Télécharger Imprimer la page
Huawei Band 4e Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Band 4e:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Quick Start Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei Band 4e

  • Page 1 Quick Start Guide...
  • Page 2 Contents Quick Start Guide······································································1 Guide de démarrage rapide·························································7 Kurzanleitung··········································································14 Guida introduttiva····································································21 Guía de inicio rápido··································································27 Início rápido············································································33 Beknopte handleiding································································40 Οδηγός γρήγορης έναρξης··························································47 WARRANTY CARD···································································54...
  • Page 3 1.Box Contents The following items are included in the box: 4.Charging cradle 1.Strap 2.Band body 3.Shoe buckle 2. Powering on the band Align the charging pin of the body with the charging cradle and connect the band to the charger cradle. Battery level is displayed on the smart band screen and the band turns on automatically.
  • Page 4 Huawei Health in the Google Play Store or Apple App Store. 5. Pairing your band with your phone From the device list in the Huawei Health app, select the band and follow the onscreen instructions to complete the pairing. 6. Starting to run Put the shoe buckle under the shoelace, align the charging pin of the band body with the metal spring on the shoe buckle and fasten the buckle.
  • Page 5 Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners. Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with your phone. Blasting Caps and Areas Turn off your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn off "two-way radios"...
  • Page 6 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances...
  • Page 7 RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 8 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 9 1.Contenu de la boîte Les éléments suivants sont inclus dans la boîte : 4.Berceau de 3.Attache 2.Boîtier du bracelet charge connecté chaussure 1.Bracelet 2. Allumer le bracelet connecté Alignez la broche de charge du boîtier avec le berceau de charge et connectez le boîtier du bracelet au berceau de charge.
  • Page 10 Ouvrez l'application Huawei Health et activer un exercice unique. Vous pouvez aussi activer un exercice unique depuis le bracelet connecté. 7. Obtenir de l'aide Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.
  • Page 11 CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 12 dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). • Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. • Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à...
  • Page 13 RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 14 Tapotez quatre fois l'écran avec votre phalange, puis maintenez appuyé le bouton tactile pour voir l'écran du E-label. Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Conformité réglementaire FCC Exigences RF en matière d'exposition...
  • Page 15 Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
  • Page 16 1.Lieferumfang Die folgenden Artikel sind Teil des Lieferumfangs: 4.Ladeschale 1.Armband 2.Fitness Tracker 3.Schuhclip 2. Fitness Tracker einschalten Richten Sie die Kontakte zum Laden in Richtung Ladeschale und schieben Sie den Fitness Tracker wie unten abgebildet in die Ladeschale. Der Fitness Tracker schaltet sich automatisch ein und zeigt den Ladezustand auf dem Bildschirm an.
  • Page 17 QR-Code oder suchen Sie im Google Play Store oder Apple Store nach Huawei Health. 5. Ihren Fitness Tracker mit Ihrem Telefon koppeln Wählen Sie aus der Geräteliste in der Huawei Health-App das Armband (Fitness Tracker) aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Geräte zu koppeln. 6. Einen Lauf starten Bringen Sie den Schuhclip unter dem Schnürsenkel an, richten Sie den Ladepin des Fitness Trackers gemäß...
  • Page 18 ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie...
  • Page 19 nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. • Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen. • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
  • Page 20 Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, AW70, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 21 Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification. Klopfen Sie vier Mal mit Ihrem Fingerknöchel auf den Bildschirm und halten Sie die berührungsempfindliche Taste gedrückt, um den E-Label-Bildschirm anzuzeigen.
  • Page 22 Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden. Achtung: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des...
  • Page 23 1.Contenuto della confezione Nella confezione sono inclusi i seguenti elementi: 4.Base di carica 1.Cinturino 2.Smart band 3.Fermaglio per scarpa 2. Accensione dello smart band Allineare il perno di carica del smart band alla base di carica e collegare lo smart band alla stessa. Il livello della batteria viene visualizzato sullo schermo dello smart band e questo si accende automaticamente.
  • Page 24 Inserire il fermaglio per scarpa sotto i lacci della scarpa, allineare il perno di carica dello smart body alla molla metallica nel fermaglio per scarpa e fissare il fermaglio. Assicurarsi che lo smart band sia collegato correttamente al telefono. Aprire l'app Huawei Health e attivare l'esercizio singolo. È anche possibile attivare l'allenamento singolo sullo smart band. 7. Informazioni Visualizzare la guida online nell’app Huawei Health per maggiori informazioni su connessione, funzioni e...
  • Page 25 Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 26 Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio per lo smaltimento dei rifiuti locale, oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo ed eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell’uso di...
  • Page 27 Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AW70 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata all’indirizzo http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 28 (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Attenzione: ogni cambiamento o modifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
  • Page 29 1.Contenido de la caja En la caja encontrará lo siguiente: 2.Estructura de la 3.Hebilla para el 4.Base de carga 1.Correa pulsera calzado 2. Encendido de la pulsera Alinee el conector de carga de la estructura de la pulsera con la base de carga y conecte la pulsera. El nivel de carga de la batería se muestra en la pantalla de la pulsera inteligente, la cual se enciende automáticamente.
  • Page 30 Google Play Store o Apple App Store. 5. Cómo enlazar la pulsera con el teléfono En la lista de dispositivos de la aplicación Huawei Health, seleccione la pulsera y siga las instrucciones de la pantalla para completar el enlace.
  • Page 31 Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la aplicación después de enlazarla con el teléfono.
  • Page 32 Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/. Restricción del uso de sustancias peligrosas...
  • Page 33 Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 34 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Page 35 1.Conteúdo da caixa Os seguintes itens estão incluídos na caixa: 2.Corpo da 3.Fivela para a 1.Bracelete 4.Doca de carregamento pulseira sapatilha 2. Ligar a pulseira Alinhe o pino de carregamento do corpo com a doca de carregamento e ligue a pulseira ao carregador. O nível da bateria é...
  • Page 36 Huawei Health na Google Play Store ou na App Store da Apple. 5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone Na lista de dispositivos do aplicativo Huawei Health, selecione a faixa e siga as instruções na ecrã para concluir o emparelhamento.
  • Page 37 Política de Privacidade Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço na aplicação após emparelhar com o seu telefone. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a...
  • Page 38 Manuseio inadequado, quebras acidentais, danos e/ou reciclagem inadequada no fim de vida do produto poderão ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 39 RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
  • Page 40 Toque quatro vezes no ecrã com os nós dos dedos e prima continuamente o botão sensível ao toque para ver o ecrã E-label. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados no seu país ou região.
  • Page 41 Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
  • Page 42 1.Inhoud van de doos De volgende items zijn inbegrepen: 4.Oplaadhouder 1.band 2.Body van de band 3.Schoengesp 2. De band inschakelen Plaats de voorkant van de body in de oplaadhouder en verbind de band met de oplaadhouder. Het batterijniveau wordt weergegeven op het scherm van de smartband, de band gaat automatisch aan. •...
  • Page 43 Plaats de schoengesp onder de veter, plaats de oplaadpin tegen het metalen aansluitpunt op de schoengesp en maak de gesp vast. Zorg ervoor dat de band met uw telefoon is verbonden. Open de Huawei Health-app en schakel enkele training in. U kunt dit ook inschakelen vanaf uw band.
  • Page 44 Bluetooth SIG, Inc.; elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Andere vermelde handelsmerken, producten-, service- en bedrijfsnamen zijn mogelijk het eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
  • Page 45 verwarmende apparaten, zoals magnetrons, ovens of radiators; • Volg lokale wetten en regels terwijl u het apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om het risico op ongevallen te verminderen; • Gebruik uw apparaat niet in stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgevingen of in de buurt van magnetische velden om schade aan de onderdelen of interne circuits te voorkomen;...
  • Page 46 RF mogelijk worden overschreden. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, AW70, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 47 Raadpleeg de verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification voor de nieuwste informatie over accessoires en software. iOS-gebruikers: open de Huawei Health-app. Hier kunt u gedetailleerde gegevens over gezondheid, slaap en hartslag vinden. Kijk op http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor de nieuwste hotline en het nieuwste e-mailadres in uw land of regio.
  • Page 48 Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
  • Page 49 1.Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκευασία περιλαμβάνονται τα εξής είδη: 4.Βάση φόρτισης 1.Λουράκι 2.Σώμα band 3.Βάση παπουτσιού 2. Διαδικασία ενεργοποίησης του band Ευθυγραμμίστε τον ακροδέκτη φόρτισης του σώμα με τη βάση φόρτισης και συνδέστε το band στη βάση φόρτισης. Στην οθόνη του smartband παρουσιάζεται η στάθμη ισχύος της μπαταρίας και το band ενεργοποιείται αυτόματα. •...
  • Page 50 4. Λήψη του Huawei Health Για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή Huawei Health, σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά ή αναζητήστε την εφαρμογή Huawei Health στο Google Play Store ή το Apple App Store. 5. Σύζευξη του ρολογιού με το τηλέφωνό σας...
  • Page 51 Πνευματικά δικαιώματα © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΓΡΑΦΟ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Εμπορικά σήματα και Άδειες Τα και και είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 52 μπροστινή σας τσέπη. • Διατηρήστε τη συσκευή και την μπαταρία μακριά από την υπερβολική ζέστη και την άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. Μην τις τοποθετείτε πάνω ή μέσα σε θερμαινόμενες συσκευές, όπως φούρνοι μικροκυμάτων, φούρνοι ή καλοριφέρ. • Κατά τη χρήση της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τους τοπικούς νόμους και κανονισμούς. Για την αποφυγή ατυχημάτων, μην...
  • Page 53 των ορίων έκθεσης ραδιοσυχνότητας. Δήλωση Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή AW70 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ. Η πιο πρόσφατη και έγκυρη έκδοση της DoC (Δήλωση πιστότητας) μπορεί να προβληθεί στον ιστότοπο...
  • Page 54 Χτυπήστε την οθόνη τέσσερις φορές με την άρθρωση των δαχτύλων και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί με ευαισθησία στην αφή για να δείτε την οθόνη E-label. Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en/support/hotline για να βρείτε την πιο πρόσφατα ενημερωμένη ανοιχτή γραμμή βοήθειας και τη διεύθυνση email στη χώρα ή στην περιοχή σας.
  • Page 55 να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του...
  • Page 56 WARRANTY CARD...
  • Page 57 The Warranty is voluntarily offered by HUAWEI and is separate and in addition to the legal rights of consumers under applicable local country laws governing the sale of consumer goods and to any rights of the consumer against the original retail seller of the Product and, therefore, does not affect, change or replace such rights.
  • Page 58 2. HUAWEI is not responsible or liable for the damage to or loss of any programs, data, SIM card or removable storage media where you do not backup your data before delivering your Product to HUAWEI or an Authorised Service Center for...
  • Page 59 Warranty. 3. To the extent permitted by local laws, HUAWEI shall not be liable for any loss which is not a reasonably foreseeable consequence of a breach by HUAWEI of this Warranty. As a consumer your use of the devices shall be non-commercial.
  • Page 60 2 ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer si la législation en vigueur dans votre pays ne l'autorise pas. 4. Au cours de la Période de validité de la Garantie, HUAWEI ou un centre de service agréé (la liste des centres de service agréés est consultable à...
  • Page 61 Vos responsabilités Avant de remettre votre Produit à HUAWEI ou à un Centre de service agréé à des fins de réparation dans le cadre de la présente Garantie, il vous est demandé d'effectuer une sauvegarde des données de votre Produit, de supprimer toutes...
  • Page 62 2. HUAWEI ne peut être tenue responsable de tout dommage ou perte de programme, donnée, carte SIM ou espace de stockage amovible pour lequel aucune sauvegarde n'a été effectuée avant de remettre le Produit à HUAWEI ou à un Centre de service agréé pour réparation dans le cadre de la présente Garantie.
  • Page 63 être mis au rebut en tant que déchets ménagers. GARANTIEBESTIMMUNGEN Hinweise zur beschränkten Garantie (Deutsch) Huawei Technologies Co., Ltd. oder sein unter der Adresse: consumer.huawei.com aufgeführtes entsprechendes lokales Huawei-Tochterunternehmen („HUAWEI“) bieten für jedes gekaufte Produkt (das „Produkt“) diese Garantie („Garantie“).
  • Page 64 HUAWEI bietet dem Kunden die in diesem Dokument dargelegte Garantie für Produkte und/oder Zubehör der Marke Huawei, die in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, in Island, in Norwegen oder in der Schweiz erworben wurden. Wird das Produkt in einem der oben aufgeführten Staaten erworben, ist diese Garantie in allen Ländern gültig und einklagbar, wenngleich sich die Garantieleistung, sofern sie in einem anderen Land als dem Erwerbsland erbracht wird, verzögern kann.
  • Page 65 Ihre Verantwortlichkeiten Bevor Sie Ihr Produkt zur Ausführung von Garantieleistungen im Rahmen dieser Garantie an HUAWEI oder ein autorisiertes Service-Center senden, sollten Sie eine Datensicherung der Inhalte Ihres Produkts erstellen und alle persönlichen Daten löschen sowie alle Sicherheitspasswörter deaktivieren.
  • Page 66 Fahrlässigkeit, Betrug oder betrügerische Falschdarstellung oder jegliche sonstige Haftung, die nach dem anwendbaren Recht nicht beschränkt oder ausgeschlossen werden kann, aus. 6. Falls irgendwelche Probleme auftreten, wenden Sie sich an die HUAWEI-Hotline in Ihrem Land oder ziehen Sie die auf Ihrer lokalen HUAWEI-Webseite aufgeführten Services zu Rate.
  • Page 67 HUAWEI presta la propria Garanzia Commerciale, secondo i termini e condizioni definiti nel presente documento, su tutti i prodotti e/o accessori a marchio Huawei (i “Prodotti” o il “Prodotto”) acquistati in uno stato membro dell’UE, Islanda, Norvegia e Svizzera (il “Territorio”).
  • Page 68 4. Su richiesta di HUAWEI, al Consumatore potrebbe essere richiesto di esibire lo scontrino di acquisto o di fornire altra documentazione o ulteriori informazioni in merito alla data e al luogo di acquisto.
  • Page 69 8. HUAWEI invita il Consumatore ad effettuare copia e/o backup dei propri dati presenti nel Prodotto, nonchè a rimuovere qualsiasi dato personale e disattivare eventuali password. HUAWEI non è responsabile di eventuali danni o perdite di programmi, dati o supporti di memorizzazione rimovibili sui quali non è...
  • Page 70 Daarom zijn de hierboven beschreven beperkingen in punt 2, die niet overeenstemmen met dergelijke wetten, mogelijk niet op u van toepassing. 4. In het geval van een defect in de materialen en de afwerking gedurende de Garantieperiode zal HUAWEI of diens Geautoriseerd Servicecentrums (lijst is beschikbaar op het volgende adres: consumer.huawei.com (“Geautoriseerd Servicecentrum”)) naar eigen goeddunken het Product of relevante onderdelen daarvan repareren of vervangen.
  • Page 71 In het geval dat dergelijke informatie niet wordt gepresenteerd of onvolledig of onleesbaar is, behoudt HUAWEI zich het recht voor om de bovenstaande service met betrekking tot de garantieclaim te weigeren.
  • Page 72 6. Als u problemen ondervindt, neem dan contact op met de HUAWEI hotline in uw land of diensten van uw lokale HUAWEI website.
  • Page 73 2, que não se encontrem de acordo com a lei, poderão não ser aplicáveis. 4. Durante o período da Garantia, a HUAWEI ou um centro de assistência autorizado, irá reparar ou substituir o produto ou componentes relevantes em caso de defeitos de material ou de fabrico. Os centros de assistência autorizados estão disponíveis em: consumer.huawei.com (“Centro de Assistência Autorizado”).
  • Page 74 HUAWEI ou a um centro de assistência autorizado. 3. Até ao limite permitido pela lei local, a HUAWEI não será responsabilizada por qualquer perda que não seja uma consequência razoavelmente previsível de violação desta garantia por parte da HUAWEI. Sendo um consumidor, não...
  • Page 75 6. Se encontrar algum problema, contacte o número de assistência ao cliente da Huawei no seu país ou consulte os serviços na página de Internet da Huawei.
  • Page 76 Se entiende que existe una falta de conformidad del Producto cuando no es conforme con el contrato, y a estos efectos se entiende la no conformidad cuando concurre alguna de las siguientes circunstancias: a. Que el Producto no se ajuste a la descripción del mismo efectuada por Huawei en la documentación que se entrega con el mismo.
  • Page 77 3. Plazo de Garantía De acuerdo con lo dispuesto en la normativa aplicable Huawei responderá de las faltas de conformidad que se manifiesten en el Producto en un plazo de dos años desde la entrega del mismo. La entrega del Producto se entiende hecha en el día que figure en la factura o tique de compra, o en el albarán de entrega correspondiente.
  • Page 78 4. Límite de responsabilidad. En tanto en cuanto sea permitido por la Ley la responsabilidad de Huawei en relación con el Producto quedará limitada a los a los daños causados de manera directa por la falta de conformidad del Producto quedando expresamente excluidos de la responsabilidad de Huawei el lucro cesante y/o los daños indirectos (incluyendo a título meramente enunciativo...
  • Page 79 (γ)Έχει αφαιρεθεί, αλλοιωθεί ή παραποιηθεί ο κωδικός αριθμός σειράς Προϊόντος ή ο κωδικός ημερομηνίας εξαρτήματος. (δ)Το Προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με εξάρτημα που (i) δεν παρέχεται από τη HUAWEI ή τις θυγατρικές της, (ii) δεν προορίζεται για χρήση με το Προϊόν (iii) χρησιμοποιείται με τρόπο διαφορετικό από τον ενδεδειγμένο.
  • Page 80 7.Με το παρόν διασαφηνίζεται ρητά ότι όλες οι εγγυήσεις (ρητές ή συνεπαγόμενες) ως προς το προϊόν παρέχονται αποκλειστικά και μόνο από τη HUAWEI. 8.ΑΠΟ ΤΙΣ ΡΗΤΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΠΑΝΩ, Η HUAWEI ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΕΙ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΔΙΑ ΝΟΜΟΥ Ή ΜΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΤΡΟΠΟ, ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΤΗΝ...
  • Page 81 Country Hotline email Service Website 8000886700 mobile.uk@huawei.com http://consumer.huawei.com/uk France 800972285 mobile.fr@huawei.com http://consumer.huawei.com/fr Germany 80077886633 mobile.de@huawei.com http://consumer.huawei.com/de Italy 800191435 mobile.it@huawei.com http://consumer.huawei.com/it Portugal 800100066 mobile.pt@huawei.com http://consumer.huawei.com/pt Spain 900483303 mobile.es@huawei.com http://consumer.huawei.com/es http://consumer.huawei.com/ch/ http://consumer.huawei.com/ch-fr/ http://consumer.huawei.com/ch-it/ Switzerland 800880808 mobile.ch@huawei.com http://consumer.huawei.com/ch-en/ Netherlands 8009188 mobile.nl@huawei.com http://consumer.huawei.com/nl/ Belgium 80023711 mobile.be@huawei.com...
  • Page 82 Authorized Distributor’s Stamp IMPORTANT: This product works reliably upon purchase. I have read the warranty notice carefully. Owner’s Signature/Stamp...
  • Page 84 96725288_02...