Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M12 FPD Notice Originale
Milwaukee M12 FPD Notice Originale

Milwaukee M12 FPD Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M12 FPD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

M12 FDD
M12 FPD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M12 FPD

  • Page 1 M12 FDD M12 FPD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 M12 FPD START STOP...
  • Page 4 2 sec Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Page 6 LOCK...
  • Page 8 M12 FPD...
  • Page 9 2008/1597 (as amended), S.I. 2016/1091 (as amended), S.I. Uncertainty K= ...........................1,5 m/s refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to 2012/3032 (as amended) and that the following designated Drilling into metal a ...................1,92 m/s .......1,92 m/s...
  • Page 10 Unsicherheit K = ....................1,5 m/s ......1,5 m/s Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should *1 Gemessen nach Milwaukee Standard N 877318 components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service WARNUNG agents (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11 • bei Werkzeugwechsel • bei Ablegen des Gerätes Europäisches Konformitätszeichen Techtronic Industries GmbH Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Max-Eyth-Straße 10 Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 71364 Winnenden einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen entfernt werden.
  • Page 12 Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du d‘exposition au cours de la période de travail totale. avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. d’évacuation écologique des accus usés.
  • Page 13 Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) ENTRETIEN misurati conformemente alla norma EN 62841 Voltage Valore di emissione dell’oscillazione a Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Perforazione a percussione a ....................15,73 m/s détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont...
  • Page 14 Marchio di conformità ucraino impianto di riscaldamento. Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono batterie usate.
  • Page 15 En caso de almacenar la batería recargable más de 30 Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de días: Identifi que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 16 Marcado de conformidad británico aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de *1 Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318 seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Page 17 • na troca das ferramentas Corrente contínua Techtronic Industries GmbH serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a • ao depositar o aparelho Max-Eyth-Straße 10 brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Marca de Conformidade Europeia 71364 Winnenden assistência técnica).
  • Page 18 Onzekerheid K= .....................1,5 m/s ......1,5 m/s AKKU worden verwijderd. *1 Gemeten volgens de Milwaukee Standard N 877318 Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen naladen. voor elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
  • Page 19 ......1,92 m/s .......1,92 m/s beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Usikkerhed K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Skruning a ....................0,86 m/s .......0,86 m/s Brits symbool van overeenstemming Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat Usikkerhed K= ..............
  • Page 20 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er elektriske kabler, gas- og vandledninger. Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, Spænding beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke efterlades inden brug. brochure garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 21 ......1,5 m/s ......1,5 m/s opp. Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med *1 Målt etter Milwaukee standard N 877318 For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse metallgjenstander (kortslutningsfare). etter oppladning taes ut av laderen. Vekselbatterier av systemet M12 skal kun lades med lader...
  • Page 22 Ljudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)).............85,8 dB (A) ....100 dB (A) VEDLIKEHOLD Använd hörselskydd! Tomgangsturtall Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Volt framtaget enligt EN 62841.
  • Page 23 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic För en optimal livslängd ska batterierna laddas helt igen Britiskt konformitetsmärke Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, efter användningen. Tools för återvinning.
  • Page 24 Epävarmuus K= .....................1,5 m/s ......1,5 m/s eliniän säilyttämiseksi. vakavia vammoja ja vaurioita. *1 Mitattu Milwaukee normin N 877318 mukaan Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä poistaa laturista lataamisen jälkeen. toimenpiteitä. Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä: VAROITUS Käytettyjä...
  • Page 25 Ανασφάλεια K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä *1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten. Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ alan kauppiaaltasi tarkemmat tiedot Το...
  • Page 26 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε ìåãáëýôåñï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee λεπτομερές σχέδιο της συσκευής αναφέροντας τον τύπο και èÝñìáíóçò.
  • Page 27 ......1,5 m/s ......1,5 m/s Akünün ömrünün mükemmel bir şekilde uzun olması için biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; *1 Milwaukee Standard N 877318‘e göre ölçülmüştür. kullandıktan sonra tamamen doldurulması gerekir. lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın. UYARI Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması...
  • Page 28 Britanya uyumluluk işareti Kolísavost K=....................1,5 m/s ......1,5 m/s *1 Změřeno podle normy Milwaukee N 877318 Ukrayna uyumluluk işareti VAROVÁN Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. Může být použita k předběžnému posouzení...
  • Page 29 Volnoběžné otáčky ÚDRŽBA VAROVÁNI! Nebezpečí popálení. AKUMULÁTORY • při výměně nástroje Napětí Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím • při odkládání přístroje Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte znovu nabít. Stejnosměrný proud vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam...
  • Page 30 Kolísavosť K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia a poškodenia. Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím *1 Merané podľa Milwaukee normy N 877318 Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor dobiť. vytiahnuť. POZOR Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného Opotrebované...
  • Page 31 EN 62841 náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Jednosmerný prúd Wartość emisji drgań a vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Wiercenie udarowe w betonie a ....................15,73 m/s brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 32 Prąd stały Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego • przy wymianie narzędzia Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba Europejski Certyfi kat Zgodności • przy odstawianiu urządzenia było wymienić części, które nie zostały opisane, należy Techtronic Industries GmbH skontaktować...
  • Page 33 ......1,5 m/s ......1,5 m/s Az optimális élettartam érdekében használat után az Biztosítsa a munkadarabot befogó szerkezettel. A nem *1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve akkukat teljesen fel kell tölteni. biztosított munkadarabok súlyos sérüléseket és károkat okozhatnak. A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után FIGYELMEZTETÉS...
  • Page 34 Vibracijska vrednost emisij a pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Egyenáram Udarno vrtanje v beton a ......................15,73 m/s melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee h,ID Nevarnost K= .............................1,5 m/s szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Európai megfelelőségi jelölés Vrtanje v kovine a .............
  • Page 35 Poskrbite, da sestavne dele, katerih povprašajte vašega strokovnega trgovca. pred uporabo naknadno napolnite. Enosmerni tok zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih Evropska oznaka za združljivost...
  • Page 36 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama Nesigurnost K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija držati čistima. Vijčanje a ....................0,86 m/s .......0,86 m/s...
  • Page 37 Nedrošība K=....................1,5 m/s ......1,5 m/s *1 Mērīts saskaņā ar fi rmas Milwaukee normu N 877318 UZMANĪBU Ukrajinski znak suglasnosti Vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis šajā informācijas lapā ir izmērīts saskaņā ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots, lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru.
  • Page 38 APKOPE Germany punkti. Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens Tukšgaitas apgriezienu skaits AKUMULĀTORI Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru vadus.
  • Page 39 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite Metalo gręžimas a ..................1,92 m/s .......1,92 m/s šaltinių poveikio. į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką Paklaida K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai Prisukimas varžtais a...
  • Page 40 Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ..........85,8 dB (A) ....100 dB (A) TECHNINIS APTARNAVIMAS Kandke kaitseks kõrvaklappe! Įtampa Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Nuolatinė srovė mõõdetud EN 62841 järgi.
  • Page 41 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. HOOLDUS Pinge AKUD Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne Alalisvool tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, keskkonnahoidlikku käitlust;...
  • Page 42 EN 62841-2-1:2018+A11:2019 Небезопасность K= ..................1,5 m/s ......1,5 m/s Не прикасаться к работающему станку. EN 55014-1:2017+A11:2020 *1 Измерения согласно нормативам Milwaukee № 877318 EN 55014-2:2015 Используемый инструмент может нагреваться во время EN IEC 63000:2018 применения. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога...
  • Page 43 • Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во Несигурност K= ....................1,5 m/s ......1,5 m/s избежание короткого замыкания. *1 Измерено по стандарт N 877318 на Milwaukee • Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки. • Транспортировка поврежденных или протекающих ВНИМАНИЕ...
  • Page 44 • Пробиване на материала Winnenden, 2020-10-29 Oбороти на празен ход • Пренатоварване на електрическия инструмент Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна Не бъркайте в машината, докато тя работи. Напрежение не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на...
  • Page 45 Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului. Cu toate acestea, dacă menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să dispozitivul este utilizat pentru aplicații diferite, cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător, emisia de vibrații și recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului...
  • Page 46 ......1,5 m/s ......1,5 m/s GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania *1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. Marcă de conformitate ucraineană...
  • Page 47 ОДРЖУВАЊЕ Managing Director Истосмерна струја Употребеното орудие за време на примената може да Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Ополномоштен за составување на техничката стане многу жешко. Доколку некои од компонентите кои не се опишани Европска ознака за сообразност...
  • Page 48 M12 FDD M12 FPD ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ДРИЛЬ-ГВИНТОКРУТ На більш високих швидкостях свердло може зігнутися, Попередження! Для запобігання небезпеці пожежі в якщо обертатиметься без контакту з оброблюваним результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню Номер виробу ..................... 4696 69 03....4696 73 03...
  • Page 49 Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ اﻵﺳﯾوﯾﺔ‬ Український знак відповідності замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з Євроазіатський знак відповідності зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для...
  • Page 50 .‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ أطراف ﺗوﺻﯾل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻋزﻟﮭﺎ ﺗﺟﻧﺑ ﺎ ً ﻟﺣدوث ﻗﺻر ﺑﺎﻟداﺋرة‬ • Milwaukee N 877318 ‫* ﺗم ﻗﯾﺎﺳﮫ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﯾﺎر‬ .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺣرﻛﺔ داﺧل ﺻﻧدوق اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‬ • ‫ﺷروط اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺣ د ﱠدة‬...
  • Page 51 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany (10.20) +49 (0) 7195-12-0 4931 4701 86 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

M12 fddM12fpd-602xM12 fpd-202xM12 fpd-0M12 fdd-0