Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE
L'UTILISATEUR
2025
Conquest Pro 950 XT-L 8x8
Conquest Pro 950 XT-X 8x8
ATTENTION
Les modèles Conquest XT-L et XT-X ne sont pas amphibies et peuvent couler !
N'essayez pas de traverser de l'eau qui ferait flotter le véhicule !
Ce véhicule n'est pas un jouet. Ne permettez jamais
à une personne de moins de 16 ans d'utiliser ce XTV.
N
de pièce : 100-0635
Date d'entrée en vigueur : 07/2024
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Argo Conquest Pro 950 XT-L 8x8 2025

  • Page 1 MANUEL DE L’UTILISATEUR 2025 Conquest Pro 950 XT-L 8x8 Conquest Pro 950 XT-X 8x8 ATTENTION Les modèles Conquest XT-L et XT-X ne sont pas amphibies et peuvent couler ! N’essayez pas de traverser de l’eau qui ferait flotter le véhicule ! Ce véhicule n’est pas un jouet.
  • Page 3 REMARQUE Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser votre XTV ARGO. Il contient des instructions d’utilisation et des avertissements pour l’utilisateur concernant les dangers potentiels pouvant causer des blessures. Les avertissements sont identifiés dans le texte par le symbole suivant : AVERTISSEMENT Le texte d’avertissement informe l’utilisateur des dangers potentiels pouvant causer...
  • Page 5 • Aucune personne âgée de moins de 16 ans ne doit être autorisée à utiliser l’ARGO. Les enfants de moins de 16 ans peuvent ne pas avoir les compétences, les habiletés et le jugement nécessaires pour conduire cet ARGO de manière sécuritaire et peuvent être victimes d’un...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1 – Introduction Message de la part de ceux qui ont conçu votre ARGO ............1 Numéro d’identification ......................2 Cadre et numéro de série ....................2 Message de sécurité important....................3 Pièces de rechange, accessoires et entretien ..............4 SECTION 2 –...
  • Page 7 Effectuer des virages avec votre XTV ................32 Inclinaison, transfert de poids et équilibre ................32 Grands virages ........................32 Virages serrés ........................32 Virages rapides ........................32 Monter une pente .......................33 Descendre une pente ......................33 Conduite transversale sur une pente .................34 Embardées .........................34 Conduite sur un terrain accidenté ..................35 Glissements et dérapages ....................35 Traverser des routes ......................35 Conduite par temps froid ....................36...
  • Page 8 Sélectionner et changer les rapports de transmission ............54 Conduite en ligne droite .....................55 Arrêt du véhicule ........................55 Virages ..........................55 Virage à gauche ......................56 Virage à droite .........................56 Conduire le véhicule en marche arrière ................56 Effectuer un virage en marche arrière ................56 Sélecteur de vitesse ......................56 Sélection de la marche avant, du point mort, de la marche arrière, de la vitesse élevée ou de la vitesse basse ..............57...
  • Page 9 Installation de la courroie de transmission ..............75 Entretien de l’embrayage ....................76 Inspection de l’embrayage suiveur ..................76 Chaînes de transmission ....................77 Système de tendeur de chaîne de transmission ..............77 Pneus et essieux ........................78 Fixation des paliers d’essieu ....................79 Freins hydrauliques ......................79 Niveau du liquide de frein ....................79 Remplacement du liquide de frein ...................80 Inspection de la plaquette de frein ..................80...
  • Page 10 ARGO et nous allons continuer dans cette voie. Plus de trente mille véhicules ARGO ont fourni un service fiable dans le monde entier. De la Grande- Bretagne à l’Extrême-Orient, de l’Alaska à l’Antarctique, et des forêts tropicales d’Amérique du Sud aux déserts d’Arabie saoudite.
  • Page 11 Le concessionnaire a besoin de ces numéros pour effectuer toute procédure sous garantie. Aucune garantie ne sera accordée par ARGO si le NIV ou le numéro de série du moteur ont été altérés d’une manière quelconque. ■ Avant d’utiliser ce XTV, le propriétaire et chaque conducteur doivent comprendre que ce XTV n’a pas été...
  • Page 12 SE FAMILIARISER AVEC LE XTV Ce manuel vous permettra d’acquérir une bonne compréhension de base des caractéristiques et du fonctionnement de ce XTV. Ce manuel contient de l’information importante relative à la sécurité. Il contient de l’information concernant des techniques et des compétences spéciales qui sont nécessaires pour conduire le XTV.
  • Page 13 Garantie relative aux émissions dans ce manuel de l’utilisateur ou visitez notre site Web. ARGO VEUT QUE VOUS SOYEZ SATISFAIT DE VOTRE NOUVEAU XTV. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS CERTAINES PARTIES DE CE MANUEL OU SI VOUS N’ÊTES PAS SATISFAIT DU SERVICE REÇU, VEUILLEZ PRENDRE LES MESURES...
  • Page 14 Exercez-vous à effectuer des virages à basse vitesse avant d’effectuer des virages à plus grande vitesse. Ne tournez pas à des vitesses excessives. • Faites toujours inspecter le XTV par un concessionnaire ARGO agréé si le véhicule a été impliqué dans un accident quelconque. •...
  • Page 15 Un XTV n’est PAS un jouet et peut être dangereux à conduire. • Respectez toujours les procédures appropriées pour monter des pentes, comme décrit dans ce manuel. Vérifiez le terrain attentivement avant de commencer l’ascension d’une pente. Ne montez jamais des pentes si le terrain est glissant ou le sol est meuble. N’accélérez jamais brusquement.
  • Page 16 Un XTV n’est PAS un jouet et peut être dangereux à conduire. MESSAGE IMPORTANT POUR LES PARENTS La sécurité de votre enfant est très importante pour ARGO. C’est la raison pour laquelle nous vous demandons de lire ce message avant de permettre à un jeune conducteur d’utiliser ce XTV.
  • Page 17 Un XTV n’est PAS un jouet et peut être dangereux à conduire. ARGO recommande d’utiliser l’équipement de sécurité suivant avant d’utiliser le véhicule : Vêtements et équipement Lorsque vous conduisez votre XTV, il est important de vous habiller correctement pour prévenir les blessures.
  • Page 18 Un XTV n’est PAS un jouet et peut être dangereux à conduire. Premiers soins et survie Préparez-vous pour les imprévus. Des urgences et des accidents peuvent survenir et ils risquent d’être pires si vous n’êtes pas prêt. La liste ci-dessous indique les articles qu’il est recommandé...
  • Page 19 CORPORELLES, VOIRE LA MORT. ATTENTION N’utilisez PAS le ROPS comme point de fixation pour le remorquage ou le treuillage de votre ARGO. Vérifiez le serrage de la fixation annuellement. Inspectez et remplacez toutes les pièces endom- magées ou usées du ROPS, ainsi que les ceintures de sécurité.
  • Page 20 à l’utilisation du véhicule sur l’eau, aux procédures correctes de ravitaillement en carburant et au positionnement des panneaux de plancher figurent sur des étiquettes de couleur distinctive fixées à divers emplacements de l’ARGO. WARNING IMPROPER USE OF THIS VEHICLE CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
  • Page 21 Avertissements AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Ne pas respecter les recommandations concernant l’âge requis pour ce XTV. CE QUI PEUT ARRIVER Si les enfants utilisent des XTV qui ne sont pas recommandés pour leur âge, des blessures graves ou la mort peuvent survenir. Même si un enfant fait partie du groupe d’âge recommandé...
  • Page 22 Avertissements DANGER POTENTIEL Conduire ce XTV après ou pendant la consommation d’alcool ou de drogues. CE QUI PEUT ARRIVER Peut gravement affecter votre jugement. Peut ralentir votre capacité à réagir. Peut affecter votre équilibre et votre perception. Peut causer un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Ne consommez jamais d’alcool ou de drogues avant ou pendant la conduite de ce XTV.
  • Page 23 Avertissements DANGER POTENTIEL Utiliser ce XTV sans porter un casque homologué, sans protection oculaire et sans vêtements de protection. CE QUI PEUT ARRIVER Utiliser le véhicule sans porter de casque homologué augmente les risques de blessure grave à la tête ou de mort en cas d’accident. Lunettes Conduire sans porter de protection oculaire peut mener à...
  • Page 24 Avertissements DANGER POTENTIEL Monter une pente incorrectement. CE QUI PEUT ARRIVER Vous pourriez subir une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Respectez toujours les procédures appropriées pour monter des pentes. Vérifiez toujours le terrain attentivement avant de commencer à monter une pente. Ne montez jamais des pentes si le terrain est glissant ou le sol est meuble.
  • Page 25 Avertissements DANGER POTENTIEL Caler le moteur, rouler vers l’arrière ou descendre du véhicule de manière inappropriée en tentant de monter une pente. CE QUI PEUT ARRIVER Vous pourriez subir une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Embrayez au rapport approprié...
  • Page 26 Avertissements DANGER POTENTIEL Passage inapproprié par-dessus des obstacles. CE QUI PEUT ARRIVER Vous pourriez subir une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT ÉVITER LE DANGER Avant de conduire sur un terrain non familier, vérifiez l’absence d’obstacles. Ne tentez jamais de conduire par-dessus des obstacles de grande taille comme de grosses roches ou des arbres tombés.
  • Page 27 « facteur de refroidis- sement éolien ». Les utilisateurs ARGO devraient être conscients du facteur de refroidissement éolien. Habillez-vous chaudement et assurez-vous de protéger la peau exposée. Veillez particulièrement à ce que les jeunes passagers soient correctement «...
  • Page 28 2 045 mm (80,5 po) Poids (hors tout) 961 kg (2 119 lb) Garde au sol minimum 228 mm (9 po) Pneus Airlock en acier – ARGO XT119 25 x 12-9 Pression des pneus : 17 à 24 kPa (2,5 à 3,5 psi)
  • Page 29 1,2 L (1,3 pte) Liquide de frein DOT 5 Silicone Lubrifiant à chaîne Lubrifiant à chaîne ARGO PTFE Graisse Graisse au lithium ARGO NLGI n Phare Halogène Feu arrière/feu de freinage Places assises Terre : 2 Eau : 2 - FORGEAGE DE L’EAU * Capacité...
  • Page 30 2 045 mm (80.5 po) Poids (hors tout) 961 kg (2 119 lb) Garde au sol minimum 228 mm (9 po) Pneus Airlock en acier – ARGO XT119 25 x 12-9 Pression des pneus : 17 à 24 kPa (2,5 à 3,5 psi)
  • Page 31 1,2 L (1,3 pte) Liquide de frein DOT 5 Silicone Lubrifiant à chaîne Lubrifiant à chaîne ARGO PTFE Graisse Graisse au lithium ARGO NLGI n Phare Halogène Feu arrière/feu de freinage Places assises Terre : 2 Eau : 2 - FORGEAGE DE L’EAU * Capacité...
  • Page 32 SECTION 4 Description et identification Identification et emplacement des commandes Commutateur d’allumage Le commutateur d’allumage met les circuits électriques sous tension et hors tension. Tournez la clé dans le sens horaire à la position « ON » (marche) pour mettre les circuits sous tension.
  • Page 33 Fonctions des commandes Commutateur d’arrêt d’urgence Relâchez le levier d’accélérateur. Tournez le commutateur d’arrêt d’urgence à la position « OFF » (arrêt). Tournez le commutateur d’allumage à la position « OFF » (arrêt). Phares Les feux de route/feux de croisement sont actionnés au moyen de la commande manuelle située sur le guidon de direction gauche.
  • Page 34 Fonctions des commandes Sortie USB double La sortie USB double du tableau de bord est de 5 V/2,1 A. Système de frein de stationnement Lorsqu’il est utilisé, le système de frein de stationnement garde les roues bloquées en position de freinage complet.
  • Page 35 Fonctions des commandes Frein à main Lorsqu’il est serré, le frein à main applique une pression sur les étriers de frein pour ralentir et arrêter le véhicule. ATTENTION En cas de freinage excessif, les plaquettes de frein deviennent chaudes et génèrent un excès de chaleur pouvant affecter les performances de freinage.
  • Page 36 Fonctions des commandes Groupe d’instruments Tous les ARGO Conquest sont équipés d’un groupe d’instruments à écran ACL. Le groupe d’instruments à écran ACL affiche la tension de la batterie, un horomètre, un compteur kilométrique, un indicateur de vitesse, un tachymètre et le niveau de carburant. Il comporte également des lampes témoins pour le frein de stationnement, la basse pression d’huile et le...
  • Page 37 à gauche. Pour arrêter le véhicule, serrez le levier de frein à main se trouvant sur le guidon gauche. L’ARGO est un véhicule à direction à glissement. Pendant un virage, l’arrière du véhicule pivote vers l’extérieur alors que le véhicule pivote sur le pneu avant à l’intérieur du virage. Pour effectuer un virage à...
  • Page 38 SECTION 5 Apprenez à connaître votre XTV Apprenez à connaître votre XTV Ce XTV est conçu pour être utilisé à des fins récréatives. Cette section concernant la conduite de votre XTV comporte des instructions de conduite générales pour la conduite de votre XTV à...
  • Page 39 Accessoires Les accessoires d’origine ARGO ont été spécialement conçus et testés pour ce véhicule. Comme ARGO ne peut pas tester tous les autres accessoires, vous êtes personnellement responsable de sélectionner, d’installer et d’utiliser correctement des accessoires non d’origine ARGO.
  • Page 40 Apprenez à connaître votre XTV Environnement L’environnement dans lequel vous conduirez votre XTV est souvent difficile et parfois dangereux si vous ne prenez pas les précautions nécessaires. Météo Vous devez tenir compte de la température lorsque vous prenez part à une activité à l’extérieur comme conduire un XTV.
  • Page 41 Apprenez à connaître votre XTV Effectuer des virages avec votre XTV AVERTISSEMENT Respectez toujours les procédures appropriées pour effectuer un virage, comme décrit dans ce manuel de l’utilisateur. Exercez-vous à effectuer des virages à basse vitesse avant d’effectuer des virages à plus grande vitesse. N’effectuez pas de virages à des vitesses trop rapides par rapport à...
  • Page 42 Apprenez à connaître votre XTV Monter une pente AVERTISSEMENT Monter une pente incorrectement peut causer un renversement ou une perte de contrôle. Utilisez les techniques de conduite appropriées décrites dans ce manuel de l’utilisateur. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous conduisez votre XTV dans une pente. Recourez à...
  • Page 43 Angle d’inclinaison ATTENTION Lors de l’utilisation d’un véhicule ARGO en angle (en montant et en descendant des pentes ou sur un terrain irrégulier qui entraîne l’inclinaison du véhicule dans n’importe quelle direction), le niveau d’huile moteur et l’alimentation en carburant du moteur sont affectés. Cela pourrait endommager le moteur.
  • Page 44 Apprenez à connaître votre XTV Conduire sur un terrain accidenté AVERTISSEMENT La conduite inappropriée par-dessus des obstacles pourrait causer une perte de contrôle ou une collision. Vérifiez la présence d’obstacles avant de conduire sur un nouveau terrain. Ne tentez jamais de conduire par-dessus des obstacles de grande taille comme des grosses roches ou des arbres tombés.
  • Page 45 Apprenez à connaître votre XTV Conduite par temps froid REMARQUE : Assurez-vous que tous les leviers de commande fonctionnent comme prévu. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité personnelle, il est important de porter le type et la quantité de vêtements pour temps froid appropriés qui résistent à la température la plus froide anticipée. 1.
  • Page 46 Apprenez à connaître votre XTV Freinage Exercez-vous à démarrer et à arrêter à basses vitesses. Effectuez graduellement des démarrages et des arrêts plus rapides. 1. Dirigez le véhicule droit devant. Fermez complètement le papillon des gaz et retirez votre doigt du levier d’accélérateur. 2.
  • Page 47 Opération – Généralités AVERTISSEMENT Les véhicules ARGO peuvent couler s’ils sont remplis d’eau. Si de l’eau pénètre dans le véhicule, activez immédiatement la pompe d’assèchement et dirigez-vous vers la rive la plus proche. Soyez prêt à abandonner le véhicule s’il semble se remplir d’eau avant d’atteindre la rive. Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez un véhicule chargé...
  • Page 48 La perte de la position assise peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Soyez toujours conscient de la hauteur et de la largeur hors tout de votre véhicule ARGO équipé du ROPS. Faites attention aux obstacles bas, tels que les broussailles, les branches, etc., qui pourraient heurter le ROPS et immobiliser brusquement le véhicule, son renversement ou...
  • Page 49 Apprenez à connaître votre XTV Utilisation en hiver Suivez ces précautions lorsque vous utilisez le véhicule dans des conditions hivernales : • Équipez le véhicule pour une utilisation dans des régions isolées. • Conservez la batterie complètement chargée et en bon état. •...
  • Page 50 N’utilisez jamais les porte-bagages comme point de remorquage ou comme attelage de remorque. Votre XTV ARGO est équipé d’un récepteur monté sur le cadre et qui convient à un attelage standard de 5,1 cm (2 po). Une boule d’attelage récepteur standard doit être achetée séparément.
  • Page 51 Transport de votre XTV Lorsque vous transportez votre XTV, ARGO recommande que le XTV soit dans sa position de conduite normale (de niveau, toutes roues) et de recourir à la procédure suivante : 1. Embrayez le XTV à la position « F » (marche avant) et enclenchez le frein de stationnement.
  • Page 52 L’accélérateur doit fonctionner sans à-coups et revenir automatiquement à la position complètement fermée. Apportez le véhicule chez un concessionnaire ARGO si l’accélérateur doit être réglé. 4. Vérifiez la capacité de freinage du levier de frein à main sur le guidon de direction gauche.
  • Page 53 Fonctionnement – Avant la conduite AVERTISSEMENT Tout manquement à inspecter ou entretenir le véhicule correctement augmente les risques d’ac- cident ou de dommage à l’équipement. N’utilisez pas le véhicule si vous trouvez un problème. Si un problème ne peut pas être corrigé en suivant les procédures décrites dans ce manuel, faites inspecter le véhicule par le concessionnaire.
  • Page 54 Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite de liquide de frein. Vérifiez le fonctionnement du levier. Il devrait fonctionner en douceur et être ferme lorsque les freins sont appliqués. Sinon, faites inspecter le XTV par un concessionnaire ARGO agréé. 2. Fonctionnement des freins Après un démarrage, vérifiez les freins en roulant à...
  • Page 55 Capacité du réservoir à carburant : 32,2 L (8,5 gal US) Votre moteur ARGO a été conçu pour utiliser de l’essence ordinaire sans plomb avec un indice d’octane de 87 ou plus. À plusieurs endroits, des composés oxygénés (soit de l’éthanol ou de l’ETBM) sont ajoutés à...
  • Page 56 40. La température ambiante doit déterminer le bon indice de viscosité à utiliser. Reportez-vous au tableau de viscosité ou consultez un concessionnaire ARGO agréé pour de l’assistance. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser des huiles moteurs qui ne contiennent aucun agent antifriction. Les huiles moteurs pour voiture (souvent étiquetées «...
  • Page 57 Retirez le bouchon de remplissage/d’aération situé sur la partie supérieure de la transmission. Remplissez la transmission avec de l’huile pour engrenages 80W90 ou de l’huile synthétique ARGO 75W90 (n de pièce 130-104). Remplissez la transmission jusqu’à ce que le voyant soit à...
  • Page 58 Vérifiez le fonctionnement du commutateur des phares, du commutateur d’arrêt d’urgence et des autres commutateurs. Réparez au besoin pour obtenir un fonctionnement approprié. Pneus 1. Les pneus indiqués ci-dessous ont été approuvés par ARGO pour ce modèle. Toute autre combinaison de pneus n’est pas recommandée. Comment mesurer la pression des pneus Utilisez un manomètre pour pneu à...
  • Page 59 CE QUI PEUT ARRIVER Perte de contrôle et hausse du risque d’accident ou de blessure. COMMENT ÉVITER LE DANGER Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur. Si vous ne comprenez pas une commande ou une fonction, communiquez avec un concessionnaire ARGO agréé.
  • Page 60 SECTION 7 Fonctionnement Portez toujours l’équipement suivant pour réduire le risque de blessure en cas d’accident : • Casque homologué et bien ajusté. • Protection oculaire (lunettes protectrices, écran facial pour casque ou lunettes de sécurité); • Bottes qui recouvrent les chevilles, gants, chemises ou blousons à manches longues et pantalons.
  • Page 61 2. Effectuez la PROCÉDURE DE DÉMARRAGE pour lancer et démarrer le moteur. 3. Si le moteur ne démarre pas, répétez les étapes 1 et 2. Si le moteur ne démarre pas après deux intervalles d’amorçage, contactez votre revendeur ARGO pour plus d’assistance.
  • Page 62 Fonctionnement Démarrage du moteur à la température de fonctionnement 1. Utilisateur installé sur le siège du conducteur. 2. Serrez le frein à main. 3. Appliquez le frein de stationnement. 4. Placez la transmission à la position de point mort (N). 5.
  • Page 63 Fonctionnement Sélectionner et changer les rapports de transmission ATTENTION NE CHANGEZ PAS DE RAPPORT DE TRANSMISSION LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT. Pour changer de rapport, immobilisez complètement le véhicule, laissez le moteur tourner complètement au ralenti, serrez le frein à main et déplacez le levier de vitesses au rapport sélectionné.
  • Page 64 Relâchez le levier d’accélérateur, puis serrez le levier de frein à main. Virages L’ARGO est un véhicule à direction à glissement. En virage, l’arrière du véhicule pivote vers l’extérieur. Prenez toujours les précautions nécessaires lorsque vous effectuez un virage pour éviter de toucher des objets étrangers.
  • Page 65 Fonctionnement Virage à gauche Pour effectuer un virage à gauche, tirez le côté gauche du guidon vers l’arrière tout en poussant sur le côté droit pour ralentir ou arrêter les roues du côté gauche du véhicule. Une fois le virage effectué, replacez le guidon à...
  • Page 66 Fonctionnement Sélection de la marche avant, du point mort, de la marche arrière, de la vitesse élevée ou de la vitesse basse La transmission ADMIRAL utilise des embrayages à crabots pour engager les engrenages intérieurs. L’embrayage à crabots n’est pas synchronisé pour permettre un changement de vitesse lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 68 AVERTISSEMENT Des informations détaillées sur les procédures standard d’atelier et de sécurité ainsi que sur les méthodes d’installation ne sont pas incluses dans le présent document. ARGO n’assume aucune responsabilité liée aux BLESSURES CORPORELLES ou aux DOMMAGES AU VÉHICULE résultant de toute procédure effectuée, y compris les procédures décrites ici. Avant l’exécution de toute procédure, une personne doit avoir déterminé...
  • Page 69 Pour vidanger l’huile moteur autrement, sans utiliser le bouchon de vidange d’huile, vous pouvez utiliser une pompe à vide et vidanger l’huile par l’entremise de l’orifice de la jauge d’huile. Vous pouvez vous procurer une pompe conçue à cet effet auprès de votre concessionnaire ARGO de pièce 638-02).
  • Page 70 Installez le bouchon de vidange. Retirez le bouchon de remplissage/d’aération situé sur la partie supérieure de la transmission. Remplissez la transmission avec de l’huile pour engrenages 80W90 ou de l’huile synthétique ARGO 75W90 (n de pièce 130-104). Remplissez la transmission jusqu’à...
  • Page 71 Un entretien complet des embrayages est requis toutes les 250 heures d’utilisation. Pour effectuer cette procédure, les embrayages doivent être démontés. Des outils spéciaux sont nécessaires pour démonter les embrayages. Nous vous recommandons de retourner votre véhicule à un concessionnaire ARGO agréé pour l’entretien des embrayages.
  • Page 72 Lubrification de la chaîne de transmission Lubrifiez les chaînes toutes les 10 heures d’utilisation avec un lubrifiant à chaîne en aérosol de pièce ARGO 130-101), ou à intervalles plus rapprochés si le véhicule est utilisé dans un environnement salissant ou humide.
  • Page 73 Graisser avec une petite quantité de lithium à base d’huile minérale NLGI #2 ou 3 graisse, (marque ARGO multi-usages Graisse référence 130-105). Appliquer chaque 50 heures de fonctionnement, si le véhicule a été utilisé dans l’eau pendant de...
  • Page 74 Huile recommandée : ARGO Brand Chain Lube Auto Oil - 1L (pièce n ° 130-100) ou toute huile de bonne qualité de la viscosité appropriée (basée sur la température, voir le tableau) peut être utilisée. L’huile doit pouvoir pénétrer dans les bagues et les plaques latérales pour être efficace.
  • Page 75 Renseignements sur l’huile, le filtre et la lubrification Première opération : • Remplir le réservoir d’huile appropriée. • Retirez le bac de plancher avant, le panneau de protection et le bac de plancher arrière. • Tournez la clé en position de marche, appuyez et maintenez l’interrupteur.
  • Page 76 à des conditions humides ou poussiéreuses nécessitent un entretien plus fréquent. Utilisez uniquement des pièces de rechange ARGO pour vous assurer du fonctionnement en toute sécurité du véhicule et pour respecter la couverture de garantie. Nous recommandons vivement qu’un concessionnaire ARGO effectue un contrôle complet de votre véhicule après les 20 premières heures d’utilisation, puis une fois par an.
  • Page 77 √ Vérification du fonctionnement de tous √ Ajustez et réglez la pression des pneus. les accessoires ARGO TABLEAU D’ENTRETIEN 100/12 ENTRETIEN AUX 100 HEURES OU UNE FOIS PAR AN √ Vidangez l’huile moteur et remplacez √...
  • Page 78 Renseignements sur l’entretien REMARQUE : Un contrôle annuel complet de votre véhicule ARGO est recommandé. Cela permettra de réduire les coûts d’entretien pendant la durée utile de votre véhicule et d’assurer son bon fonctionnement pendant les périodes d’utilisation. Liste de vérification quotidienne – Recommandation minimale Inspectez les éléments suivants...
  • Page 79 être identifiés par des sons inhabituels, une lenteur ou des vibrations avant qu’ils n’entraînent une panne. Consultez le tableau pour identifier ces symptômes. Prenez immédiatement une mesure corrective ou apportez le véhicule chez un concessionnaire ARGO agréé pour le faire réparer. Système électrique AVERTISSEMENT Des informations détaillées sur les procédures standard d’atelier et de sécurité...
  • Page 80 Renseignements sur l’entretien Activation et chargement des batteries AGM Les batteries AGM non activées peuvent être stockées pendant de longues périodes, à condition qu’elles soient conservées dans un endroit frais et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil. De même, la bande d’étanchéité...
  • Page 81 Renseignements sur l’entretien 4. Vérifiez l’écoulement de l’électrolyte. Maintenez le récipient en place pendant 20 minutes ou plus jusqu’à ce qu’il se vide complètement. Si aucune bulle d’air ne remonte des orifices de remplissage, ou si des éléments du conteneur ne se sont pas complètement vidés après 20 minutes, tapotez plusieurs fois sur le récipient ou sur le compartiment de batterie pour que...
  • Page 82 Les fusibles protègent les circuits électriques du véhicule. Ils sont situés dans une boîte à fusibles étanche à l’intérieur du compartiment moteur. Ramenez votre véhicule chez un concessionnaire ARGO pour une inspection du circuit électrique si un fusible saute à plusieurs reprises.
  • Page 83 Renseignements sur l’entretien Bougies d’allumage Retirez et inspectez les bougies d’allumage toutes les 100 heures de fonctionnement. Nettoyez les bougies et réglez l’écartement conformément aux spécifications. Remplacez les bougies d’allumage si les électrodes sont corrodées ou endommagées ou si l’isolateur est fissuré. Utilisez les bonnes bougies pour le moteur, comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur du moteur.
  • Page 84 Il n’y a pas de réglage de la courroie de transmission avec le système d’entraînement à couple instantané (ITDS). Le centre de la courroie de transmission est fixe. Si des problèmes de performance de l’embrayage apparaissent, contactezvotre concessionnaire ARGO le plus proche. Pour retirer la courroie de transmission ATTENTION Cette procédure nécessite un outil spécialisé...
  • Page 85 Entretien de l’embrayage Le démontage et la réparation des embrayages d’entraînement et suiveur nécessitent des outils spéciaux. Ramenez le véhicule chez un concessionnaire ARGO agréé si les unités d’embrayage doivent être réparées. Les signes suivants indiquent qu’une réparation de l’embrayage peut être nécessaire :...
  • Page 86 Chaque tendeur de chaîne comporte un seul bloc coulissant. Vérifiez l’usure des blocs coulissants toutes les 10 heures. Demandez à votre concessionnaire ARGO agréé de remplacer les blocs lorsque la rainure d’usure, comme indiqué, mesure 6 mm (1/4 po).
  • Page 87 La pression maximale d’utilisation pour tous les pneus est de 48 kPa (7,0 psi). Un manomètre pour pneu spécial (n de pièce ARGO 619-10) est disponible chez votre concessionnaire ARGO. Modification de la pression des pneus en fonction des conditions du terrain La pression des pneus doit être ajustée en fonction des différences de terrain.
  • Page 88 Si le niveau du liquide de frein est sous ce niveau : Screw 1. Ajouter uniquement du SILICONE frais Cover et propre - LIQUIDE DE FREIN DOT 5 (ARGO Part No. 126-19) à 5/8» (16 mm) Gasket du bord supérieur ou à mi-chemin sur le Sight voyant. 16mm...
  • Page 89 Inspectez le liquide pour déceler des signes de détérioration (décoloration ou particules) à chaque vérification normale du niveau de liquide. S’il y a décoloration, le circuit de liquide de frein doit être vidangé, purgé et rempli de liquide de frein neuf. Un concessionnaire ARGO agréé peut effectuer ces opérations pour vous.
  • Page 90 Une fois le panneau de protection retiré, les deux étriers de frein hydraulique du frein à main sont visibles. Chaque étrier possède deux (2) plaquettes de frein. Faites remplacer les plaquettes par un concessionnaire ARGO agréé lorsque : • Le matériau de garniture de frein moulée à...
  • Page 91 N’UTILISEZ PAS le véhicule lorsque le panneau de protection est retiré. Réglage du frein de stationnement Consultez votre concessionnaire ARGO agréé pour tout réglage de votre système de frein de stationnement. Le système de frein de stationnement a été réglé en usine pour garantir l’efficacité...
  • Page 92 NE LAISSEZ PERSONNE TOUCHER LES COMPOSANTS DE L’ÉCHAPPEMENT. UNE BRÛLURE GRAVE PEUT EN RÉSULTER. Réglage du ralenti du moteur Votre moteur a un régulateur électronique et le ralenti est contrôlé par l’ECU. Consultez votre revendeur ARGO pour tout problème lié au régulateur ou au ralenti.
  • Page 94 2. Rechargez la batterie ou remplacez-la au besoin. 3. Démarreur défectueux 3. Ramenez le véhicule chez un concessionnaire ARGO agréé pour le faire réparer Le moteur tourne, mais ne 1. Le réservoir à carburant est vide. 1. Remplissez le réservoir à carburant.
  • Page 95 Le véhicule ne réagit 1. Présence d’air dans le système 1. Ramenez le véhicule chez un pas bien à la direction hydraulique concessionnaire ARGO agréé pour le faire (gauche ou droite). réparer. 2. Fuite dans le système 2. Ramenez le véhicule chez un concessionnaire ARGO agréé...
  • Page 96 à l’aide d’un pulvérisateur à haute pression ou d’un boyau d’arrosage après avoir retiré les bouchons de vidange. Une fois que le bas du véhicule est sec, lubrifiez les chaînes de transmission avec du lubrifiant à chaîne ARGO. Assurez-vous que les bouchons de vidange sont réinstallés.
  • Page 97 Nettoyage et entreposage Protéger le système électrique Vaporisez les faisceaux de fils et toutes les connexions électriques avec un lubrifiant à base de silicone (WD-40 ou l’équivalent) pour prévenir la corrosion. Inspectez les fils attentivement pour déceler des connexions lâches, des fils dénudés ou de la corrosion.
  • Page 98 à ce véhicule doivent être des composants d’origine ARGO conçus pour être utilisés sur ce véhicule et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions. Si vous avez des questions, consultez un concessionnaire Argo agréé...
  • Page 99 Dangers potentiels POTENTIEL CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT ÉVITER LE DANGER Conduite à des Des blessures ou des dommages au Ne conduisez pas le véhicule à grande vitesse sur un vitesses excessives véhicule peuvent en résulter. terrain accidenté ou non familier. Ne conduisez jamais à...
  • Page 100 Dangers potentiels POTENTIEL CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT ÉVITER LE DANGER Utilisation du frein de Le système de freinage de maintien Lorsque vous stationnez sur une pente, serrez le maintien comme frein n’est pas un frein de stationnement et frein d’urgence/de stationnement, laissez le de stationnement n’est donc pas conçu pour maintenir le véhicule en prise, coupez le moteur et bloquez les...
  • Page 102 The warranty is validated upon examination of said parts by ARGO or an authorized ARGO dealer. ARGO reserves the right to inspect such parts at its factory for fi nal determination if warranty should apply. ARGO will repair or replace, at its option (including any related labor charges), any parts that are found to be warrantable in material or workmanship.
  • Page 103 If a warrantable condition appears to exist, the dealer will repair or replace, at ARGO’s option, including any related labor costs, all parts that are found to be warrantable and any other parts which the warrantable part caused to be damaged.
  • Page 104 émissions avec des pièces de rechange originales ou équivalentes. Cependant, tout entretien relié à la garantie, à un rappel et tout autre service payé par ARGO doit être effectué à un centre d’entretien ARGO agréé, sauf dans les conditions d’urgence décrites ci-dessous.
  • Page 105 Couverture de garantie relative aux émissions : Cette garantie débute à la date de livraison du XTV au premier acheteur ou à la date de sa première utilisation comme véhicule de démonstration, de location ou d’entreprise, selon la première occurrence et demeure en vigueur pendant la durée et le kilométrage indiqués ci-dessous Durée : 30 mois Kilométrage : 2 500 km (1 550 miles) Pièces couvertes par la garantie :...
  • Page 106 Fiche d’entretien...

Ce manuel est également adapté pour:

Conquest pro 950 xt-x 8x8 2025Conquest pro 800 xt-l 8x8 2024Conquest pro 800 xt-x 8x8 2024Conquest pro 950 xt-l 8x8 2024Conquest pro 950 xt-x 8x8 2024