Page 1
COMBI FRIDGE FREEZER NO-FROST RC3400FMX RC3800FMX RC3800FMB User Manual Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
Page 2
SAFETY WARNINGS • THIS appliance is intended to be used in household be disposed by combustion, so as to prevent and similar applications such as staff kitchen areas damage to the environment or any other harm. in shops, offices and other working environments; •...
Page 3
Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. This is a warning symbol. This is a cautioning symbol. Any incompliance with It is required to operate in strict Instructions marked with this instructions marked with this observance of instructions marked symbwol require special caution symbol may result in damage with this symbol;...
Page 4
Warnings for energy 1. Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
Page 5
Levelling feet The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. Adjusting procedures: a. Turn the feet clockwise to raise the refrigerator; b. Turn the feet counterclockwise to lower the refrigerator; c.
Page 6
1.Remove all food from the inner door liner. 2. Remove the upper left hinge cover decorative cover, upper right hinge cover and upper right hinge, and disconnect the right signal line terminal 1 and signal line terminal 2 at the top of the box body. upper hinge upper hinge cover decorative cover...
Page 7
5. Change the refrigerator door: 1) Remove the cover plate of the upper end cover of the refrigeration door and the left decorative cover. Install the upper shaft sleeve and the signal line terminal 1 of the door body to the other side and cover the upper end cover plate.
Page 8
8. Remove the upper left hinge cover and upper left hinge from the accessory bag. Place the refrigerated door body on the middle hinge and install the upper left hinge. Connect the refrigerator top signal line 4 to the door body signal line 1, and connect the signal line 2 to the signal line 3.Finally, replace the hinge decorative cover to the right side of the box body (note: when replacing the hinge decorative cover to the right side of the box body, the two inserts on the hinge decorative cover (as shown in the figure) shall be cut o).
Page 9
STRUCTURE AND FUNCTIONS Key components Door switch LED light Shelf Door tray LED light (for some models) Fruits & Vegetables box Meat & Fish box Drawer (The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) Refrigerating chamber...
Page 10
Functions The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor. Display screen Refrigerating chamber Freezing chamber Quick cool icon temperature display area temperature display area Quick freeze icon Vacation icon Lock icon Operation button...
Page 11
The temperature setting range of refrigerating chamber is 2~8 °C. When the set temperature is 2° C, click the button again, the set temperature of refrigerating chamber will switch to 8° C. Temperature setting of freezing chamber Click the button to change the set temperature of freezing chamber, each click of temperature adjusting button of the freezing chamber, the set temperature will be reduced 1 °C.
Page 12
MAINTENANCE AND CARE OF THE REFRIGERATOR Overall cleaning • Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. • Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Page 13
• Moving: Before the refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions, vegetable holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the levelling feet; close the doors and fix them with tape. During moving, the appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be vibrated;...
Page 14
Warnings for disposal Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the refrigerator are flammable. Therefore, when the refrigerator is scraped, it shall be kept away from any fire source and \ be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
Page 15
PARALAJMËRIME TË SIGURISË • KJO pajisje është menduar për po gjithçka përdor lloj qoftë një tjetër keqardhje. në amvisëri dhe të ngjashme aplikuar si çfarë • Këtë pajisje mund po atë ata perdorin fëmijët në gjithçka kuzhinat për Stafi në dyqane , zyra dhe të mosha nga 8 vjeç...
Page 16
Kuptimi në sigurinë paralajmërim simbolet Ky është një simbol për Ky është një paralajmërim simbol. Ky është një paralajmërim simbol. Udhëzimet e shënuar ndalim. Çdo mosrespektimi Është e nevojshme që gjithçka punon me këtë simbol duke në udhëzimet e shënuar me me në...
Page 17
Paralajmërimet për energji 1. Pajisjet për ftohje mund po nr Ata punojnë vazhdimisht ( mundësi për shkrirja në përmbajtjen ose temperatura po ngrihu shume nxehtë në ndarjen për i ngrirë ushqim ) kur gjithçka vendosur më gjatë përkohësisht periudhë nën atë të ftohtë fund në shtrirjen në temperaturat për e cila është projektuar pajisja për ftohje .
Page 18
Nivelimi i këmbëve Piktura sipër është vetëm për referencë. E vërteta konfigurimi do varet nga fizike produkt ose Deklarata në distributori. Procedurat për rregullimi: a. Kthehuni ato këmbët në drejtim në shigjetat në Ora për po atë ngre lart frigoriferi; b.
Page 19
1. Hiq saj e gjitha ushqimi nga ajo e brendshme zorrë në dera . 2. Hiq atë ajo dekorative kapak në kapaku në e sipërme majtas mentesha , kapaku në e sipërme drejtë mentesha dhe sipërme drejtë varen dhe fiket atë porta 1 ndezur e drejta sinjal linja dhe terminali 2 i sinjalin linjë...
Page 20
5. Ndryshimi saj dera në frigoriferi: 1) Hiq saj çati pjatë në e sipërme përfundimtare kapak në dera për ftohje dhe e majta e zbukuruar mbuloj. Konfiguro saj e sipërme zorrë në boshti dhe terminali 1 i sinjalin linjë në trupi në dera në tjetri anësore dhe mbulesë...
Page 21
8. Hiq atë kapaku në e sipërme majtas mentesha dhe sipërme majtas mentesha nga Çanta për aksesorë. Vendose atë trupi në dera për ftohje në e mesme varet dhe instaloni saj e sipërme majtas menteshë. Lidheni saj e sipërme sinjal rreshti 4 i e sipërme linjë në frigoriferi me sinjalin rreshti 1 i trupi në derën dhe lidheni saj sinjalin rreshti 2 me sinjalin rreshti 3.
Page 22
STRUKTURA DHE FUNKSIONET Celës komponentët Ndërro në dera Akull llambë Raft Tabaka për dera Dritë LED ( për disa modele) Kuti për fruta dhe perime Kuti për mish dhe peshk Një sirtar (Piktura sipër është vetëm për referencë . E vërteta konfigurimi do varet nga fizike produkt ose Deklarata në...
Page 23
Funksione Piktura sipër është vetëm për referencë. E vërteta konfigurimi do varet nga fizike produkt ose Deklarata në distributori. Një histori në ekrani Zona e shfaqjes së Zonë për shfaqja në temperaturës së dhomës temperatura në dhoma Ikona e ftohjes së shpejtë së...
Page 24
Fushëveprimi në vendosjen në temperatura në dhoma për ftohja është 2-8 °C. Kur ngritja temperatura është 2°C, përsëri klikoni në butoni , grupi temperatura në dhoma për ftohje do gjithçka transferimi në 8°C. Konfigurimi në temperatura në dhoma për ngrirjes Klikoni në...
Page 25
MIRËMBAJTJA DHE KUJDESI I FRIGORIFERIT Në përgjithësi pastrimi • Pluhuri mbrapa frigoriferin dhe _ terren duhet në kohë po gjithçka ato pastrojnë për po gjithçka përmirësuar efekti në ftohje dhe kursim në energji. • Rregullisht kontrolloni saj vulën në dera për po të jetë me siguri se nuk ka asnjë Mbetet. Pastroni saj vulën në...
Page 26
• Zhvendosja: Më parë po gjithçka lëvizin frigoriferin , nxirreni ato të gjitha lëndët brenda, rregulloni ato ato prej xhami ndarëse, mbajtës për perimet, sirtarët në dhoma për ngrirje dhe të ngjashme me shirit dhe shtrëngojeni ato këmbët për nivelim; mbyll ato kthehu dhe rregullo ato me kasetë. Për koha në...
Page 27
Paralajmërimet për duke hedhur Frigoriferi aseteve dhe materialeve për shkumë nga ciklopentani çfarë gjithçka ata perdorin për frigoriferi gjithçka i ndezshëm. Prandaj , kur frigoriferi gjithçka torno, ai duhet po gjithçka mban larg nga çfarë lloj qoftë burimi në zjarri dhe po të jetë rinovuar nga e veçantë kompania për rinovimin me të...
Page 28
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • ТОЗИ уред е предназначен за битова употреба от специализирана фирма със съответната и подобни приложения, като кухненски квалификация, а не да се унищожава чрез помещения за персонала в магазини, офиси и изгаряне, за да се избегне причиняването на други...
Page 29
Значение на предупредителните символи за безопасност Това е символ за забрана. Това е символ за предупреждение. Това е символ за внимание. Всяко неспазване на Необходимо е да се работи при Инструкциите, маркирани с този инструкциите, маркирани стриктно спазване на инструкциите, символ, изискват...
Page 30
Предупреждения относно енергоспестяването 1. Хладилните уреди може да не работят стабилно (съдържанието може да се размрази или температурата в отделението за замразени храни да стане твърде висока), ако са настроени за продължителен период от време под температурния диапазон, за който е проектиран хладилният...
Page 31
Нивелиращи крачета Изображението по-горе е само с илюстративна цел. Действителната конфигурация ще зависи от физическия продукт или от информацията, предоставена от дистрибутора. Процедури за регулиране: а. Завъртете крачетата по посока на часовниковата стрелка, за да повдигнете (П) уреда; б. Завъртете крачетата обратно на часовниковата стрелка, за да спуснете (С) уреда; в.
Page 32
1. Извадете всички хранителни продукти от вътрешната част на вратата. 2. Свалете декоративния капак на горната лява панта, капака на горната дясна панта и горната дясна панта и изключете клемата на десния сигнален кабел 1 и клемата на сигналния кабел 2 в горната част...
Page 33
5. Промяна на посоката на отваряне на вратата на хладилника: 1) Отстранете горната покриваща планка от вратата на хладилното отделение и левия декоративен капак. Монтирайте горната втулка и клемата на сигналния кабел 1 на корпуса на вратата от другата страна и монтирайте горната покриваща планка. Извадете десния декоративен капак от торбичката с...
Page 34
8. Извадете капака на горната лява панта и горната лява панта от торбичката с аксесоари. Поставете вратата на хладилното отделение върху централната панта и монтирайте горната лява панта. Свържете горния сигнален кабел на хладилното отделение 4 към сигналния кабел на корпуса на вратата...
Page 35
СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ Основни компоненти Превключвател на вратата LED осветление Рафт LED осветление Рафт на вратата (за някои модели) Кутия за плодове и зеленчуци Кутия за месо и риба (Изображението Чекмедже по-горе е само с илюстративна цел. Действителната конфигурация ще зависи от физическия...
Page 36
Функции Изображението по-горе е само с илюстративна цел. Действителната конфигурация ще зависи от физическия продукт или от информацията, предоставена от дистрибутора. Екран на дисплея Зона за показване на Зона за показване на температурата в хладилното температурата във Икона за бързо охлаждане отделение...
Page 37
Диапазонът на настройка на температурата в хладилното отделение е от 2 до 8°C. Когато температурата е настроена на 2°C, ако натиснете бутона отново, температурата в хладилното отделение ще се повиши на 8°C. Настройка на температурата на фризерното отделение Натиснете бутона за...
Page 38
ПОДДРЪЖКА И ГРИЖА ЗА УРЕДА Общо почистване • Прахът в задната част на хладилника и на пода трябва да се почиства периодично, за да се подобрят охлаждащите свойства на уреда и да се пести енергия. • Редовно проверявайте уплътнението на вратата, за да се уверите, че по него няма остатъци. Почиствайте...
Page 39
• Преместване: преди да преместите уреда, изпразнете го от съдържанието му и закрепете. със самозалепваща се лента стъклените рафтове, чекмеджето за зеленчуци, чекмеджетата на фризера и др., и затегнете отново нивелиращите крачета. Затворете вратите и ги закрепете със самозалепваща се лента. Когато премествате уреда, не го поставяйте преобърнат с горната част надолу, не...
Page 40
Предупреждения при изхвърляне Използваните в уреда хладилен агент и разпенващият агент на циклопентанова основа са запалими. Поради това, когато уредът се изхвърля, той трябва да се премести далеч от всякакви източници на огън и да се събере от специализирана фирма със съответната квалификация, а...
Page 41
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Cet appareil est destiné à être utilisé dans les par combustion, afin d’éviter tout dommage à foyers et dans des applications similaires telles l’environnement ou tout autre préjudice. que les cuisines du personnel dans les magasins, •...
Page 42
Signification des symboles d’avertissement de sécurité Il s’agit d’un symbole Il s’agit d’un symbole Il s’agit d’un symbole de mise d’interdiction. Toute non- en garde. Les instructions d’avertissement. Il est impératif de conformité avec les instructions marquées de ce symbole suivre strictement les instructions marquées de ce symbole peut nécessitent une attention...
Page 43
Avertissements pour l’énergie 1. Les appareils réfrigérants pourraient ne pas fonctionner de manière cohérente (risque de dégivrage du contenu ou de température trop élevée dans le compartiment congélateur) lorsqu’ils sont situés pendant une période prolongée en dessous de l’extrémité froide de la plage de températures pour lesquelles l’appareil réfrigérant est conçu.
Page 44
Pieds de mise à niveau La photo ci-dessus est uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou des indications du distributeur. Procédures de réglage: a. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever le réfrigérateur; b.
Page 45
1. Retirez tous les aliments de l’intérieur du cadre de la porte. 2. Retirez le couvercle décoratif de la charnière supérieure gauche, le couvercle de la charnière supérieure droite et la charnière supérieure droite, et déconnectez le terminal 1 de la ligne de signal et le terminal 2 de la ligne de signal en haut du corps de la boîte.
Page 46
5. Changer la porte du réfrigérateur: 1) Retirez la plaque de couverture du cache supérieur de la porte de réfrigération et le cache décoratif gauche. Installez le manchon de l’axe supérieur et le terminal de ligne de signal 1 du corps de la porte de l’autre côté...
Page 47
8. Retirez le couvercle de la charnière supérieure gauche et la charnière supérieure gauche du sac d’accessoires. Placez le corps de la porte réfrigérée sur la charnière centrale et installez la charnière supérieure gauche. Connectez la ligne de signal supérieure du réfrigérateur 4 à la ligne de signal 1 du corps de la porte, et connectez la ligne de signal 2 à...
Page 48
STRUCTURE ET FONCTIONS Composants clés Interrupteur de porte Lumière LED Étagère Lumière LED Plateau de porte (pour certains modèles) Boîte à fruits et légumes Boîte à viande et poisson Tiroir (La photo ci-dessus est uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou des indications du...
Page 49
Fonctions La photo ci-dessus est uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou des indications du distributeur. Écran d’affichage Zone d’affichage de Zone d’affichage de Icône de refroidissement la température de la la température de la rapide chambre de réfrigération chambre de congélation...
Page 50
Réglage de la température de la chambre de réfrigération Cliquez sur le bouton pour changer la température réglée de la chambre de réfrigération. À chaque clic sur le bouton de réglage de la température de la chambre de réfrigération, la température réglée sera réduite de 1°C.
Page 51
ENTRETIEN ET SOINS DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage général • Les poussières derrière le réfrigérateur et sur le sol doivent être nettoyées régulièrement pour améliorer l’effet de refroidissement et économiser de l’énergie. • Vérifiez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer qu’il n’y a pas de débris. Nettoyez le joint de la porte avec un chiffon doux imprégné...
Page 52
• Déménagement: Avant de déplacer le réfrigérateur, retirez tous les objets de l’intérieur, fixez les tablettes en verre, le support à légumes, les tiroirs du congélateur, etc. avec du ruban adhésif, et serrez les pieds réglables; fermez les portes et fixez-les avec du ruban adhésif. Pendant le déplacement, l’appareil ne doit pas être retourné...
Page 53
Mises en garde pour la mise au rebut Le réfrigérant et le matériau moussant au cyclopentane utilisés pour le réfrigérateur sont inflammables. Par conséquent, lorsque le réfrigérateur est mis au rebut, il doit être éloigné de toute source de feu et récupéré par une entreprise de récupération spéciale possédant les qualifications correspondantes plutôt que d’être éliminé...
Page 54
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΑΥΤΗ η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και να μην προκαλείται ζημιά στο περιβάλλον ή οποιαδήποτε παρόμοιες εφαρμογές, όπως στην κουζίνα προσωπικού σε άλλη βλάβη. καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά σε...
Page 55
Ερμηνεία των συμβόλων προειδοποίησης σχετικά με την ασφάλεια Αυτό είναι ένα σύμβολο Αυτό είναι ένα σύμβολο προειδοποίησης. Αυτό είναι ένα σύμβολο απαγόρευσης. Τυχόν μη Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί επισήμανσης. Οι οδηγίες που συμμόρφωση με τις οδηγίες αυστηρά σύμφωνα με τις οδηγίες που επισημαίνονται...
Page 56
Προειδοποιήσεις για ενέργεια 1. Η λειτουργία των ψυκτικών συσκευών ενδέχεται να μην είναι ομαλή (πιθανότητα απόψυξης των περιεχόμενων τροφίμων ή πολύ μεγάλη άνοδος της θερμοκρασίας στο διαμέρισμα κατάψυξης), όταν αυτές βρίσκονται εγκατεστημένες για μεγάλο χρονικό διάστημα σε χώρο με θερμοκρασίες μικρότερες του κατώτατου ορίου θερμοκρασίας...
Page 57
Πόδια οριζοντίωσης Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για σκοπούς αναφοράς. Η πραγματική διαμόρφωση του προϊόντος εξαρτάται από τη διάταξη στο πραγματικό προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα. Διαδικασία ρύθμισης: a. Γυρίστε τα πόδια δεξιόστροφα για να αυξήσετε την απόσταση του ψυγείου από το δάπεδο. b.
Page 58
1. Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα από την εσωτερική πλευρά της πόρτας. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα του άνω αριστερού μεντεσέ, το κάλυμμα του άνω δεξιού μεντεσέ και τον άνω δεξιό μεντεσέ και αποσυνδέστε τον δεξιό ακροδέκτη γραμμής σήματος 1 και τον ακροδέκτη γραμμής σήματος 2 στο επάνω...
Page 59
5. Αλλάξτε την πόρτα του ψυγείου: 1) Αφαιρέστε την πλάκα κάλυψης του καλύμματος του άνω άκρου της πόρτας του ψυγείου και το αριστερό διακοσμητικό κάλυμμα. Τοποθετήστε το περίβλημα του άνω άξονα και τον ακροδέκτη γραμμής σήματος 1 του σώματος της πόρτας στην άλλη πλευρά και καλύψτε την πλάκα κάλυψης του άνω άκρου. Βγάλτε το δεξιό διακοσμητικό...
Page 60
8. Αφαιρέστε το κάλυμμα του άνω αριστερού μεντεσέ και τον άνω αριστερό μεντεσέ από την τσάντα με τα εξαρτήματα. Τοποθετήστε το σώμα της πόρτας του ψυγείου στον μεσαίο μεντεσέ και εγκαταστήστε τον άνω αριστερό μεντεσέ. Συνδέστε την άνω γραμμή σήματος 4 του ψυγείου στη γραμμή σήματος σώματος πόρτας 1 και συνδέστε τη γραμμή...
Page 61
ΔΟΜΗ ΚΑΙ ΜΕΡΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Βασικά μέρη Door switch LED light Shelf Door tray LED light (for some models) Fruits & Vegetables box Meat & Fish box Drawer (The picture above is only for reference.The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor)
Page 62
Λειτουργίες Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για σκοπούς αναφοράς. Η πραγματική διαμόρφωση του προϊόντος εξαρτάται από τη διάταξη στο πραγματικό προϊόν ή τη δήλωση του διανομέα. Οθόνη ενδείξεων Περιοχή ένδειξης Περιοχή ένδειξης θερμοκρασίας Εικονίδιο γρήγορης θερμοκρασίας διαμερίσματος διαμερίσματος ψύξης κατάψυξης κατάψυξης...
Page 63
λειτουργίες πρέπει να εκτελούνται σε ξεκλείδωτη κατάσταση. Εάν η λειτουργία βρίσκεται σε κατάσταση κλειδώματος, θα εμφανιστεί ένδειξη σφάλματος ηχητικής ειδοποίησης. Ρύθμιση θερμοκρασίας του διαμερίσματος ψύξης Κάντε κλικ στο κουμπί για να αλλάξετε την καθορισμένη θερμοκρασία του διαμερίσματος ψύξης. Με κάθε κλικ του...
Page 65
Απόψυξη • Το ψυγείο κατασκευάζεται βάση της αρχής ψύξης του αέρα, έτσι έχει λειτουργία αυτόματης απόψυξης. Ο πάγος που σχηματίζεται λόγω της αλλαγής εποχής ή της μεταβολής θερμοκρασίας μπορεί επίσης να αφαιρεθεί με το χέρι, αποσυνδέοντας τη συσκευή από την παροχή ρεύματος ή σκουπίζοντας με μια στεγνή πετσέτα. Συσκευή...
Page 66
Υπάρχουν πολλά τρόφιμα στο διαμέρισμα ψύξης ή τα τρόφιμα περιέχουν πολύ νερό με αποτέλεσμα να παράγονται αυξημένες ποσότητες υγρών κατά την απόψυξη. Υπερχείλιση δοχείου Οι πόρτες δεν κλείνουν καλά με αποτέλεσμα να σχηματίζεται πάγος στο εσωτερικό συλλογής νερού της συσκευής λόγω της εισχώρησης αέρα και να παράγονται αυξημένες ποσότητες νερού...
Page 67
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK • Ezt a készüléket háztartási célokra tervezték. Irodák veszélyekre vonatkozó szabályokat megismerte. és egyéb munkahelyek személyzeti konyháiban, • A zárral és kulccsal ellátott ajtók vagy fedelek családi házakban, szállodákban és motelekben, esetében a kulcsokat a gyermekek számára egyéb lakóhely jellegű környezetekben, elérhetetlen helyen és nem a hűtőkészülék panziókban, vendéglátóhelyeken és hasonló, nem közelében kell tartani annak érdekében, hogy...
Page 68
A figyelmeztető szimbólumok jelentése Ez egy tiltó szimbólum. Ez egy figyelmeztető szimbólum. Ez egy figyelmeztető Az ezzel a szimbólummal Az ezzel a szimbólummal jelölt szimbólum. Megfelelő jelölt utasítások be nem utasításokat szigorúan be kell óvintézkedésekre van szükség, tartása a termék károsodását tartani;...
Page 69
Egyéb figyelmeztetések 1. Előfordulhat, hogy a hűtőkészülék nem hűt egyenletesen a fagyasztóba helyezett, még meleg élelmiszerek miatt, vagy ha hosszabb időn keresztül, magasabb hőmérsékleti viszonyok között üzemelteti a készüléket. 2. A pezsgőitalokat nem szabad a fagyasztó rekeszekben, illetve alacsony hőmérsékletű rekeszekben tárolni.
Page 70
Szintezés A fenti kép csak illusztráció, a termék ettől eltérő lehet.: Beállítási folyamat a. A hűtőszekrény felemeléséhez forgassa el a lábakat az óramutató járásával megegyező irányba; b. A hűtőszekrény leengedéséhez fordítsa el a lábakat az óramutató járásával ellentétes irányba; c. Állítsa a jobb és a bal lábat a fenti leírások alapján úgy, hogy a készülék vízszintesen álljon Ajtónyitás irány megváltoztatása A szükséges eszközök Lapos fejű...
Page 71
1. Kapcsolja ki a hűtőszekrényt, és távolítson el minden tárgyat az ajtótálcákról. 2. Távolítsa el a bal felső zsanérfedél fedelet, a jobb felső zsanérfedelet és a jobb felső zsanért, és válassza le a jobb oldali vezeték 1-es és 2-es csatlakozóját a készülék tetején. felső...
Page 72
5. A hűtőszekrény ajtajának cseréje: 1) Távolítsa el a hűtőajtó felső zárófedelének fedlapját és a bal oldali burkolatot. Szerelje fel a felső tengelyt és az ajtótest 1 vezetékcsatlakozóját a másik oldalra, és fedje le a felső végfedéllemezt. Vegye ki a jobb oldali fedelet a tartozéktáskából, és szerelje fel a felső fedél másik oldalára. 2) Távolítsa el az ajtó...
Page 73
8. Vegye ki a bal felső zsanérfedelet és a bal felső zsanért a tartozéktáskából. Helyezze a hűtőajtót a középső zsanérra, és szerelje fel a bal felső zsanért. Csatlakoztassa a hűtőszekrény felső 4-es vezetékét az ajtótest 1-es vezetékhez, és csatlakoztassa a 2-es vezetéket a 3-as vezetékhez.
Page 74
A KÉSZÜLÉK HELYES HASZNÁLATA Főbb alkatrészek Ajtó kapcsoló LED világítás Polc Ajtópolc LED világítás Gyümölcs és zöldség doboz Hús- és halrekesz Fiókok (A kép csak illusztráció.) Hűtőrekesz • A hűtőrekesz alkalmas különféle gyümölcsök, zöldségek, italok és egyéb rövid távon fogyasztott élelmiszerek tárolására.
Page 75
Funkciók A kép csak illusztráció, a termék ettől eltérő lehet. Kijelző Hűtőkamra hőmérséklet- Fagyasztókamra Gyorshűtés gomb kijelző hőmérséklet-kijelző Gyorsfagyasztás ikon Nyaralás üzemmód Kijelzőzár Gombok A hűtőkamra hőmérséklet- beállító A fagyasztókamra hőmérséklet- beállító gombja gombja Szuperhűtés/szuperfagyasztás gomb Kijelző A hűtőszekrény első bekapcsolásakor a teljes kijelzőpanel 3 másodpercig világít. Ezután a panel a normál kijelzésre vált.
Page 76
A fagyasztókamra hőmérsékletének beállításar Kattintson az gombra a fagyasztókamra hőmérsékletének megváltoztatásához, a gomb minden egyes megnyomásával a beállított hőmérséklet 1 °C-kal csökken. A fagyasztókamra hőmérséklet-beállítási tartománya -24~ -16°C. Ha a hőmérséklet -24 °C, nyomja meg újra a gombot és a beállított hőmérséklet -16 °C-ra változik.
Page 77
A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS ÁPOLÁSA Tisztítás • A hűtőszekrény mögötti és a földön lévő port időben takarítsa fel a hűtési hatás és az energiatakarékosság javítása érdekében. • Rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítést, hogy ne legyenek benne ételmaradványok. Tisztítsa meg az ajtótömítést szappanos vízzel vagy hígított mosószerrel megnedvesített puha ruhával. •...
Page 78
• Mozgatás esetén: az üveg tartozékokat, a zöldségtartót, a fagyasztó kamra fiókjait stb. szalaggal rögzítse, és csavarja be szintező lábakat. Zárja be az ajtókat, és rögzítse őket szalaggal. Mozgatás közben a készüléket nem szabad fejjel lefelé vagy vízszintesen lefektetni, illetve rázni; a mozgás közbeni dőlés nem lehet 45°-nál nagyobb.
Page 79
Figyelmeztetések az ártalmatlanításra vonatkozóan A fagyasztószekrényhez használt hűtőközeg és a ciklopentán habosító anyag rendkívül gyúlékony. A nem használt hűtőszekrényt mindenféle tűzforrástól távol kell tartani, és a megfelelő képesítéssel rendelkező vállalkozásnak kell ártalmatlanítania. Mielőtt kidobja régi hűtőszekrényét vagy fagyasztóját vegye le az ajtókat és hagyja a polcokat a helyükön, hogy a gyerekek ne tudjanak könnyen bemászni a készülékbe A szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni.
Page 80
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА • ОВОЈ апарат е наменет да се користи во од циклопентан што се користат за апаратот се запаливи. Затоа, кога апаратот е отфрлен, тој домаќинството и слични примени како што треба да се чува подалеку од каков било извор се...
Page 81
Значењето на безбедносните предупредувачки симболи Ова е симбол за забрана. Ова е предупредувачки симбол. Ова е предупредувачки Секое непочитување на симбол. Упатствата Потребно е да се работи со упатствата означени со означени со овој строго почитување на упатствата овој симбол може да симбол...
Page 82
Предупредувања за енергија 1. Апаратите за ладење може да не работат постојано (можност за одмрзнување на содржината или температурата да стане премногу топла во преградата за замрзната храна) кога се поставени подолг временски период под студениот крај на опсегот на температури за кој е дизајниран...
Page 83
Ногарки за израмнување Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација ќе зависи од физичкиот производ или изјавата на дистрибутерот. Постапки за прилагодување: a. Свртете ги стапалата во насока на стрелките на часовникот за да го подигнете фрижидерот; b. Свртете ги стапалата спротивно од стрелките на часовникот за да го спуштите фрижидерот; c.
Page 84
1.Отстранете ја целата храна од внатрешната обвивка на вратата. 2. Отстранете го декоративниот капак на капакот на горната лева шарка, капакот на горната десна шарка и горната десна шарка и исклучете го приклучокот 1 на десната сигнална линија и терминалот 2 на сигналната линија на горниот дел од телото на кутијата. горната...
Page 85
5. Променете ја вратата на фрижидерот: 1) Отстранете ја покривната плоча на горниот крајен капак на вратата за ладење и левиот украсен капак. Поставете ја горната обвивка на вратилото и терминалот 1 на сигналната линија на телото на вратата на другата страна и покријте ја горната завршна покривна плоча. Извадете го...
Page 86
8. Отстранете го капакот на горната лева шарка и горната лева шарка од торбичката за додатоци. Ставете го телото на вратата за ладење на средната шарка и инсталирајте ја горната лева шарка. Поврзете ја горната сигнална линија 4 на горната линија на ладилникот со сигналната линија 1 на телото...
Page 87
СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ Клучни компоненти Прекинувач на вратата Лед светилка Полица Послужавник LED светло (за некои за врата модели) Кутија за овошје и зеленчук Кутија за месо и риба Фиока (Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација ќе зависи од физичкиот...
Page 88
Функции Сликата погоре е само за референца. Вистинската конфигурација ќе зависи од физичкиот производ или изјавата на дистрибутерот. Приказ на екранот Областа за Областа за прикажување на прикажување на температурата Икона за брзо ладење температурата на во комората за комората за ладењеa замрзнување...
Page 89
Ако операцијата е во заклучена состојба, ќе се прикаже звучен сигнал за грешка. Поставување на температурата на комората за ладење Кликнете на копчето tза да ја промените поставената температура на комората за ладење, секој клик на копчето за прилагодување температура на комората за ладење, поставената температура ќе се намали...
Page 90
ОДРЖУВАЊЕ И НЕГА НА ФРИЖИДЕРОТ Целокупно чистење • Прашината зад фрижидерот и на земја треба навремено да се чистат за да се подобри ефектот на ладење и заштедата на енергија. • Редовно проверувајте ја заптивката на вратата за да бидете сигурни дека нема остатоци. Исчистете ја...
Page 91
• Преместување: Пред да се помести фрижидерот, извадете ги сите предмети внатре, фиксирајте ги стаклените прегради, држачот за зеленчук, фиоките на комората за замрзнување и слично со лента, и затегнете ги стапалата за израмнување; затворете ги вратите и поправете ги со лента. За време...
Page 92
Предупредувања за фрлање Ладилното средство и материјалот за пена од циклопентан што се користат за фрижидерот се запаливи. Затоа, кога фрижидерот се струга, тој треба да се чува подалеку од каков било извор на пожар и да биде обновен од специјална компанија за обновување со соодветна квалификација...
Page 93
MĂSURI DE SIGURANȚĂ • ACEST aparat este pentru uz casnic și similar, • Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta cum ar fi zonele de bucătărie pentru personal din de la 8 ani și peste și de persoane cu capacități magazine, birouri și alte medii de lucru;...
Page 94
Sensul simbolurilor de avertizare Acesta este un simbol de Acesta este un simbol de avertizare. Acesta este un simbol de interdicție. Orice nerespectare Este necesar să se opereze cu avertizare. Instrucțiunile marcate a instrucțiunilor marcate cu respectarea strictă a instrucțiunilor cu acest simbol necesită...
Page 95
Avertizări privind energia 1. Este posibil ca aparatele frigorifice să nu funcționeze în mod constant (posibilitatea dezghețării conținutului sau temperatura să devină prea caldă în compartimentul pentru alimente congelate) atunci când sunt amplasate pentru o perioadă lungă de timp sub limita rece a intervalului de temperaturi pentru care este proiectat aparatul frigorific.
Page 96
Nivelarea picioarelor Poza de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului. Proceduri de ajustare: a. Rotiți picioarele în sensul acelor de ceasornic pentru a ridica frigiderul; b. Rotiți picioarele în sens invers acelor de ceasornic pentru a coborî frigiderul; c.
Page 97
1. Scoateți toate alimentele de pe rafturile interioare. 2. Scoateți capacul decorativ al capacului balamalei din stânga sus, capacul balamalei din dreapta sus și balamaua din dreapta sus și deconectați borna 1 a liniei de semnal din dreapta și borna 2 a liniei de semnal din partea superioară...
Page 98
5. Schimbați ușa frigiderului: : 1) Scoateți capacul capacului superior al ușii frigorifice și capacul decorativ din stânga. Montați manșonul arborelui superior și borna de semnalizare 1 a corpului ușii pe cealaltă parte și acoperiți placa de acoperire a capătului superior. Scoateți capacul decorativ potrivit din punga de accesorii și instalați-l pe cealaltă...
Page 99
8. Scoateți capacul balamalei din stânga sus și balamaua din stânga sus din geanta pentru accesorii. Așezați corpul ușii frigorifice pe balamaua din mijloc și instalați balamaua din stânga sus. Conectați linia de semnal superioară a frigiderului 4 la linia de semnal 1 a corpului ușii și conectați linia de semnal 2 la linia de semnal 3.
Page 100
STRUCTURĂ ȘI FUNCȚII Componente-cheie Comutator ușă Raft Raft ușă LED (pentru unele modele) Fructe și legume Carne și pește Sertar (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau declarația distribuitorului.) Cameră frigorifică •...
Page 101
Funcții Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau declarația distribuitorului. Afișaj Zonă afișaj temperatură Zonă afișaj temperatură Pictogramă răcire rapidă cameră frigorifică cameră congelare Pictogramă congelare Pictogramă vacanță Pictogramă blocare rapidă Butoane funcționare Buton setare temperatură...
Page 102
Intervalul de setare a temperaturii camerei frigorifice este de 2 ~ 8 °C. Când temperatura setată este de 2° C, apăsați din nou butonul, temperatura setată a camerei frigorifice va trece la 8° C. Setarea temperaturii camerei de congelare Faceți clic pe butonul pentru a modifica temperatura setată...
Page 103
ÎNTREȚINERE Curățenie generală • Praful din spatele frigiderului și de pe sol trebuie curățat în timp util pentru a îmbunătăți efectul de răcire și a economisi energie. • Verificați în mod regulat garnitura ușii pentru a vă asigura că nu există resturi. Curățați garnitura ușii cu o cârpă...
Page 104
• Mutare: înainte de mutarea frigiderului, scoateți toate obiectele, fixați pereții despărțitori de sticlă, suportul pentru legume, sertarele camerei de congelare etc. cu bandă adezivă și strângeți picioarele de nivelare; închideți ușile și fixați-le cu bandă adezivă. În timpul deplasării, aparatul nu trebuie așezat cu capul în jos sau orizontal și nici să...
Page 105
Recomandări pentru eliminare Refrigerantul și materialul spumant ciclopentan utilizat pentru frigider sunt inflamabile. Prin urmare, atunci când frigiderul este răzuit, acesta trebuie ținut departe de orice sursă de foc și recuperat de către o firmă de recuperare cu calificare corespunzătoare, nu eliminate prin ardere, astfel încât să...
Page 106
VARNOSTNA OPOZORILA • Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu 8 let naprej, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, in podobnih prostorih, kot so kuhinje za osebje senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, ali osebe brez izkušenj in znanja, če so bile na kmetijah ter za stranke v hotelih, motelih in nadzorovane ali poučene o uporabi naprave na drugih stanovanjskih okoljih, v gostinskih lokalih...
Page 107
Pomen varnostnih opozorilnih simbolov To je simbol prepovedi. To je opozorilni simbol. To je opozorilni simbol. Vsako neupoštevanje navodil, Pri uporabi je treba dosledno Navodila, označena s tem označenih s tem simbolom, upoštevati navodila, označena s simbolom, zahtevajo posebno lahko povzroči poškodbe previdnost Nezadostna tem simbolom, sicer lahko pride do izdelka ali ogrozi osebno...
Page 108
Opozorila za energijo 1. Hladilni aparati morda ne bodo delovali dosledno (možnost odmrzovanja vsebine ali prevroče temperature v predelu za zamrznjena živila), če bodo dlje časa nameščeni pod mrzlim koncem temperaturnega območja, za katerega je hladilni aparat zasnovan. 2. Dejstvo, da šumečih pijač ne smemo shranjevati v zamrzovalnih prostorih ali omarah za živila ali v prostorih ali omarah z nizko temperaturo in da nekaterih izdelkov, kot so vodni sladoledi, ne smemo uživati prehladne;...
Page 109
Noge za izravnavo Zgornja slika je le referenčna. Dejanska konfiguracija je odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja. Postopki prilagajanja: a. Obrnite noge v smeri urinega kazalca, da dvignete hladilnik; b. Obrnite nogice v nasprotni smeri urinega kazalca, da spustite hladilnik; c.
Page 110
1.Odstranite vso hrano z notranje obloge vrat. 2. Odstranite okrasni pokrov pokrova zgornjega levega tečaja, zgornji desni pokrov tečaja in zgornji desni tečaj ter odklopite desni priključek 1 signalnega voda in priključek 2 signalnega voda na vrhu ohišja. pokrov pokrov zgornjega tečaj zgornjega tečaja okrasni pokrov...
Page 111
5. Zamenjajte vrata hladilnika: 1) Odstranite pokrivno ploščo zgornjega končnega pokrova vrat hladilnika in levi okrasni pokrov. Namestite zgornji tulec gredi in sponko signalnega voda 1 ohišja vrat na drugo stran in pokrijte zgornjo končno pokrovno ploščo. Iz vrečke za pribor vzemite desni okrasni pokrov in ga namestite na drugo stran zgornjega končnega pokrova.
Page 112
8. Odstranite pokrov zgornjega levega tečaja in zgornji levi tečaj iz vrečke za pribor. Ohišje hladilnih vrat postavite na srednji tečaj in namestite zgornji levi tečaj. Povežite zgornjo signalno linijo 4 hladilnika s signalno linijo 1 ohišja vrat in povežite signalno linijo 2 s signalno linijo.
Page 113
ZGRADBA INN FUNKCIJE Ključne komponente Stikalo za vrata LED luči Polica Pladenj za vrata LED luč (za nekatere model) Predal za sadje in zelenjavo Predal za meso in ribe Predal (Zgornja slika je samo za dejanska konfiguracija bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja Hladilna komora...
Page 114
Funkcije Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja. Zaslon Območje prikaza Območje prikaza temperature hladilne temperature Ikona za hitro hlajenje komore zamrzovalne komore Ikona za hitro Ikona za počitnice Ikona ključavnice zamrzovanje Gumb za delovanje Gumb za nastavitev temperature...
Page 115
kliknite gumb, nastavljena temperatura hladilne komore se bo preklopila na 8°C. Nastavitev temperature zamrzovalne komore Kliknite gumb za spremembo nastavljene temperature zamrzovalne komore, z vsakim klikom gumba za nastavitev temperature zamrzovalne komore se bo nastavljena temperatura znižala za 1 °C. Območje nastavitve temperature za zamrzovalno komoro je -24~ -16°C.
Page 116
VZDRŽEVANJE IN NEGA HLADILNIKA Generalno čiščenje • Prah za hladilnikom in na tleh je treba pravočasno očistiti, da se izboljša učinek hlajenja in varčevanje z energijo. • Redno preverjajte tesnilo vrat, da se prepričate, da ni smeti. Očistite tesnilo vrat z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom.
Page 117
• Premikanje: Preden hladilnik premaknete, vzemite vse predmete navzven, pritrdite steklene predelne stene, držalo za zelenjavo, predale zamrzovalne komore itd. s trakom in zategnite izravnalne noge; zaprite vrata in jih pritrdite s trakom. Med premikanjem aparata ne smete položiti na glavo ali vodoravno ali ga vibrirati;...
Page 118
Opozorila za odlaganje Hladilno sredstvo in material za penjenje ciklopentana, ki se uporabljata za hladilnik, sta vnetljiva. Zato je treba hladilnik ob strganju držati stran od katerega koli vira ognja in ga odstraniti s strani posebnega podjetja za predelavo z ustrezno usposobljenostjo, razen za odstranitev s sežigom, da se prepreči škoda za okolje ali kakršna koli druga škoda.posed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
Page 119
BEZBEDNOSNA UPOZORENJA • Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u sagorevanjem, kako bi se sprečila šteta po životnu domaćinstvu i sličnim aplikacijama kao što je npr sredinu ili bilo koja druga šteta. kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, • Ovaj uređaj mogu da koriste deca uzrasta od kancelarijama i drugim radnim okruženjima;...
Page 120
Značenje simbola za bezbednosna upozorenja Ovo je simbol zabrane. Ovo je simbol upozorenja. Ovo je simbol opreza. Svaka neusaglašenost sa Neophodno je da se uređaj Uputstva označena ovim uputstvima označenim ovim upotrebljava uz strogo poštovanje simbolom pozivaju na poseban simbolom za rezultat može uputstava označenih ovim simbolom;...
Page 121
Upozorenja u vezi sa ekonomičnošću 1. Uređaji za rashlađivanje možda neće raditi ujednačeno (potencijalno otapanje sadržaja ili previsoka temperatura u odeljku za smrznutu hranu) ukoliko su tokom dužih vremenskih perioda podešeni na vrednosti niže od temperaturnih opsega za koje je dati uređaj za rashlađivanje predviđen. 2.
Page 122
Noge za nivelisanje Slika iznad je samo za referencu. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera. Procedure podešavanja: a. Okrenite noge u smeru kazaljke na satu da podignete frižider; b. Okrenite noge u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste spustili frižider; c.
Page 123
1. Uklonite svu hranu sa unutrašnje obloge vrata. 2. Uklonite ukrasni poklopac gornjeg levog poklopca šarke, gornji desni poklopac šarke i gornju desnu šarku i odvojite terminal 1 desne signalne linije i terminal 2 signalne linije na vrhu kućišta kutije. gornja šarka gornji poklopac šarke ukrasni poklopac...
Page 124
5. Promenite vrata frižidera: 1) Skinite poklopac gornjeg krajnjeg poklopca vrata za hlađenje i levi ukrasni poklopac. Ugradite gornju čahuru vratila i terminal 1 signalne linije kućišta vrata na drugu stranu i pokrijte gornju završnu ploču poklopca. Izvadite desni ukrasni poklopac iz torbe sa priborom i postavite ga na drugu stranu gornjeg poklopca.
Page 125
8. Uklonite gornji levi poklopac šarke i gornju levu šarku iz torbe sa priborom. Postavite telo vrata za hlađenje na srednju šarku i postavite gornju levu šarku. Povežite gornju signalnu liniju 4 frižidera sa signalnom linijom 1 kućišta vrata i povežite signalnu liniju 2 sa signalnom linijom 3.
Page 126
STRUKTURA I FUNKCIJE Glavne komponente prekidač za vrata LED sijalica polica police na vratima LED sijalica (kod nekih modela) fioka za voće i povrće fioke za meso i ribu fioka (Slika iznad je samo kao referenca. Stvarna konfiguracija će zavisiti od fizičkog proizvoda ili izjave distributera) Rashladna komora...
Page 127
Funkcije Slika iznad je samo kao referenca. Stvarna konfiguracija zavisiće od fizičkog proizvoda ili izjave distributera. Displej Područje prikaza temperature Područje prikaza temperature Ikona za brzo hlađenje u rashladnoj komori komore za zamrzavanje Ikona brzog zamrzavanja Ikona za odmor Lock icon Dugme za rad Dugme za podešavanje temperature Dugme za podešavanje temperature...
Page 128
Opseg podešavanja temperature rashladne komore je 2~8 °C. Kada je podešena temperatura 2°C, ponovo kliknite na dugme, podešena temperatura rashladne komore će se prebaciti na 8°C. Podešavanje temperature komore za zamrzavanje Kliknite na dugme da promenite podešenu temperaturu komore za zamrzavanje, svaki klik na dugme za podešavanje temperature komore za zamrzavanje, podešena temperatura će se smanjiti za 1 °C.
Page 129
ODRŽAVANJE I NEGA FRIŽIDERA Čišćenje • Prašina iza frižidera i na tlu će se blagovremeno čistiti kako bi se poboljšao efekat hlađenja i ušteda energije. • Redovno proveravajte zaptivku vrata da biste bili sigurni da nema ostataka. Očistite zaptivku vrata mekom krpom navlaženom vodom sa sapunom ili razblaženim deterdžentom.
Page 130
• Premeštanje: Pre premeštanja frižidera, izvadite sve predmete naopačke, fiksirajte staklene pregrade, držač za povrće, fioke komore za zamrzavanje itd. trakom i zategnite nožice za nivelisanje; zatvorite vrata i popravite ih trakom. Tokom pomeranja, uređaj ne sme da bude položen naopako ili horizontalno, niti da bude vibriran;...
Page 131
Upozorenja u vezi sa odlaganjem Rashladno sredstvo i penušavo sredstvo ciklopentan, koji se upotrebljavaju u frižideru, su zapaljivi. Stoga, prilikom odlaganja, frižider treba držati dalje od svakog izvora plamena, a umesto odlaganja sagorevanjem, potrebno je da rekuperaciju obavi specijalizovana kompanija za rekuperaciju, sa odgovarajućim kvalifikacijama, čime se sprečava nastanak štete po životnu sredinu ili drugih opasnosti.