Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Wine Column
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL.
MONOGRAM.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monogram ZIW241NBWBII

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Wine Column ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL. MONOGRAM.COM...
  • Page 2 Note to Installer • – Be sure to leave these failure due to improper installation is not covered under instructions with the Consumer. the Monogram Warranty. See the Owner’s Manual for Note to Consumer • – Keep these instructions with warranty information.
  • Page 3 Conservez ces instructions à et plomberie. La responsabilité d’une installation adéquate l’usage de l’inspecteur local. Observez tous les codes et relève de l’installateur. La garantie Monogram ne couvre décrets en vigueur. pas les défectuosités du produit causées par une installation Note à...
  • Page 4 Garantía de • Nota para el Consumidor – Guarde estas Monogram no cubrirá las mismas. Para obtener información instrucciones con su Manual del Propietario para referencia sobre la garantía, consulte el Manual del Propietario.
  • Page 5 Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com ou 800.444.1845. Pour le service des Pièces et accessoires Monogram au Canada, visitez monogram.ca ou 800.661.1616. Para acceder al servicio local de Monogram en su área, visite monogram.com o 800.444.1845.
  • Page 6 Supplied Parts and Tools INSTALLATION KIT (INTERNAL BOX) Door Panel Attachment Kit Toe Kick Install Kit Side bracket Bracket slider Bracket M5x12 Crosshead Magnets (4x) 8Gx16 Mush washer (12) (12) spacer (12) screw for custom screws (4x) door panel (44) Anti-tip Bracket Assembly Kit Right-hand To Left-hand Hinge Change Kit Anti-tip bracket (1)
  • Page 7 Minimalist Handle Kit Toe Kick Kit ZKSP1H1CNSS Right-hand ZK1GN244WRH Left-hand ZK1GN249WLH Statement Handle Kit ZKSP1H1PNSS 8Gx16 Mush Stainless steel washer screw (32) toe kick (1) Custom Panel Stud Kit Monogram Handles Stainless steel door panel (1) ZKPN 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 8 Required Parts and Tools Not supplied and must be provided by the customer to match their cabinetry. Custom Door Panel Custom Toe Kick The Custom door panel must leave the glass pane For Custom door panel installation, a toe kick 2-6” visible.
  • Page 9 Dimensions PRODUCT DIMENSIONS FRONT SIDE VIEW Product Dimensions A Overall height 83 3/4” 212.7cm B Overall width 23 3/4” 60.3cm C Overall depth (excluding door panel) 24” 61cm D Depth of toe kick (measured from back of door panel) 2 7/8” – 4” 7.3 –...
  • Page 10 Dimensions CABINETRY CAVITY DIMENSIONS Flush with front of cabinetry TOP VIEW Aligns appliance with cabinetry Aligns appliance with CUT OUT frame of cabinetry DIMENSIONS Cabinetry Cavity Dimensions A Overall height of cavity 84” 213.4cm B Overall width of cavity 24” 61cm C Minimum overall depth of cavity 25”...
  • Page 11 Dimensions CABINETRY CAVITY DIMENSIONS - DUAL INSTALL Full depth finished return panel thickness 3/4” NOTE: Handle to handle installation only. Cabinetry Cavity Dimensions A Overall height of cavity 84” 213.4cm B Overall width of cavity 48 3/4” 123.8cm C Minimum overall depth of cavity 25”...
  • Page 12 Dimensions DOOR PANEL DIMENSIONS Door Panel Dimensions A Height of door panel * 79 7/8” 202.9mm B Width of door panel 23 3/4” 60.3mm C Thickness of door panel 3/4" 1.9mm *For stainless steel door panel and custom door panel with 4”-high toe kick IMPORTANT: Maximum custom door panel weight is 22 lbs.
  • Page 13 Dimensions CUSTOM TOE KICK OPTIONS 2 7/8” – 4” (73 – 102mm) toe kick depth 6” (152mm) toe kick height measured from rear of door panel (without lower grille attached) (Toe kick depth position can be adjusted by adjusting the toe kick mounting plate brackets.
  • Page 14 Dimensions INSTALLATION OPTIONS Wall Wall Wall DOOR OPEN DOOR OPEN 90° 115° Insert hinge limiting pins If limiting max door swing to 90° is desired, before Wall Wall pushing the appliance into the cabinetry, insert the supplied hinge limiting pins into the borehole of the top and bottom hinges.
  • Page 15 Dimensions ELECTRICAL SPECIFICATIONS A separate 115 volt 60Hz., 15 or 20 amp power supply is recommended for each product. An individual properly grounded branch circuit or circuit breaker is recommended. Install a properly grounded 3-prong electrical receptacle recessed into the back wall. Electrical is recommended to be behind or adjacent to the unit as shown below. Alternative locations for connection at rear of cavity Electrical Supply Area Dimensions...
  • Page 16 Dimensions CUSTOM DOOR PANEL DIMENSIONS Custom door panel must leave the glass pane visible. Custom panel CAN NOT COVER GLASS PANE. A template is provided in the ‘Trims Install Kit’. Follow instructions on the template for drilling pilot holes. 11 7/8” (30.2cm) 3 7/16”...
  • Page 17 Before Installation REFRIGERATOR/FREEZER LOCATION GROUNDING THE UNIT Do not install the appliance where the temperature WARNING will go below 55°F (13°C). It will not run often enough Electrical Shock to maintain proper temperatures. Hazard. Failure to follow these instructions can Do not install the appliance where temperatures will result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 18 Before Installation REMOVING PACKAGING • Remove outer carton and external packing from the • Inspect for damage. wine column. • Ensure the flooring that the appliance is set is • There is a box of parts taped to the back of the clean/free of debris that could be collected on to, appliance.
  • Page 19 Before Installation REMOVING PRE-INSTALLED PARTS Top Trim Disengage one end of the top trim from dual lock strips on the non-hinge side. Slide the top trim out from the top hinge pocket. Top Door Cover Remove the end caps of the top cover carefully from both ends of the cover by raising top cover end slightly and slide end cap sideways.
  • Page 20 Before Installation MOVING YOUR APPLIANCE Be careful when tilting the appliance forward/backward. Tape the door shut to prevent opening while moving. You need at least two persons to move this appliance. Remove the brackets from the Tilt the appliance slightly forward and insert hand non-hinge side of the pallet.
  • Page 21 Anti Tip Hardware Installation ATTACHING THE ANTI-TIP BRACKET Measure the height For solid wall (A) of the attachment installation location from the floor Drill holes suitable to to the alcove return. the size of the masonry • The height (A) must plugs.
  • Page 22 Appliance Preparation STEP 1 REMOVING THE HANGING BRACKET Required Tools Hex key Spanner Loosen the M8 screws by 1/8" (0.3cm). Remove the M8 nut and M8 washer from the M8 screw at the top of the door using M8 screw the supplied hex key and spanner.
  • Page 23 Appliance Preparation Unit Securing Fastener Kit Required Tools Barbed plugs (2x) Cabinet depth alignment gauge (4x) Cross-head screwdriver STEP 3 ATTACHING THE DEPTH STEP 2 ATTACHING THE BARBED ALIGNMENT GAUGES PLUGS Loosen the right and left screws at the top and bottom sides of the door.
  • Page 24 Door Panel Preparation – Stainless Steel Panel Required Tools Door Panel Attachment Kit Screws From stainless steel door panel and toe kick kit) Side bracket (10x) Bracket slider (10x) Bracket spacer (10x) 8Gx16 Mush washer screw (30x) Powered driver - Cross-Head ATTACHING THE BRACKETS Top hanging bracket Remove the blue tape attached to the...
  • Page 25 1-1/2” maker or the use of the ZKPN - Handle Mounting (3.81cm) Minimum distance from Kit (sold separately) if you are using the Monogram panel side edge to handle Statement or Minimalist handles (sold separately). center should be 1-1/2” For custom handle installation, counter-bore holes in rear (3.81cm) as shown.
  • Page 26 Door Panel Preparation Trims Install kit Required Tools Long trim (2x) Short trim (2x) Utility Knife ATTACHING THE LONG GLASS TRIMS Glass trims are attached to cover the gap between door panel and glass panel. Top hanging Stainless steel door panel: Peel door panel protection bracket film away from the inner flanges before installing Do not...
  • Page 27 Door Panel Preparation ATTACHING THE SHORT GLASS TRIMS Short trim Long trim Place the short trim along the length of the top of door Attach the peeled portion starting from one end of flange panel cutout across the top ends of the long trims. perpendicular to top end of long trim.
  • Page 28 Align Appliance into Cabinetry PUSHING INTO THE CABINETRY Roll the appliance carefully into the cabinetry until the anti-tip bracket overlaps the back edge of the appliance. • Ensure the bracket overlaps the appliance by a 7 1/16" (18cm) minimum 7 1/16” (18cm) for a secure hold. •...
  • Page 29 Align Appliance into Cabinetry ADJUSTING THE ALIGNMENT IN THE CABINETRY Required Tools • Cross-head screwdriver • Powered driver (optional) Clockwise turn of the front and rear adjustment screws raise the height of the appliance. Counter-clockwise turn of the adjustment screws lower the height of the appliance.
  • Page 30 Secure Appliance into Cabinetry SECURING THE TOP ALCOVE BRACKETS Unit Securing Fastener Kit • 8Gx16 Countersunk screw (6x) Required Tools • Cross-head screwdriver • Powered driver (optional) Fix the top alcove brackets to the ceiling surface of the cabinetry with 8Gx16 countersunk screws (4x). SECURING THE SIDE BRACKETS Fix the side brackets (2x) to the lower right and left sides of the cabinetry with 8Gx16 countersunk...
  • Page 31 Door Panel Installation STEP 1 HANGING THE DOOR PANEL Required Tools • Cross-head screwdriver • Spanner • Hex key Loosen all the side screws on the glass door, but do Align the door panel straight with the glass door and not remove them.
  • Page 32 Door Panel Installation STEP 2 ADJUSTING DOOR PANEL STEP 4 ADJUSTING DOOR PANEL UP / DOWN LEFT / RIGHT Ensure the side brackets are loosely screwed when adjusting the height of the door panel. Do not adjust right relative to the glass door. the door panel height when the sidebrackets are screwed tight.
  • Page 33 Door Panel Installation STEP 5 INSTALLING BOTTOM PANEL BRACKET Unit Securing Fastener Kit • 8Gx16 Countersunk screw (1x) countersunk screw (1x). Required Tools • Cross-head screwdriver of the glass door. Slide the bracket out until it touches door panel. 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 34 Toe Kick Installation STEP 1 ADJUSTING THE STEP 2 ATTACHING THE TOE TOE KICK MOUNTING PLATE KICK MOUNTING PLATE BRACKETS Miscellaneous Parts • Air toe kick seal (1x) Required Tools Required Tools • Hex key • Cross-head screwdriver These 2 brackets determine the depth position of the using same screws that were set aside previously.
  • Page 35 Toe Kick Installation STAINLESS STEEL TOE KICK Toe Kick Install Kit • Magnets (4x) • 8Gx16 Mush washer screws (4x) Required Tools • Powered driver • Pencil Stainless Steel Toe Kick is part of the “Stainless Steel Door Panel and Toe Kick Kit”. The kit is not supplied and can be purchased separately.
  • Page 36 Toe Kick Installation CUSTOM TOE KICK Magnet Toe kick attachment mounting plate area Step 1 Magnet attachment location 3" (7.62cm) Screws Magnets Step 2 Step 3 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 37 Grilles Installation STEP 2 ATTACHING THE LOWER STEP 1 ATTACHING THE UPPER GRILLE GRILLE Required Tools Required Tools • Utility knife • Cross-head screwdriver Re-attach the lower grille via magnets. Secure both ends of the upper grille and behind the center hatch with the three #8x16 screws removed previously.
  • Page 38 Air Flow Divider Installation AIR FLOW DIVIDER INSTALLATION Miscellaneous Parts • Air flow divider cap (1x) Required Tools • Cross-head screwdriver • Hacksaw The air flow divider blocks air flow from bypassing in front of the grilles. flow divider. If toe kick height is more than the standard 4”, the height of the air flow divider may need to be reduced so it does not protrude below the bottom of the door panel.
  • Page 39 Door Top and Side Covers Installation STEP 1 RE-INSTALLING TOP STEP 2 INSTALLING DOOR DOOR COVER PANEL SIDE COVERS Ensure the magnet is in place before installing the top Trims Install Kit door cover • Door panel side cover (2x) Clip the center notch on the cover into the magnet Slide cover downwards to clip into door panel side housing and slide the cover into place.
  • Page 40 Top Trim and Hinge Pocket Cover Installation INSTALLING THE TOP TRIM INSTALLING THE BOTTOM HINGE POCKET COVER (CONT.) of the appliance. Press the other end to engage the dual lock strip on into the pocket. the non-hinge side of the appliance. INSTALLING THE BOTTOM HINGE POCKET COVER matching the studs on the cover to the slots in the...
  • Page 41 Odor Filter Installation ODOR FILTER INSTALLATION Miscellaneous Parts • Odor filters (2x) Remove the packaging of the filter. Insert the odor filter in the hatch. Open the cover of filter housing by pushing the latch. Push the filter gently into the hatch until flush, then close the cover until it locks to the latch.
  • Page 42 DOOR SWING REVERSAL (OPTIONAL) 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 43 Door Swing Reversal (Optional) STEP 1 DETACHING GLASS DOOR You have the option to switch door hinge side of your appliance from right hand hinge to left hand hinge or and bottom hinge M6x10 cross-head screws (4x) at vice versa. Take care not to damage the door during this the top and bottom adapter bracket.
  • Page 44 Door Swing Reversal (Optional) STEP 2 DETACHING TOP HINGE STEP 3 DETACHING BOTTOM HINGE (A) outwards and remove the top hinge pocket cover (B) using a flat head (A) outwards and remove screwdriver in the slot of the cover. bottom hinge pocket cover (B) using a flat head Unscrew M6x16 countersunk screws (C) to remove screwdriver in the slot.
  • Page 45 Door Swing Reversal (Optional) STEP 4 MOVING SENSOR HOUSING AND DOOR SENSOR LOCATION When door hinges are moved from one side to the other, both sensor housing and door sensor itself need to be moved to keep door sensor aligned with magnet on top of door. There are 2 available locations for door sensor in the sensor housing.
  • Page 46 Door Swing Reversal (Optional) Right-hand to Left-hand Hinge Change Kit Top hinge pocket Top alcove bracket Top adapter bracket Bottom hinge bracket Bottom adapter bracket Bottom adapter bracket left-hand (1) left-hand (2) left-hand (1) left-hand (1) left-hand (1) left-hand (1) STEP 5 RE-ATTACHING TOP STEP 6 RE-ATTACHING BOTTOM HINGE TO LEFT SIDE...
  • Page 47 Door Swing Reversal (Optional) STEP 7 CHANGING TOP STEP 8 CHANGING BOTTOM ADAPTER BRACKET ON TOP OF ADAPTER BRACKET ON BOTTOM THE DOOR OF THE DOOR (CONT.) adapter bracket from the top of the door (A). existing spacers to the other side of the door with M5x20 screws (4x) (E).
  • Page 48 NOTE: While performing installations described in this book, safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at Monogram. Therefore, materials, appearance and specifications are subject to change without notice. 31-1000764 Rev. 0 04-24 Printed in United States...
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Colonne de vin FRANÇAIS MONOGRAM.COM...
  • Page 50 Consignes de sécurité AVANT DE COMMENCER Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. Niveau de compétence – exige des compétences de base en mécanique, menuiserie IMPORTANT – • Conservez ces instructions à décrets en vigueur. pas les défectuosités du produit causées par une installation Note à...
  • Page 51 Pour joindre le service Monogram de votre région, visitez monogram.com ou 800.444.1845. Pour le service Monogram au Canada, visitez monogram.ca ou 800.561.3344. Pour le service des Pièces et accessoires Monogram, visitez monogram.com ou 800.444.1845. Pour le service des Pièces et accessoires Monogram au Canada, visitez monogram.ca ou 800.661.1616. 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 52 Pièces et outils fournis TROUSSE D’INSTALLATION (BOÎTIER INTERNE) Trousse de fixation de panneau de porte Trousse d’installation du coup-de-pied Support Glissière de Espaceur de Aimants (4) x12 pour panneau latéral (12) support (12) support (12) x 16 (4) de porte personnal- isé...
  • Page 53 Côté droit : ZK1GN244WRH Côté gauche : ZK1GN249WLH Trousse de poignées Statement ZKSP1H1PNSS Vis de rondelle Coup-de-pied en acier inoxydable (1) Poignées Monogram de la trousse de gou- Panneau de porte en acier inoxydable (1) jons pour panneau personnalisé ZKPN 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 54 Pièces et outils requis Non fourni et doit être fourni par le client pour correspondre aux armoires. Panneau de porte personnalisé Coup-de-pied personnalisé Le panneau de porte personnalisé doit laisser la vitre visible. Le panneau personnalisé NE PEUT PAS installé et ajusté en conséquence. Une grille inférieure supplémentaire est nécessaire pour REMARQUE : La grille inférieure supplémentaire séparément.
  • Page 55 Dimensions DIMENSIONS DU PRODUIT AVANT VUE LATÉRALE Dimensions du produit A. Hauteur totale 83 3/4” 212.7cm B. Largeur totale 23 3/4” C. Profondeur totale (sauf panneau de porte) 24” 61cm D. Profondeur du coup-de-pied (mesurée depuis l'arrière 2 7/8” – 4” du panneau de porte) E.
  • Page 56 Dimensions DIMENSIONS DE LA CAVITÉ DES ARMOIRES des armoires VUE DE DESSUS DIMENSIONS DE LA armoires le cadre des armoires DÉCOUPE Dimensions de la cavité des armoires A. Hauteur totale de la cavité 84” 213.4cm B. Largeur totale de la cavité 24”...
  • Page 57 Dimensions DIMENSIONS DE LA CAVITÉ DES ARMOIRES – INSTALLATION DOUBLE Épaisseur du panneau de retour fini Full depth finished return panel pleine profondeur 3/4 po thickness 3/4” REMARQUE : Installation poignée à poignée NOTE: Handle to handle installation only. seulement. Dimensions de la cavité...
  • Page 58 Dimensions DIMENSIONS DU PANNEAU DE PORTE Dimensions du panneau de porte A. Hauteur du panneau de porte * 79 7/8” B. Largeur du panneau de porte 23 3/4” C. Épaisseur du panneau de porte 3/4" 1.9mm *Pour le panneau de porte en acier inoxydable et le panneau de porte personnalisé avec un coup-de-pied de 4 po de haut.
  • Page 59 Dimensions OPTION DE COUP-DE-PIED PERSONNALISÉ 6 po (152 mm) Hauteur du coup-de- pied (sans grille inférieure attachée) (la position de profondeur du coup-de-pied peut de montage du coup-de-pied. Reportez-vous à la section « Installation du coup-de-pied ».) 2 po (51mm) Hauteur du coup-de-pied (avec de coup-de-pied standard) grille inférieure supplémentaire attachée) REMARQUE : Si la hauteur du coup-de-...
  • Page 60 Dimensions OPTIONS D’INSTALLATION PORTE OUVERTE PORTE OUVERTE À 90º À 115º Insertion des chevilles de limitation de charnière Si vous souhaitez limiter les chevilles de limitation (fournies) dans le trou des charnières supérieure et inférieure avant de pousser Assurez-vous de pousser les chevilles insérées complètement vers le bas avant de fermer la porte.
  • Page 61 Dimensions SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES : Un circuit de dérivation ou un disjoncteur distincts correctement mis à la terre sont recommandés. Installez une prise électrique à trois alvéoles correctement mise à la terre encastrée dans le mur arrière. Il est recommandé de placer Emplacements alternatifs pour la connexion à...
  • Page 62 Dimensions DIMENSIONS DU PANNEAU DE PORTE PERSONNALISÉ VITRE. trous de guidage. 11 7/8” (30.2cm) 3 7/16” (8.8cm) 8” (20.3cm) 2” (5.1cm) 1 5/16” (3.3cm) Toe kick height 6" (15.2cm) Toe kick height 4" (10.2cm) Toe kick height 2" (5cm) 16 5/16” (41.5cm) 23 3/4"...
  • Page 63 Avant l’installation EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR/ MISE À LA TERRE DE L’APPAREIL CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Le non-respect de ces instructions peut occasionner un décès, un incendie ou un choc électrique. pour maintenir les températures appropriées. fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans fonctionnera pas correctement.
  • Page 64 Avant l’installation RETRAIT DE L’EMBALLAGE la colonne de vin. est propre et exempt de débris qui pourraient panneau de porte. Reportez-vous à la TROUSSE roues Il est aussi recommandé que le plancher soit D’INSTALLATION DES GARNITURES dans la protégé par un recouvrement plastique pendant la section PIÈCES ET OUTILS FOURNIS.
  • Page 65 Avant l’installation RETRAIT DES PIÈCES PRÉINSTALLÉES Garniture supérieure Dégagez une extrémité de la garniture supérieure des bandes de verrouillage doubles du côté sans charnière. Faites glisser la garniture supérieure hors de la poche de charnière supérieure. Couvercle de porte supérieur couvercle supérieur des deux extrémités du couvercle latéralement.
  • Page 66 Avant l’installation DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL déplacer cet appareil. Retirez les supports du côté Inclinez légèrement sans charnière de la palette. insérez le diable entre la Fixez sur le diable et mettez la palette sangle et de côté. retirez les supports restants.
  • Page 67 Installation du support antibasculement FIXATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT Pour une installation sur mur solide Percez des trous adaptés à la taille (A) du point de fixation des ancrages de entre le plancher et le maçonnerie. • La hauteur (A) ne doit pas dépasser 84 3/16 po (213 cm) pour affleurent.
  • Page 68 Préparation de l’appareil ÉTAPE 1 RETRAIT DU SUPPORT DE SUSPENSION Outils requis Clé hexagonale Desserrez 1/8 po hexagonale et de la Retirez le support de suspension supérieur et mettez- le de côté pour une utilisation ultérieure. 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 69 Préparation de l’appareil Trousse de fixation de l’appareil Outils requis Bouchons barbelés (2) Tournevis cruciforme ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 FIXATION DES BOUCHONS FIXATION DES JAUGES BARBELÉS D’ALIGNEMENT DE PROFONDEUR Desserrez les vis droite et gauche dans le haut et le bas des côtés de la porte.
  • Page 70 Préparation du panneau de porte – Panneau en acier inoxydable Trousse de fixation de panneau de porte Outils requis De la trousse de panneau de porte en acier inoxydable et de coup-de-pied Tournevis électrique – Embout cruciforme FIXATION DES SUPPORTS Support de suspension supérieur Retirez le ruban bleu collé...
  • Page 71 Préparation du panneau de porte – Panneau personnalisé Trousse de fixation de panneau de porte Outils requis Glissière de support Espaceur de support Visseuse électrique FIXATION DES SUPPORTS Support de Reportez-vous à « Dimensions du panneau de porte suspension supérieur Ligne tracée REMARQUE : Nous recommandons que les panneaux décoratifs soient arrondis ou biseautés aux coins et aux...
  • Page 72 Préparation du panneau de porte Trousse d’installation des garnitures Outils requis Garniture longue (2) Garniture courte (2) Couteau universel FIXATION DES LONGUES GARNITURES DE VITRE entre le panneau de porte et le panneau de verre. Support de Panneau de porte en acier inoxydable : Retirez la suspension supérieur rebords intérieurs avant de poser les garnitures de vitre.
  • Page 73 Préparation du panneau de porte FIXATION DES GARNITURES DE VITRE COURTES Garniture courte Garniture longue Placez la garniture courte sur la longueur de la découpe Fixez la partie pelée en commençant par une extrémité supérieure du panneau de porte en travers des extrémités supérieures des garnitures longues.
  • Page 74 Alignement de l’appareil dans les armoires POUSSÉE DANS LES ARMOIRES 7 1/16" (18cm) moins 7 1/16 po (18 cm) pour une prise solide. ALIGNEMENT DES JAUGES DE PROFONDEUR Sur le côté « Cabinet depth alignment » des jauges de profondeur, marquez la « marche » des deux côtés de panneau de porte 3/4 po (1,9 cm) marquée sur les jauges.
  • Page 75 Alignement de l’appareil dans les armoires AJUSTEMENT DE L’ALIGNEMENT DANS LES ARMOIRES Outils requis • Tournevis à pointe cruciforme • Visseuse électrique (en option) du pied avant du pied arrière le sens des aiguilles pour étendre les pieds avant que le support supérieur atteigne le plafond des armoires.
  • Page 76 Fixez l’appareil dans les armoires FIXATION DES SUPPORTS D’ALCÔVE SUPÉRIEURS Trousse de fixation de l’appareil Outils requis • Tournevis à pointe cruciforme • Visseuse électrique (en option) fraisée 8G x 16 (4). FIXATION DES SUPPORTS LATÉRAUX Fixez les supports latéraux (2) sur les côtés 31-1000764 Rev.
  • Page 77 Installation du panneau de porte ÉTAPE 1 ACCROCHAGE DU PANNEAU DE PORTE Outils requis • Tournevis à pointe cruciforme • Clé hexagonale Desserrez toutes les vis latérales de la porte vitrée, Alignez le panneau de porte en ligne droite avec la mais ne les retirez pas.
  • Page 78 Installation du panneau de porte ÉTAPE 2 AJUSTEMENT DU ÉTAPE 4 AJUSTEMENT DU PANNEAU DE PORTE VERS LE PANNEAU DE PORTE VERS LA HAUT OU LE BAS GAUCHE OU LA DROITE Assurez-vous que les supports latéraux sont vissés lâchement à la hauteur du panneau de porte lorsque glisser le panneau de porte vers la gauche ou la les supports latéraux sont bien serrés.
  • Page 79 Installation du panneau de porte ÉTAPE 5 INSTALLATION DU SUPPORT DE PANNEAU INFÉRIEUR Trousse de fixation de l’appareil Outils requis Tournevis à pointe cruciforme 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 80 Installation du coup-de-pied ÉTAPE 1 AJUSTEMENT DES ÉTAPE 2 FIXATION DE LA PLAQUE SUPPORTS DE LA PLAQUE DE DE MONTAGE DU COUP-DE-PIED MONTAGE DU COUP-DE-PIED Pièces diverses Outils requis Outils requis • Clé hexagonale • Tournevis à pointe cruciforme Ces deux supports déterminent la position de profondeur de la plaque de montage du coup-de-pied de côté...
  • Page 81 Installation du coup-de-pied COUP-DE-PIED EN ACIER INOXYDABLE Trousse d’installation de coup-de-pied • Aimants (4) Outils requis • Visseuse électrique • Crayon Le coup-de-pied en acier inoxydable fait partie de la trousse de panneau de porte et de coup-de-pied en Coup-de-pied en acier inoxydable Coup- de-pied...
  • Page 82 Installation du coup-de-pied COUP-DE-PIED PERSONNALISÉ Plaque de montage fixation de du coup-de-tpied Étape 1 Lieu de fixation de 3" (7.62cm) Aimants Étape 2 Étape 3 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 83 Installation des grilles ÉTAPE 2 FIXATION DE LA GRILLE ÉTAPE 1 FIXATION DE LA GRILLE INFÉRIEURE SUPÉRIEURE Outils requis Outils requis • Couteau universel • Tournevis à pointe cruciforme Fixez les deux extrémités de la grille supérieure derrière la trappe centrale avec les trois vis no 8 x 16 retirées précédemment.
  • Page 84 Installation du diviseur de flux d’air INSTALLATION DU DIVISEUR DE FLUX D’AIR Pièces diverses Outils requis • Tournevis à pointe cruciforme • Scie à métaux Le diviseur empêche le flux d’air de dévier sur le devant des grilles. Appuyez fermement sur le diviseur contre le panneau Si la hauteur de coup-de-pied est supérieure à...
  • Page 85 Installation des couvercles supérieur et latéraux de porte ÉTAPE 1 RÉINSTALLATION DU ÉTAPE 2 INSTALLATION DES COUVERCLE SUPÉRIEUR DE LA COUVERCLES LATÉRAUX DE PORTE PANNEAU DE PORTE Trousse d’installation des garnitures • Couvercle latéral de panneau de porte (2) haut de la porte. panneau de porte.
  • Page 86 Installation de la garniture supérieure et du couvercle de la poche de charnière INSTALLATION DE LA INSTALLATION DU COUVERCLE GARNITURE SUPÉRIEURE DE POCHE DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE (SUITE) assurer que le couvercle se clipse dans la poche. de verrouillage double sur le côté sans charnière de INSTALLATION DU COUVERCLE DE POCHE DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE...
  • Page 87 Installation du filtre anti-odeurs INSTALLATION DE FILTRE ANTI-ODEURS Pièces diverses • Filtres anti-odeurs (2) Insérez le filtre anti-odeurs dans le loquet. loquet. Loquet à ouverture poussée se verrouille sur le loquet. 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 88 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 89 Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) ÉTAPE 1 RETRAIT DE LA PORTE VITRÉE Vous avez la possibilité de changer le côté charnière de la porte de votre appareil, de la charnière droite à palette. la charnière gauche ou vice versa. Veillez à ne pas endommager la porte pendant cette manœuvre.
  • Page 90 Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) ÉTAPE 2 RETRAIT DE LA ÉTAPE 3 RETRAIT DE LA CHARNIÈRE SUPÉRIEURE CHARNIÈRE INFÉRIEURE A) vers A) vers charnière supérieure (B charnière inférieure (B plate dans la fente. C) pour retirer la charnière supérieure et mettez-les de côté pour une utilisation ultérieure.
  • Page 91 Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) ÉTAPE 4 DÉPLACEMENT DU BOÎTIER DE CAPTEUR ET DU CAPTEUR DE PORTE 16 (2) La carte de communication Carte Wi-Fi Ne pas retirer du Ne pas retirer Capteur de porte Cet emplacement du capteur de porte est maintenant Emplacement disponible du Ligne centrale de capteur de porte...
  • Page 92 Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) Trousse de changement de charnière de droite à gauche Poche de charnière Support adaptateur Support de charnière Support adaptateur Support adaptateur supérieure gauche (1) supérieur gauche (2) supérieur gauche (1) inférieur gauche (1) inférieur gauche (1) inférieur gauche (1) ÉTAPE 5 RÉINSTALLATION DE LA...
  • Page 93 Inversion du sens d’ouverture de la porte (facultatif) ÉTAPE 7 CHANGEMENT DU ÉTAPE 8 DÉPLACEMENT DU SUPPORT ADAPTATEUR SUPPORT ADAPTATEUR INFÉRIEUR SUPÉRIEUR SUR LE DESSUS DE AU BAS DE LA PORTE (SUITE) LA PORTE gauche et les espaceurs existants de l'autre côté de adaptateur supérieur du haut de la porte (A).
  • Page 94 Remarques 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 95 Remarques 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 96 REMARQUE : dans ce manuel, il est nécessaire de porter des lunettes de protection. REMARQUE : gement sans préavis. Printed in United States...
  • Page 97 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Columna de Vinos ESPAÑOL MONOGRAM.COM...
  • Page 98 Garantía de • Nota para el Consumidor – Guarde estas Monogram no cubrirá las mismas. Para obtener información instrucciones con su Manual del Propietario para referencia sobre la garantía, consulte el Manual del Propietario.
  • Page 99 Zócalo de Acero Inoxidable Zócalo a Medida Para acceder al servicio local de Monogram en su área, visite monogram.com o 800.444.1845. Para acceder al servicio de Monogram en Canadá, visite monogram.ca o 800.561.3344. Para acceder a Piezas y Accesorios de Monogram, visite monogram.com o 800.444.1845..
  • Page 100 Partes y Herramientas Suministradas KIT DE INSTALACIÓN (CAJA INTERIOR) Kit de Adhesión del Panel de la Puerta Kit de Instalación del Zócalo Soporte Deslizador del Tornillo de estrella Espaciador del Imanes (x4) Tornillos con cabeza de lateral (12) soporte (12) M5x12 para panel soporte (12) hongo 8Gx16 (x4)
  • Page 101 Lado izquierdo ZK1GN249WLH Kit de Manijas Statement ZKSP1H1PNSS Tornillo con Zócalo de acero cabeza de hongo inoxidable (1) 8Gx16 (32) Manijas del Kit de Travesaños del Panel de Panel de puertas de acero Medida Monogram inoxidable (1) ZKPN 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 102 Partes y Herramientas Requeridas No suministradas, deberán ser provistas por el cliente y coincidir con los gabinetes. Panel de la Puerta a Medida Zócalo a Medida El panel de la puerta a medida deberá hacer que el Para realizar la instalación del panel de la puerta a panel de vidrio quede visible.
  • Page 103 Dimensiones DIMENSIONES DEL PRODUCTO FRENTE VISTA LATERAL Dimensiones del Producto pulg. A. Altura total 83 3/4” 212.7cm B. Ancho total 23 3/4” 60.3cm C Profundidad total (excluyendo el panel de la puerta) 24” 61cm D Profundidad del zócalo (medida desde la parte trasera 2 7/8”...
  • Page 104 Dimensiones DIMENSIONES DE LA CAVIDAD DE LOS GABINETES Nivelado con el frente del gabinete VISTA SUPERIOR Alinea el electrodoméstico con Alinea el electrodoméstico con DIMENSIONES DE LOS los gabinetes la estructura de los gabinetes ESPACIOS LIBRES Dimensiones de la Cavidad de los Gabinetes pulg.
  • Page 105 Dimensiones DIMENSIONES DE LA CAVIDAD DE LOS GABINETES – INSTALACIÓN DOBLE Grosor de ¾” de profundidad completa del panel de retorno en relación a la terminación NOTA: Instalación de manija a manija únicamente. Dimensiones de la Cavidad de los Gabinetes pulg.
  • Page 106 Dimensiones DIMENSIONES DEL PANEL DE PUERTAS Dimensiones del Panel de Puertas pulg. A Altura del panel de puertas * 79 7/8” 202.9mm B Ancho del panel de puertas 23 3/4” 60.3mm C Grosor del panel de puertas 3/4" 1.9mm *Para el panel de puertas de acero inoxidable y el panel de puertas a medida con zócalo de 4” de alto. IMPORTANTE: El peso máximo del panel de puertas a medida es de 22 libras.
  • Page 107 Dimensiones OPCIÓN DE ZÓCALO A MEDIDA Profundidad del zócalo de 2 7/8” a 4” (73 a Altura del zócalo de 6” (152mm) 102mm) medido desde la parte trasera del (sin la parrilla inferior adherida) panel de puertas (La posición de la profundidad del zócalo se podrá...
  • Page 108 Dimensiones OPCIONES DE INSTALACIÓN Pared Pared Pared PUERTA ABIERTA PUERTA ABIERTA A 90° A 115° Inserte los pernos de limitación de bisagra Si se desea un límite máximo de apertura de Pared Pared puerta de 90°, antes de empujar el electrodoméstico entre los gabinetes, inserte los pernos de limitación de bisagra suministrados...
  • Page 109 Dimensiones ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Se recomienda un suministro de corriente aparte de 115 voltios, 60Hz., y 15 o 20 amperes para cada producto. Se recomienda el uso de un circuito individual derivado o un disyuntor correctamente conectado a tierra. Instale un receptáculo eléctrico de 3 patas correctamente conectado a tierra en la pared trasera. Se recomienda que la conexión eléctrica esté...
  • Page 110 Dimensiones DIMENSIONES DEL PANEL DE PUERTAS A MEDIDA El panel de la puerta a medida deberá hacer que el panel de vidrio quede visible. El panel a medida NO PODRÁ CUBRIR EL PANEL DE VIDRIO. Se brinda una plantilla en el “Kit de Instalación de Marcos”. Siga las instrucciones en la plantilla para perforar agujeros piloto.
  • Page 111 Antes de la Instalación UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR/ CONEXIÓN A TIERRA DE LA UNIDAD FREEZER ADVERTENCIA No instale el electrodoméstico en lugares donde la Riesgo de Descarga temperatura sea inferior a los 55°F (13°C). Éste no Si no se siguen estas instrucciones, se podrá funcionará...
  • Page 112 Antes de la Instalación RETIRO DEL EMBALAJE • Retire el cartón externo y el embalaje externo de la • Inspeccione que no haya daños. columna de vinos. • Asegúrese de que el piso donde el electrodoméstico • Hay una caja con partes encintada sobre la parte está...
  • Page 113 Antes de la Instalación RETIRO DE PARTES PREINSTALADAS Marco Superior Retire un extremo del marco superior de las tiras de bloqueo dobles sobre el lado sin bisagra. Deslice el marco superior fuera del brazo de la bisagra superior. Tapa de la Puerta Superior Retire con cuidado las tapas del extremo de la tapa superior desde ambos extremos de la tapa, elevando el extremo de la tapa superior levemente y deslizando...
  • Page 114 Antes de la Instalación MUEVA EL ELECTRODOMÉSTICO Tenga cuidado al inclinar el electrodoméstico hacia adelante / atrás. Encinte la puerta cerrada para evitar su apertura mientras se mueve. Usted deberá contar por lo menos con dos personas para mover el electrodoméstico. Retire los soportes del lado sin Incline el electrodoméstico bisagra de la base.
  • Page 115 Instalación de los Materiales Antivolcaduras ADHESIÓN DEL SOPORTE ANTIVOLCADURAS Mida la altura (A) de la Para una instalación ubicación de adhesión sólida sobre la pared desde el piso hasta el Perfore agujeros retorno del hueco. adecuados al tamaño de • La altura (A) no los taquetes.
  • Page 116 Preparación del Electrodoméstico PASO 1 RETIRE EL SOPORTE DE SUSPENSIÓN Herramientas Necesarias Llave hexagonal Llave de tuercas Afloje los tornillos M8 de 1/8” (0.3 cm) Retire la tuerca M8 y la arandela M8 del tornillo M8 en la parte superior de la Tornillo M8 puerta, usando la llave hexagonal y...
  • Page 117 Preparación del Electrodoméstico Kit de Sujetadores para Asegurar la Unidad Herramientas Necesarias Tapones de espiga (x2) Medidor de alineación de profundidad del gabinete (x4) Destornillador de estrella PASO 3 ADHESIÓN DE LOS PASO 2 ADHESIÓN DE LOS MEDIDORES DE ALINEACIÓN DE TAPONES DE ESPIGA PROFUNDIDAD Afloje los tornillos derecho e...
  • Page 118 Preparación del Panel de la Puerta – Panel de Acero Inoxidable Tornillos Herramientas Necesarias Kit de Adhesión del Panel de la Puerta Desde el panel de la puerta de acero inoxidable y el zócalo Deslizador del Espaciador del Destornillador eléctrico Soporte lateral (x10) soporte (x10) soporte (x10)
  • Page 119 1 ½” Manija – ZKPN (se vende por separado), si usará las (3.81cm) como se muestra. manijas Statement o Minimalist de Monogram (se venden por separado). Para la instalación de manijas a medida, taladre agujeros en la parte trasera del panel decorativo. Asegúrese de que ½”...
  • Page 120 Preparación del Panel de la Puerta Herramientas Necesarias Kit de Instalación de Marcos Marco largo (x2) Marco corto (x2) Cuchillo Multiuso ADHESIÓN DE LOS MARCOS LARGOS DE VIDRIO Los marcos de vidrios se encuentran adheridos para cubrir la brecha entre el panel de la puerta y el panel de Soporte de vidrio.
  • Page 121 Preparación del Panel de la Puerta ADHESIÓN DE LOS MARCOS CORTOS DE VIDRIO Marco corto Marco largo Adhiera la parte descubierta comenzando desde un Coloque el marco corto a lo largo de la longitud de extremo del reborde perpendicular hasta el extremo la parte superior del recorte del panel de la puerta, a superior del marco largo.
  • Page 122 Alinee el Electrodoméstico con los Gabinetes EMPUJE SOBRE LOS GABINETES Ruede el electrodoméstico en el espacio entre los gabinetes hasta que el soporte antivolcaduras se superponga con el extremo trasero del electrodoméstico. 7 1/16" (18cm) • Asegúrese de que el soporte se superponga con el electrodoméstico como mínimo 7 1/16”...
  • Page 123 Alinee el Electrodoméstico con los Gabinetes AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DE LOS GABINETES Herramientas Necesarias • Destornillador de estrella • Destornillador eléctrico (opcional) El giro en sentido horario de los tornillos de ajuste frontal y trasero eleva la altura del electrodoméstico. El giro en sentido antihorario de los tornillos de ajuste baja la altura del electrodoméstico.
  • Page 124 Asegure el Electrodoméstico sobre los Gabinetes ASEGURE LOS SOPORTES DEL HUECO SUPERIOR Kit de Sujetadores para Asegurar la Unidad • Tornillo de Encastre 8Gx16 (x6) Herramientas Necesarias • Destornillador de estrella • Destornillador eléctrico (opcional) Fije los soportes del hueco superior a la superficie del cielorraso de los gabinetes con los tornillos de encastre 8Gx16 (x4).
  • Page 125 Instalación del Panel de la Puerta PASO 1 CUELGUE EL PANEL DE LA PUERTA Herramientas Necesarias • Destornillador de estrella • Llave de tuercas • Llave hexagonal Afloje los tornillos laterales sobre la puerta de vidrio, Alinee el panel de vidrio de forma recta con la puerta pero no los retire.
  • Page 126 Instalación del Panel de la Puerta PASO 2 AJUSTE DEL PANEL DE LA PASO 4 AJUSTE DEL PANEL DE PUERTA HACIA ARRIBA / ABAJO LA PUERTA HACIA LA IZQUIERDA / DERECHA Asegúrese de que los soportes laterales se atornillen de manera floja al ajustar la altura del panel de la puerta.
  • Page 127 Instalación del Panel de la Puerta PASO 5 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL PANEL INFERIOR Kit de Sujetadores para Asegurar la Unidad • Tornillo de Encastre 8Gx16 (x 1) tornillo de encastre 8Gx16 (x1). Herramientas Necesarias • Destornillador de estrella puerta de vidrio. inferior de la puerta de vidrio.
  • Page 128 Instalación del Zócalo PASO 1 AJUSTE DE LOS PASO 2 ADHESIÓN DE LA PLACA SOPORTES DE LA PLACA DE DE MONTAJE DEL ZÓCALO MONTAJE DEL ZÓCALO Piezas Diversas • Sellador de aire de zócalo (x1) Herramientas Necesarias Herramientas Necesarias • Llave hexagonal •...
  • Page 129 Instalación del Zócalo ZÓCALO DE ACERO INOXIDABLE Kit de Instalación del Zócalo • Imanes (x 4) • Tornillos con cabeza de hongo 8Gx16 (x 4) Herramientas Necesarias • Destornillador eléctrico • Lápiz El Zócalo de Acero Inoxidable es parte del “Kit de la Puerta y Zócalo de Acero Inoxidable”.
  • Page 130 Instalación del Zócalo ZÓCALO A MEDIDA Área de Placa de mon- adhesión taje del zócalo del imán Paso 1 Ubicación de adhesión del imán 3" (7.62cm) Tornillos Imanes Paso 2 Paso 3 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 131 Instalación de las Parrillas PASO 2 ADHESIÓN DE LA PASO 1 ADHESIÓN DE LA PARRILLA INFERIOR PARRILLA SUPERIOR Herramientas Necesarias Herramientas Necesarias • Cuchillo multiuso • Destornillador de estrella Vuelva a adherir la parrilla inferior con el uso de los Asegure ambos extremos de la parrilla superior y imanes.
  • Page 132 Instalación del Divisor de Circulación de Aire INSTALACIÓN DEL DIVISOR DE CIRCULACIÓN DE AIRE Piezas Diversas • Tapa del divisor de circulación de aire (x1) Herramientas Necesarias • Destornillador de estrella • Sierra de Mano para Metales El divisor de circulación de aire bloquea el aire circulación.
  • Page 133 Instalación de las Tapas Superior y Laterales de la Puerta PASO 1 REINSTALACIÓN DE LA PASO 2 INSTALACIÓN DE LAS TAPA DE LA PUERTA SUPERIOR TAPAS LATERALES DEL PANEL DE LA PUERTA Asegúrese de que el imán se encuentre en su ubicación antes de instalar la tapa de la puerta Kit de Instalación de Marcos superior.
  • Page 134 Instalación de la tapa del Marco Superior y del Brazo de la Bisagra INSTALACIÓN DEL MARCO INSTALACIÓN DE LA TAPA DE SUPERIOR LA MANGA DE LA BISAGRA INFERIOR (CONT.) brazo de la bisagra del electrodoméstico. Presione el otro extremo para adherir la tira sujetadores de la tapa en la manga.
  • Page 135 Instalación del Filtro de Olores INSTALACIÓN DEL FILTRO DE OLORES Piezas Diversas • Filtros de olores (x2) Retire el embalaje del filtro Inserte el filtro de olores en la compuerta. Abra la tapa de la carcasa del filtro presionando el pestillo.
  • Page 136 INVERSIÓN DEL GIRO DE PUERTA (OPCIONAL) 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 137 Inversión del Giro de puerta (Opcional) PASO 1 DESHADESIÓN DE LA PUERTA DE VIDRIO Usted tiene la opción de cambiar el lado de las bisagras de la puerta del electrodoméstico, pasando las bisagras tornillos de estrella de la bisagra superior e inferior del lado derecho al lado izquierdo y viceversa.
  • Page 138 Inversión del Giro de puerta (Opcional) PASO 3 RETIRO DE LA BISAGRA PASO 2 RETIRO DE LA BISAGRA INFERIOR SUPERIOR A) hacia afuera y retire la A) hacia afuera y retire la tapa del brazo de la bisagra superior (B) usando un tapa del brazo de la bisagra superior (B) usando un destornillador de cabeza plana en la ranura.
  • Page 139 Inversión del Giro de puerta (Opcional) PASO 4 MUEVA LA CARCASA DEL SENSOR Y LA UBICACIÓN DEL SENSOR DE LA PUERTA Cuando las bisagras de la puerta se muevan de un lado al otro, tanto la carcasa del sensor como el sensor de la puerta misma se deberán mover para mantener el sensor de la puerta alineado con el imán en la parte superior de la puerta.
  • Page 140 Inversión del Giro de puerta (Opcional) Kit de Cambio de Bisagra del Lado Derecho al Lado Izquierdo Brazo superior de Soporte superior Soporte adaptador Soporte de la bisagra Soporte adaptador Soporte adaptador bisagra del lado del hueco del lado superior del lado inferior del lado inferior del lado inferior del lado...
  • Page 141 Inversión del Giro de puerta (Opcional) PASO 7 CAMBIO DEL SOPORTE PASO 8 CAMBIO DEL SOPORTE DEL ADAPTADOR SUPERIOR DEL ADAPTADOR INFERIOR EN LA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PARTE INFERIOR DE LA PUERTA PUERTA (CONT.) izquierdo y los espaciadores existentes sobre el otro del adaptador superior de la parte superior de la lado de la puerta con los tornillos M5x20 (x4) (E).
  • Page 142 Notas 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 143 Notas 31-1000764 Rev. 0...
  • Page 144 NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: GE Appliances se esfuerza de forma constante para mejorar sus productos. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.

Ce manuel est également adapté pour:

Ziw241nbwii