Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

HD2384, HD2383

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HD2384

  • Page 1 HD2384, HD2383...
  • Page 5 EnglisH 6 Dansk 10 DEutscH 1 Ελληνικα 18 Español  suomi 6 Français 0 italiano  nEDErlanDs 8 norsk  português 6 svEnska 50 türkçE 5...
  • Page 6 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Before first use Remove any stickers and wipe the body of the sandwich maker with a damp cloth. Pull the locking tab upwards (1) and open the sandwich maker () (Fig. ). Clean the cooking plates with a damp cloth or sponge (Fig. ). Note: The appliance may give off some smoke when you use it for the first time.
  • Page 8 (Fig. 10). guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Page 9 EnglisH tomato, cheese & anchovy sandwich Ingredients 4 slices of white bread 1 or 2 tomatoes (cut into slices) 2 tbs of grated Parmesan cheese 6 anchovies paprika marjoram Preheat the sandwich maker. Put the slices of tomato, the anchovies and the grated cheese on two slices of bread. Sprinkle the filling with some paprika and marjoram and put the other two slices of bread on top.
  • Page 10 Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Med din nye kompakte sandwichtoaster kan du nemt lave alle slags ristede sandwiches.
  • Page 11 Dansk Før apparatet tages i brug første gang Fjern eventuelle klistermærker, og tør sandwichtoasteren af med en fugtig klud. Skub låsemekanismen opad (1), og åbn sandwichtoasteren (2) (fig. 2). Rengør varmepladerne med en fugtig klud eller svamp (fig. 3). Bemærk: Apparatet kan afgive lidt røg, når det bruges første gang. Det er helt normalt og ganske ufarligt. sådan bruges apparatet tilberedning af ristede sandwiches Smør varmepladerne med lidt smør eller olie.
  • Page 12 (fig. 10). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 13 Dansk tomat, ost og ansjos-sandwich Ingredienser 4 skiver franskbrød 1 eller 2 tomater (skåret i skiver) 2 tsk reven parmesanost 6 ansjoser paprika merian Opvarm sandwichtoasteren. Læg tomatskiver, ansjoser og den revne ost på  skiver brød. Drys med lidt paprika og merian, og læg de  sidste skiver brød over. Lad sandwichene riste i - minutter.
  • Page 14 Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15 DEutscH Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. vor dem ersten gebrauch Entfernen Sie Aufkleber, und reinigen Sie das Gehäuse des Sandwichtoasters mit einem...
  • Page 16 Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler.
  • Page 17 DEutscH rezepte getoastete sandwiches sandwiches mit schinken, käse und ananas Zutaten 4 Scheiben Weißbrot 2 Scheiben Käse 2 Scheiben Ananas 2 dünne Scheiben Schinken Currypulver Heizen Sie den Sandwichtoaster vor. Legen Sie den Käse, die Ananas und den Schinken auf zwei Brotscheiben. Streuen Sie etwas Currypulver auf den Schinken, und legen Sie die beiden anderen Brotscheiben darauf.
  • Page 18 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www. philips.com/welcome. Με τη νέα σας μικρή σαντουιτσιέρα μπορείτε να φτιάχνετε εύκολα κάθε είδους ψημένα...
  • Page 19 Καθαρίζετε πάντα τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών...
  • Page 20 Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,...
  • Page 21 Ελληνικα Συνταγές Ψημένα σάντουιτς Σάντουιτς με ζαμπόν, τυρί και ανανά Υλικά 4 φέτες λευκό ψωμί 2 φέτες τυρί 2 φέτες ανανά 2 λεπτές φέτες ζαμπόν κάρυ σε σκόνη Προθερμάνετε τη σαντουιτσιέρα. Τοποθετήστε το τυρί, τον ανανά και το ζαμπόν πάνω σε δύο φέτες ψωμί. Πασπαλίστε το ζαμπόν με λίγο κάρυ και βάλτε τις άλλες δύο φέτες ψωμί από πάνω. Ψήστε τα σάντουιτς για 3-4 λεπτά. Σημείωση: Δείτε το κεφάλαιο ‘Χρήση της συσκευής’ για περισσότερες οδηγίες. Τοστ...
  • Page 22 Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Con su nueva sandwichera compacta podrá preparar fácilmente todo tipo de sándwiches tostados.
  • Page 23 Español campos electromagnéticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 24 Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Page 25 Español Espolvoree un poco de curry sobre el jamón y ponga las otras dos rebanadas de pan encima. Tueste los sándwiches durante - minutos. Nota: Consulte el capítulo “Uso del aparato” para ver más instrucciones. sándwich de tomate, queso y anchoas Ingredientes 4 rebanadas de pan blanco 1 ó...
  • Page 26 Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. Puhdista laite aina käytön jälkeen. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Page 27 suomi käyttöönotto Poista mahdolliset tarrat ja pyyhi voileipägrillin pinta kostealla liinalla. Vedä lukitsinta ylöspäin (1) ja avaa voileipägrilli () (Kuva ). Puhdista parilalevyt kostealla liinalla tai sienellä (Kuva ). Huomautus: Laitteesta saattaa ensimmäisellä käyttökerralla nousta hieman käryä. Tämä on normaalia. käyttö...
  • Page 28 Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 10). takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
  • Page 29 suomi tomaatti-juusto-anjovisvoileipä Aineet 4 viipaletta vaaleaa leipää 1 tai 2 tomaattia (viipaloitua) 2 rkl raastettua parmesaanijuustoa 6 anjovista paprikajauhetta meiramia Anna voileipägrillin kuumentua. Levitä tomaattiviipaleet, anjovikset ja juustoraaste kahdelle leipäviipaleelle. Sirottele täytteen päälle paprikajauhetta ja meiramia ja aseta toiset leipäviipaleet päälle. Paahda voileipiä...
  • Page 30 Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Vous allez pouvoir préparer toutes sortes de croque-monsieur en toute simplicité grâce à ce nouvel appareil à...
  • Page 31 Français champs électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Page 32 Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 33 Français Préchauffez l’appareil à croque-monsieur. Placez le fromage, l’ananas et le jambon sur deux tranches de pain. Saupoudrez le jambon avec un peu de poudre de curry et placez les deux tranches de pain restantes dessus. Faites griller les croque-monsieur pendant - minutes. Remarque : Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 34 Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Con la vostra nuova tostiera potete preparare facilmente toast di ogni tipo. Descrizione generale (fig. 1) Piastre di cottura...
  • Page 35 (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Page 36 (fig. 10). garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia).
  • Page 37 italiano Insaporite il prosciutto con un po’ di curry in polvere e coprite con due fette di pane. Cuocete i sandwich per - minuti. Nota Per ulteriori istruzioni, consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”. toast al pomodoro, formaggio e acciughe Ingredienti 4 fette di pane bianco 1 o 2 pomodori (tagliati a fette)
  • Page 38 Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met uw nieuwe tostiapparaat maakt u heel gemakkelijk allerlei soorten tosti’s. Algemene beschrijving (fig. 1)
  • Page 39 nEDErlanDs voor het eerste gebruik Verwijder eventuele stickers en wrijf de behuizing van het tostiapparaat schoon met een vochtige doek. Trek het vergrendellipje omhoog (1) en open het tostiapparaat (2) (fig. 2). Maak de bakplaten schoon met een vochtige doek of spons (fig. 3). Opmerking: Er kan wat rook uit het apparaat komen wanneer u het voor de eerste keer gebruikt. Dit is normaal.
  • Page 40 (fig. 10). garantie & service Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad).
  • Page 41 nEDErlanDs Opmerking: Raadpleeg hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’ voor verdere instructies. tosti’s met tomaat, kaas en ansjovis Ingrediënten 4 sneetjes witbrood 1 of 2 tomaten (in plakjes gesneden) 2 eetlepels geraspte Parmezaanse kaas 6 ansjovissen paprikapoeder marjolein Verwarm het tostiapparaat. Doe de plakjes tomaat, de ansjovis en de geraspte kaas op twee sneetjes brood. Strooi wat paprikapoeder en marjolein over de vulling en leg de andere twee sneetjes brood er bovenop.
  • Page 42 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Med den nye, kompakte smørbrødgrillen kan du enkelt lage alle slags toast-smørbrød. Generell beskrivelse (fig. 1) Stekeflater Låseklaff...
  • Page 43 norsk Før første gangs bruk Ta av alle klistremerker og tørk av smørbrødgrillen med en fuktig klut. Løft låseklaffen (1), og åpne smørbrødgrillen (2) (fig. 2). Rengjør stekeflatene med en fuktig klut eller svamp (fig. 3). Merk: Det kan komme litt røyk fra apparatet når det brukes for første gang. Dette er normalt. Bruke apparatet lage toast-smørbrød Smør stekeflatene med litt smør eller olje.
  • Page 44 Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 45 norsk smørbrød med tomat, ost og ansjos Ingredienser 4 skiver loff 1 eller 2 tomater (i skiver) 2 ss revet parmesan 6 ansjosskiver paprika merian Varm opp smørbrødgrillen. Legg tomatskiver, ansjos og revet ost på to av brødskivene. Strø litt paprika og merian over pålegget, og legg de to andre brødskivene på toppen. Grill smørbrødene i – minutter.
  • Page 46 Parabéns pela sua compra e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneficiar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Com a sua nova sanduicheira compacta, pode fazer todo o tipo de tostas sem dificuldades.
  • Page 47 Electromagnéticos — EmF (Electro magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
  • Page 48 (fig. 10). garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Page 49 português Polvilhe o fiambre com caril em pó e coloque por cima as outras duas fatias de pão. Coloque as tostas na sanduicheira durante – minutos. Nota: Para obter mais instruções, consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”. tostas de tomate, queijo e anchovas Ingredientes 4 fatias de pão branco 1 ou 2 tomates (às rodelas) 2 colheres de sopa de queijo Parmesão ralado 6 anchovas pimentão manjericão...
  • Page 50 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Med din nya kompakta smörgåsgrill kan du mycket enkelt göra alla typer av varma smörgåsar.
  • Page 51 svEnska Före första användningen Ta bort eventuella etiketter och torka av smörgåsgrillens utsida med en fuktig trasa. Dra låsknappen uppåt (1) och öppna smörgåsgrillen () (Bild ). Rengör laggarna med en fuktig trasa eller svamp (Bild ). Obs! Det kan komma lite rök ur apparaten när du använder den första gången. Detta är normalt. använda apparaten grilla smörgåsar Smörj laggarna lätt med lite smör eller olja.
  • Page 52 Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips- återförsäljare.
  • Page 53 svEnska smörgåsar med tomat, ost och ansjovis Ingredienser 4 skivor vitt bröd 1 eller 2 tomater (skivade) 2 msk riven parmesanost 6 ansjovisar paprikapulver mejram Värm upp smörgåsgrillen. Lägg tomatskivorna, ansjovisen och den rivna osten på två brödskivor. Strö lite paprikapulver och mejram över fyllningen och lägg de andra två brödskivorna ovanpå.
  • Page 54 Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin. Kullandıktan sonra cihazı her zaman temizleyin. Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Page 55 türkçE İlk kullanımdan önce Sandviç makinesinin üzerindeki etiketleri çıkartıp cihazın gövdesini nemli bir bez ile silin. Kilitleme tırnağını yukarı çekin (1) ve sandviç makinesini açın (2) (Şek. 2). Pişirme plakalarını nemli bir bez veya süngerle temizleyin (Şek. 3). Not: İlk kez kullandığınızda, cihaz biraz duman çıkarabilir. Bu normaldir. Cihaz kullanım Sıcak sandviçler hazırlamak Pişirme plakalarını, bir parça katı veya sıvı yağ ile hafifçe yağlayın. Kordon uzunluğunu ayarlamak için, kordonun bir kısmını kordon saklama bölmesine sarın. Elektrik fişini prize takın (Şek. 4). Kırmızı güç açık ışığı yanar. Cihaz elektriğe bağlı olduğu sürece ışık yanmaya devam eder. Yeşil ısınma ışığı yanar. Cihaz kullanıma hazır olduğunda, yeşil ısınma ışığı söner. Cihaz ısınırken, kızarmış sandviçler için gereken malzemeleri hazırlayın. Not: Her sandviç için iki dilim ekmeğe ve uygun iç malzemeye ihtiyacınız olacaktır. Öneriler için bkz. ‘Tarifler’...
  • Page 56 (Şek. 10). garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Page 57 türkçE Domatesli, peynirli ve ançuezli sandviç Malzemeler 4 dilim beyaz ekmek 1 veya 2 domates (dilimlenmiş) 2 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan peyniri 6 ançuez Paprika mercanköşk Sandviç makinesini önceden ısıtın. Domates dilimleri, ançuez ve rendelenmiş peyniri iki ekmek diliminin üzerine koyun. İç malzemenin üzerine bir miktar tatlı kırmızı biber ve mercanköşk serpin ve diğer iki ekmek dilimini en üste yerleştirin. Sandviçi 3-4 dakika kızartın. Not: Diğer talimatlar için bkz. bölüm ‘Cihazın kullanımı’.
  • Page 60 .001.9609.6...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd2383