IT - Installazione valvola di non ritorno (8). Fissaggio cappa (9).
Collegamento elettrico (10).
EN - Check valve installation (8). Hood fastening (9).
Electrical connections (10).
DE - Installation des Rückschlagventils (8). Befestigung der Abzugshaube (9).
Elektroanschluss (10).
FR - Installation du clapet anti-retour (8). Fixation de la hotte (9).
Raccord électrique (10).
ES - Instalación de la válvula antirretorno (8). Fijación de la campana (9).
Conexión eléctrica (10).
RU - Установка обратного клапана (8). Крепление вытяжки (9).
Электрическое подключение (10).
PL - Montaż zaworu zwrotnego (8). Mocowanie okapu (9).
Wykonanie połączenia elektrycznego (10).
NL - Montage terugslagklep (8). Kapbevestiging (9).
Elektrische aansluiting (10).
PT - Instalação da válvula de não retorno (8). Fixação do exaustor (9).
Ligação elétrica (10).
DA - Montage af kontraventil (8). Fastgørelse af emhætten (9).
Strømtilførsel (10).
SV - Installation av backventilen (8). Fästning av kåpan (9).
Elektrisk anslutning (10).
FI - Vastaventtiilin asennus (8). Liesituulettimen kiinnitys (9).
Sähköliitäntä (10).
NO - Installasjon av tilbakeslagsventil (8). Feste av ventilatorhette (9).
Elektrisk tilkobling (10).
9
1
2
5
7
V3
(x2)
IT
- Viti di sicurezza obbligatorie
EN
- Mandatory safety screws
DE
- Sicherheitsschrauben, obligatorisch
FR
- Vis de sécurité obligatoires
ES
- Tornillos de seguridad obligatorios
RU
- Обязательные предохранитель-
ные винты
3
B
4
C
PL
- Obowiązkowe śruby zabezpieczające
NL
- Verplichte veiligheidsschroeven
PT
- Parafusos de segurança obrigatórios
DA
- Obligatoriske sikkerhedsskruer
SV
- Obligatoriska säkerhetsskruvar
FI
- Pakolliset varmistusruuvit
NO - Påkrevde sikkerhetsskruer
8
1
3
10
6
8
2
4