Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Montage - instructie
Assembling instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Instrukcja monta˝u
VTN1 L/R
VWV1 L/R - VGWV2
Schwenktür für Nische oder
D
mit verkürzter Seitenwand
Porta battente in nicchia o
I
con elemento laterale accorciato
Swingdeur voor nis of met
NL
ingekorte zijwand
Swing door for niche or
GB
with short fixpart
Porte battente pour niche ou
F
avec paroi latéral raccourie
Puerta abat. entre 2 paredes o
E
con fijo acortado
drzwi wahad∏owe do niszy lub
PL
kompletacji ze s´kianka bocznà

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Duka VTN1 L

  • Page 1 Istruzioni di montaggio Montage - instructie Assembling instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Instrukcja monta˝u VTN1 L/R VWV1 L/R - VGWV2 Schwenktür für Nische oder mit verkürzter Seitenwand Porta battente in nicchia o con elemento laterale accorciato Swingdeur voor nis of met...
  • Page 2 VTN1 L/R 25 mm 13 mm 13 mm...
  • Page 3 VTN1 L/R 3,9 x 38 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 4 VTN1 L/R 25 mm 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 5 VTN1 L/R...
  • Page 6 VTN1 L/R 3 mm 3,5 x 9,5 15 mm...
  • Page 7 VTN1 L/R 5 mm...
  • Page 8 VTN1 L/R VWV1 VGWV2 6 mm 3,9 x 38 3,9 x 38 1,5 mm 7 mm...
  • Page 10 Wichtig! Importante! Belangrijk! Bitte überprüfen Sie Ihre Prima del montaggio controllare se il prodotto ha Vóór montage dient U het artikel op eventuele Duschkabine vor der Montage auf subito danni di trasporto. Per danni su prodotti transport- Transportschäden. Für Schäden an bereits già...
  • Page 11 Para la limpieza utilizar un detergente con un PH Pour nettoyer veuillez utiliser s’il vous plaît un produit solvents, as well as alkaline, solvent -, acid- and neutral o el detergente neutral recomendado de duka. de nettoyage avec pH neutre ou le produit spéciale chloric or scrubbing agents.
  • Page 12 Wa˝ne! Przed rozpocz´ciem monta˝u kabin´ nale˝y sprawdziç pod kàtem ewentualnych uszkodzeƒ transportowych. Nie ponosi si´ odpowiedzialnoÊci za szkody wykryte na w∏aÊnie montowanych produktach. Do mycia i piel´nacji prosz´ u˝ywaç Êrodków czyszczàych o odczynie PH oboj´tnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie nale˝y stosowaç...
  • Page 13 VTN1 L/R - VWV1 L/R - VGWV2 VWV1 VGWV2 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5 25 mm 25 mm VGWV2 3,5 x 9,5 3,5 x 9,5...
  • Page 14 VTN1 L/R - VWV1 L/R - VGWV2 6 mm 3,9 x 38...
  • Page 15 VTN1 L/R 11.1 11.15 11.5 EL0384 EL0123 EL0008 11.7 Pos. Art. Pos. Art. Pos. Art. 11.11 11.14 11.3 EL0385 EL0131 PRHK068 11.2 11.12 11.10 21.1 KLEN012-02 11.1 KLEN002 PRHK069 11.8 21,6 21.2 PLN126 11.2 KLEN004 PLK072 11.13 11.9 21,5 21.3 PLT162 11.3...
  • Page 16 10.12 10.10 VWV1 L/R 10.14 10.7 10.13 BGRN104 EL0128 10.5 21.4 10.3 10.1 Pos. Art. 21.7 Pos. Art. 10.2 10.1 PRBE408 BGRN144 10.10 21.10 10.3 10.2 KLEE407 21.1 KLEN002 21.1 21.2 10.3 PLE349 21.2 KLEN004 21.6 10.2 10.4 KLEN099 10.5 21.3 KLEN007 21.9...
  • Page 17 10.12 10.10 VGWV2 10.14 21.2 10.7 10.13 22.3 EL0061 BGRN104 21.3 10.5 21.4 10.3 10.1 Pos. Art. Pos. Art. 22.2 10.2 EL0075 10.1 PRBE408 10.10 10.3 21.1 EL0082 10.2 KLEE407 21.2 PLN097 10.3 PLE349 10.2 10.5 21.3 PLMD 39 10.4 KLEN099 10.8 21.4...
  • Page 20 Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Vtn1 rVwv1 l-vgwv2Vwv1 r-vgwv2