Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TONDEUSE THERMIQUE
HTD513R-1
ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D'UTILISER CET OUTIL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai power products HTD513R-1

  • Page 1 TONDEUSE THERMIQUE HTD513R-1 ATTENTION: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL...
  • Page 2 Consignes de sécurité 1) Instructions de sécurité pour les tondeuses thermiques Instructions Lire les instructions attentivement. Etre familier avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Ne jamais laisser les enfants utiliser cette tondeuse. En cas de prêt de la tondeuse, transmettre également ce manuel à la tierce personne, s’assurer également que cette personne utilise cet appareil uniquement après avoir reçu les instructions nécessaires.
  • Page 3 éviter de créer une source d’ignition jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se soit dissipée. Ravitailler seulement à l’extérieur et ne pas fumer pendant le ravitaillement. Stocker le carburant dans des réservoirs spécifiquement désignés à cet effet. Remplacer par sécurité le réservoir du combustible ou le bouchon d’essence défectueux.
  • Page 4 traction de la tondeuse vers soi. Ne jamais utiliser la tondeuse avec des protections défectueuses, ou sans dispositifs de sécurité, par exemple des déflecteurs et/ou bac de ramassage, qui ne sont pas en place. Ne pas changer la configuration du moteur ou augmenter la vitesse. m) Pour le démarrage, désengager toutes les lames, les vitesses doivent être au point mort, le levier de commande de traction doit être relâché.
  • Page 5 Lorsque l'outil est arrêté, rangez-le dans un endroit sûr. Se déplacez lentement. La tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée dans des pentes et à proximité de dénivellations, de fossés ou de remblais; Si l'outil doit être utilisé dans ces types d'emplacements, il faut prendre des précautions extrêmes et toujours utiliser l'outil avec précaution.
  • Page 6 Avant de tondre, retirez tous les objets étrangers du gazon pouvant être propulsés par la machine. Maintenez les enfants et animaux domestiques à une distance de sécurité pendant l’utilisation de la tondeuse. Ne soulevez jamais la tondeuse au démarrage du moteur. La consommation d’alcool, de médicaments et de drogues, ainsi que des états de maladie, fièvre et fatigue nuisent à...
  • Page 7 serrés pour une utilisation sécurisée de la tondeuse.  Utilisez l'outil à la lumière du jour ou sous un bon éclairage. Toujours garder les spectateurs à distance.  Avertissement: prenez des mesures de précaution extrêmes lorsque vous utilisez la tondeuse à gazon dans les pentes et à proximité de points de chute, de fossés ou de talus.
  • Page 8 Manipulation des carburants Redoublez de prudence lors de la manipulation des carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives. Utilisez seulement un récipient approuvé. Ne retirez jamais le bouchon de carburant ou n’ajoutez pas du carburant lorsque la machine est allumée. Eteignez l’appareil et laissez le moteur et les composants d'échappement refroidir avant de faire le plein.
  • Page 9 Il y a des risques de blessures et de dommages à la propriété en raison de pièces jointes ou cassé l'impact soudain d'objets cachés lors de l'utilisation de coupe. Risque de dommage de dommages corporels et matériels causés par des objets volants.
  • Page 10 Risque de blessures par les lames tranchantes! Gardez vos pieds et vos mains à l'écart Arrêtez la machine avant de retirer tout objet étranger de la zone de travail. Ne tondez jamais lorsque des personnes, surtout des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
  • Page 11 Entraînement des roues allumé : tirer la barre d‘entraînement Symboles du couvercle du réservoir: Remarque sur les tubulures de remplissage d‘essence Attention! Vérifier le niveau d‘huile avant le démarrage. Symboles du bouchon de remplissage d‘huile : Remarque sur les tubulures de remplissage d‘huile Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole de danger et indications relatives à...
  • Page 12 Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l‘appareil. Utilisation conforme Cet appareil n’est destiné qu’à la tonte de surfaces de gazon et d’herbedans le domaine domestique. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n’est pas destiné à une utilisation professionnelle continue. Toute autre utilisation qui n’est pas explicitement autorisée dans cette notice peut conduire à...
  • Page 13 Données techniques Modèle HTD513R-1 Puissance nominale 3.5 kW Vitesse 2900/min Largeur de coupe 510mm Hauteur de coupe 6 positions Capacite du bac a herbe Poids 33 kg Niveau garanti de puissance sonore 98 dB(A) Niveauacoustique (L 85,7 dB (A), K...
  • Page 14 Installez la roue et le support tel que décrit sur les illustrations ci-dessous: Bac à herbe Avant d‘utiliser le bac à herbe, il faut avoir auparavant retiré le kit de paillage et le conduit d‘éjection latéral. Montez le bac à herbe comme illustré ci-dessous. Soulevez le rabat.Suspendez le sac de récupération aux suspensions prévues à...
  • Page 15 Démonter le sac de récupération Soulevez le rabat et retirez le sac de récupération. Kit de paillage Avant d’utiliser le kit de paillage, la décharge latérale doit être retirée. Montage Enlevez le bac de ramassage si installé. Levez le rabat. Inserezentierement le kit de paillage à...
  • Page 16 REMPLISSAGE EN CARBURANT AVERTISSEMENT ! L’essence est extrêmement inflammable. Stockez le carburant dans des bidons spécifiquement conçus pour cela. Remplissez le réservoir de carburant exclusivement à l’extérieur et avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas quand vous remplissez le réservoir de carburant ou manipulez du carburant.
  • Page 17 Remplissage du réservoir Le carburant doit répondre aux critères suivants : Essence propre, neuve et sans plomb.  Un indice d’octane minimum de 87/87 AKI (91 RON). Pour une  utilisation à haute altitude, voir ci-dessous. Une essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol est acceptable. ...
  • Page 18 UTILISATION Démarrez l’appareil sur un sol sûr et plane de préférence pas dans les herbes hautes. Assurez-vous que les outils de découpe ne touchent ni des objets ni le sol. Démarrage Appuyez 3 fois sur la pompe d’amorcage Tirez la barre d'autopropulsion et la barre de contrôle vers le guidon tenez-les.
  • Page 19 Tondre Fonction auto-propulseur Le mécanisme d’autopropulsion s'engage en appuyant sur le levier de controle et en tirant simultanément le levier d’autopropulsion dans la direction de la poignée jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. La traction en avant par le mécanisme automoteur cesse lorsque vous relâchez le levier de commande.
  • Page 20 Laissez l’outil refroidir avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de nettoyage. Les éléments du moteur sont chauds. Risque de brûlure! Portez des gants pour manipuler les lames. Nettoyage et entretien général Enlever les débris d'herbe et la boue accumulés à l'intérieur du châssis pour éviter leur dessèchement et ainsi rendre difficile la prochaine mise en route La peinture à...
  • Page 21 Démarrez le moteur et laissez-le tourner brièvement. Arrêtez le moteur, attendez une minute et vérifiez le niveau d'huile. Remettez de l’huile si nécessaire. Bougie d'allumage Une fois le moteur refroidi, retirez la bougie nettoyez-la à l'aide d'une brosse métallique. À l'aide d'une jauge d'épaisseur, réglez l'écartement sur 0,75 mm. Remettez en place la bougie en veillant à...
  • Page 22 VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT ET DU CARBURATEUR 1. Placez un bidon d’essence approuvé sous le carburateur et utilisez un entonnoir pour éviter de renverser du carburant. 2. Retirez le boulon de vidange, puis déplacez le levier du robinet de carburant sur la position ON.
  • Page 23 Tableau Intervalles d’entretien avant après après Travaux d’entretien les 5 bout bout fois (voir "Nettoyage et entretien") la tonte premiè de 8 de 50 par an heures heures heures contrôler et resserrez les  écrous, les boulons et les vis Contrôler le niveau d’huile/ ...
  • Page 24 RANGEMENT L’essence ne doit pas rester dans le réservoir plus d'un mois. Nettoyez soigneusement la tondeuse et rangez-la à l'intérieur dans un endroit sec. ENVIRONNEMENT Afin de protéger l'environnement, nous recommandons d'accorder une attention particulière aux points suivants: • Utilisez toujours de l'essence sans plomb pure. •...
  • Page 25 ZI, 32 rue, Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine désignée ci-dessous : TONDEUSE THERMIQUE Réf :HTD513R-1 Numéro de série : 20210111521-20210111891 Le responsable du dossier technique : Mr. Olivier Patiarca Est conforme aux dispositions de la directive « machine » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 26 GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 27 PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 28 EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...