentivement et à bien comprendre toutes les instructions. Vérifiez attentivement tous les éléments. En cas de dommages, consultez la section Service à la clientèle de ce manuel pour connaître la procédure appropriée afin de retourner, remplacer ou recommander des pièces.
Page 22
Matériel et outillage requis Élément Description Qté Outil GROMMET : VIS, 8 OU 10 s.o. (Pont inférieur en plastique) VIS : M8 X 1,25 6G6H X 20, UNS, HXW, CS, ST Douille de 13 mm (Assemblage montants / pont supérieur) Douille de 10 mm VIS : M6 X 1-6G6G X 20, HXS, HXF, FHB, ST (Fonte extérieure des montants / montage de la console)
Page 23
Fixer les caches latéraux du moteur au cadre de base 1. Enclencher les caches du moteur sur le châssis. 2. Fixer les caches latéraux du moteur au cadre de base à l'aide de deux vis. REMARQUE : NE PAS SERRER LES VIS ! Élément Description Qté...
Page 24
Attacher les montants au châssis REMARQUE : Retirez les moulages extérieurs des montants avant de les installer s'ils sont emballés ensemble. REMARQUE : NE PAS SERRER LES VIS ! L'image illustre le montant gauche assemblé. Élément Description Qté Montant droit Montant gauche Vis : M8 X 1,25 6G6H X 20, UNS, HXW, CS, ST...
Page 25
Fixer l'assemblage du réceptacle supérieur aux montants 1. Insérez sans serrer une vis dans chaque côté de la soudure de l'assemblage du pont supérieur avant de fixer l'assemblage du pont supérieur aux montants. Cela permet de maintenir l'assemblage du pont supérieur en place. REMARQUE : NE PAS SERRER LES VIS ! 2.
Page 26
Fixer les pièces extérieures aux montants Fixer les pièces extérieures droite et gauche aux montants droit et gauche. Insérer les vis sans les serrer. Élément Description Qté Moulage extérieur du montant, droit Montant, droit Moulage extérieur du montant, gauche Montant, gauche VIS : M6 X 1-6G6G X 20, HXS, HXF, FHB, ST INSÉRER LES VIS SANS LES SERRER (2-3 FILETS) !
Page 27
Séquence de serrage des boulons des montants 1. Suivre la séquence de serrage (1-4). Serrer à 28,8 Nm (21,24 pieds. lbs.) Vue de face Page 25 de 58...
Page 28
2. Suivre la séquence de serrage (5-6). Serrer à 28,8 Nm (21,24 pieds. lbs.) Vue de face 3. Maintenir et aligner les couvercles supérieurs du bridge avec le bridge pour obtenir un ajustement et une finition corrects. Page 26 de 58...
Page 29
4. Suivre la séquence de serrage (7-10). Serrer à 28,8 Nm (21,24 pieds. lbs.) Vue de face Page 27 de 58...
Page 30
5. Insérer les vis dans les cadres intérieurs et poursuivre la séquence de serrage (11-12). Enfoncer ces deux vis jusqu'au fond. REMARQUE : Ne pas trop serrer les vis ! Un serrage excessif entraîne l'arrachement des vis. Vue de face Élément Description Qté...
Page 31
6. Fixer les câbles de tresse de mise à la terre au cadre de base et au pont Montant au pont Châssis REMARQUE : Les câbles de mise à la terre de la tresse se trouvent des deux côtés du tapis roulant. Fixer les quatre câbles de tresse de mise à...
Page 32
Fixation du support de console au réceptacle 1. Retirez les quatre vis qui fixent les couvercles supérieurs du pont au réceptacle. Conserver la visserie. Vue de face 2. Retirez le couvercle droit du réceptacle. Une fois le couvercle du réceptacle droit retiré, retirer le couvercle du réceptacle gauche.
Page 33
3. Fixer le support de la console au pont. REMARQUE : Respecter l'ordre de serrage pour un alignement correct ! PREMIÈREMENT : Serrer les vis à l'avant du support de DEUXIÈMEMENT : Serrer les vis au sommet du pont. console. Élément Description Qté...
Page 34
Fixer les couvercles supérieurs du pont au pont 1. Fixer le couvercle du pont supérieur gauche au pont. Fixer ensuite le couvre-pont droit au pont. Couvre-pont supérieur gauche (vue de face) Couvercle du pont supérieur droit (vue de face) Élément Description Qté...
Page 35
Séquence de serrage des boulons de moulage extérieur du montant IMPORTANT : Alignez les quatre coins de la pièce moulée du montant avec les pièces moulées du pont supérieur. REMARQUE : SUIVRE L'ORDRE DE SERRAGE (1-4) ! REMARQUE : Serrez d'abord les boulons avant de l'utilisateur. Serrez les boulons à...
Page 36
Acheminer les câbles Consultez les images pour l'acheminement des câbles. Utilisez des colliers de serrage pour fixer les câbles. REMARQUE : Coupez les l'excédent de longueur des colliers de serrage. ATTENTION : Ne pas couper les câbles ! Emplacement des serre-câbles Vue de l'utilisateur : sous le pont Vue de dessus Élément...
Page 37
Fixer le LF LED Bug aux montants 1. Décoller le support adhésif de l'arrière du LF LED Bug. 2. Raccorder le câble de l'ensemble de câbles au LF LED Bug en le faisant passer par l'ouverture du montant. 3. Coller le LF LED Bug sur le montant. Élément Description Qté...
Page 38
Fixer le plastique du pont inférieur au pont 1. Retirer les deux vis qui fixent le bas de la console centrale à la console centrale. Mettez le matériel de côté. REMARQUE : Retirer le ruban adhésif qui maintient les barres ergo supérieure et inférieure ensemble. Élément Description Qté...
Page 39
3. Fixer le bas de la console centrale à l'aide des pièces précédemment retirées. Fixer les barres ergo inférieures aux barres ergo supérieures à l'aide de quatre vis. Élément Description Qté Console centrale Vis de la console centrale (précédemment enlevées) 1,4 Nm (12,4 po.
Page 40
Branchements des câbles de la console à la base Élément Description Ethernet HDMI Chargeur sans fil Câble coaxial Marche Zone d'activité / Lifepulse / Guidon Comm. de la base Console centrale CSAFE Fixation de la console au support de console Élément Description Qté...
Page 41
Fixez le cordon d'alimentation et effectuez les connexions du panneau d'E/S Suivez les étapes suivantes si le cordon d’alimentation n’est pas déjà installé : 1. Branchez le cordon d'alimentation sur la source d'alimentation. 2. Inclinez le tapis de course 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la source d'alimentation. 4.
Page 42
Fixer le couvercle arrière de la console Élément Description Qté Capot arrière Vis : M5 X 0.8 X 14, PHL, PAN, MS, ST, BZ Support de montage de la console 1,9 Nm (16,8 po. lbs.) Fixer les couvercles de carénage en forme de L aux pièces moulées extérieures du montant Glisser les caches en forme de L entre les moulages extérieurs du montant et le montant.
Page 43
Fixer le capot du moteur Enclencher le couvercle du moteur en place. Élément Description Qté Capot du moteur Fixer les œillets au pont Élément Description Qté GROMMET : VIS, 8 OU 10 Fixation des haubans intérieurs aux montants 1. Enclencher l'avant du cache intérieur dans les clips d'étain sur le moulage du montant. Élément Description Qté...
Page 44
2. Enclencher les pinces à étain à l'arrière de l'enveloppe intérieure dans les plaques des couvercles de l'enveloppe en forme de L. 3. Fixer en place à l'aide d'une vis. Élémen Description Qté Vis : M4.2 X 0.7 6G6G X 19, DIN, PHL, PAN, AB, ST, ZB 1,4 Nm (12,4 po.
Page 45
5. Spécifications Spécifications Intensif / Commercial, EN ISO 20957 Classe S (Symbio Runner) Usage prévu Domestique EN ISO 20957 Classe H (Symbio Home Runner) Poids maximal de l’utilisateur 181 kg/400 lb Plage de vitesse 0,5 - 16,0 MPH (0,8 - 25 KPH) par incréments de 0,1...
Page 46
Dimensions du tapis de course Dimensions physiques Longueur 84,85 po. / 215,52 cm Largeur 36,5 po. / 92,71 cm Hauteur 65,73 po. / 166,95 cm (avec console) 55,73 po. / 141,55 cm (sans console) Hauteur d’accès 11 po. / 27,9 cm Poids 579 lbs.
Page 47
6. Entretien et données techniques Conseils d’entretien préventif REMARQUE : Pour assurer la sécurité du matériel, il convient de l’inspecter régulièrement afin de déceler tout signe d’usure ou d’endommagement. N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir réparé ou remplacé les pièces défectueuses. Portez une attention toute particulière aux pièces qui s’usent, comme indiqué...
Page 48
Le cordon d’alimentation est endommagé. Remplacez le cordon d’alimentation. Contactez le Service Client Life Fitness. Le cordon d’alimentation est mal branché. Vérifiez le raccordement entre la prise murale et l'appareil pour vous assurer d'une connexion adéquate.
Page 49
• Cordon d’alimentation au tapis de course • Interrupteur d’alimentation • Toutes les connexions de la console • Toutes les connexions de l’électronique inférieure Contactez le Service Client Life Fitness. L’appareil s’arrête momentanément ou se remet à zéro sans raison. Cause probable Mesure corrective Alimentation insuffisante.
Page 50
L’interrupteur d’arrêt est activé par une pression très Contactez le Service Client Life Fitness. légère ou revient lentement après avoir été déclenché. Le contact est peut-être défectueux au niveau du câble de l’interrupteur d’arrêt.
Page 51
2. Appuyez au bas de l’écran Sélectionner une langue en effectuant la séquence suivante : en bas à gauche, en bas à droite, en bas à gauche, en bas à droite. REMARQUE : Assurez-vous de cliquer À L'INTÉRIEUR du carré noir ! 3.
Page 52
3. Le chargeur sans fil est 3. Contactez le Service à la endommagé. clientèle Life Fitness. Dépannage de la ceinture thoracique Polar ® de contrôle du rythme cardiaque La mesure du rythme cardiaque est irrégulière ou complètement inexistante...
Page 53
Roue de mobilité Un levier pour la roue de mobilité est situé à l’extrémité arrière de l’unité. Ce levier actionnera une roulette et élèvera l’extrémité arrière de l’unité. Le tapis de course est facilement transportable pour nettoyage ou entretien. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique et d’électrocution. •...
Page 54
Engager la roue de mobilité 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 2. Saisir le levier de la roue de mobilité et le faire glisser vers la droite, puis le soulever pour le verrouiller en place. Élément Description Qté...
Page 55
Conseils pratiques Base de connaissances Consultez https://lfn.fit/KnowledgeBase pour obtenir plus d'informations. Page 53 de 58...
Page 56
Comment ajuster la position et la tension de la courroie (surface de course) ? Ne pas bouger l’appareil et ne pas placer les mains en dessous lorsqu’il est branché sur le secteur ! Boulons de serrage de la surface de course Une clé...
Page 57
REMARQUE : Ne faites pas faire plus d’un tour complet (quelle que soit la direction) aux vis d’ajustement. Si après un tour complet, le tapis ne tourne pas correctement, contactez le Life Fitness Service Client. Ne serrez pas trop les boulons de tension pendant la procédure d’ajustement.
Page 58
7. Poursuivre les petits réglages jusqu'à ce que la courroie de foulée ne glisse plus. Comment obtenir une assistance 1. Identifiez le problème et référez-vous aux instructions correspondantes. Le problème vient peut-être d’un manque de familiarité avec le produit, ses caractéristiques et les programmes d’entraînement proposés. 2.
Page 59
Qui prend en charge les frais de transport et d’assurance pour une réparation Si l’appareil ou toute pièce couverte doit être retourné à un centre de service pour réparation, nous, Life Fitness Family of Brands, prendrons en charge tous les frais de transport et d’assurance pendant la première année. Les frais de transport et d’assurance seront à...
Page 60
se produisant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser ce Produit. Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de garanties implicites ou de dommages accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. Changements de garantie non autorisés Nul n’est autorisé...