Page 1
KLEIN. LEICHT. WENDIG. Elektrischer Zusatzantrieb Gebrauchsanweisung User manual GB/US Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruktionsbok...
Page 2
Service Center (Deutschland) Montag bis Donnerstag von 8.00 – 18.00 Uhr Freitags von 8.00 – 16.00 Uhr erreichbar unter Telefon (0800) 9096-250 (gebührenfrei) Der e-fix ist klassifiziert als Gerät der Anwendungsklasse B nach EN 12184...
Page 4
Les principaux éléments en coup d‘œil Pour les voir, veuillez s.v.p. déplier le plan d‘ensemble à l‘avant) Roue/Tôles Plaque de commande Anneau d‘embrayage Axe enfichable Connecteur Support de roue Capteur de couple Batterie Plaque de commande enfoncée au centre Pack de batteries de la roue: la mention „X”...
Page 5
6.4 Zones et situations dangereuses 6.5 Avertissements sur les risques Fonctionnement 7.1 Avec les roues manuelles du fauteuil roulant 7.2 Avec les roues e-fix en mode manuel 7.3 Avec les roues e-fix en mode électromotorisé 7.4 Autonomie 7.5 Stockage et transport Entretien, maintenance et environnement 8.1 Nettoyage...
Page 6
à l‘occasion de l‘achat de votre nouvel entraînement électrique e-fix pour fauteuil roulant. Vous venez d‘acquérir un produit de qualité de la maison Alber, très fiable et à la pointe de la technique, grâce auquel vous allez désormais connaître une nouvelle forme de liberté...
Page 7
Celles-ci ne doivent en aucun cas être dépassées. Si vous voulez mettre un téléphone portable ou appareil assimilé en service, commencez par amener l’e-fix sur un terrain sûr puis éteignez-le. De même, évitez de rouler à proximité de puissants champs électriques perturbateurs.
Page 8
1.2 Données techniques du e-fix (version pour personne pesant jusqu‘à 120 kg) Autonomie avec pack de batteries de 12 Ah: env. 16 km (***) 22 Ah (*): env. 30 km (***) Vitesse max.: 6 km /h Déclivité max.: 20 %, fauteuil avec charge ajoutée de 120 kg (tenir compte des valeurs limites définies par le fabricant du fauteuil)
Page 9
· Introduisez l‘axe enfichable [3] de la roue e-fix environ de moitié dans le logement [5] de roue fixé contre votre fauteuil. · Tournez la roue e-fix jusqu‘à ce que le connecteur [4] et le capteur de couple [6] se regardent.
Page 10
2.2 Retirer les roues Aux fins du transport, il est possible de retirer les roues e-fix et de replier le fauteuil rou- lant. Veuillez procéder comme suit : · Éteignez le e-fix par son unité de commande. · Appuyez sur la plaque de commande [1] au centre de la roue et tournez simultanément l’anneau d’embrayage [2] en sens inverse des aiguilles d‘une montre...
Page 11
· Déposez le pack de batteries [7] à un endroit protégé. · Repliez la fermeture Velcro comme le dessin, puis déposez l’interface [15] dedans. Utilisez exclusivement le module batterie livré par Alber qui a subi d‘importants tests de sécurité. L‘utilisation d‘autres batteries risque de provoquer des endom-...
Page 12
· Branchez la fiche mâle du chargeur dans une prise de secteur. Si le e-fix ne sert pas, laissez le pack de batteries raccordé en permanence au chargeur. Une fois que le pack de batteries s‘est rechargé à fond, le chargeur commute auto- matiquement sur le maintien de la charge.
Page 13
à bagages. 4.2 Enlèvement de l‘unité de commande en vue de son transport · Désactivez le e-fix au moyen du bouton-poussoir Marche/Arrêt [19] - la mention sur l‘écran [20] s‘éteint. · Débranchez le connecteur [21] de l‘unité de commande. Pour ce faire, saisissez le con- necteur, jamais le câble !
Page 14
· L‘illumination du display s‘éteint 30 secondes après la mise en marche du fauteuil e-fix. · Si l‘unité de commande est mise en marche, mais le fauteuil e-fix n‘est pas utilisé, il s‘arrête automatiquement au bout d‘une heure. Le délai de l‘arrêt automatique peut être modifié...
Page 15
Pour protéger le e-fix contre toute utilisation abusive par des personnes non autorisées, il est possible d‘activer „l‘antivol électronique“. Pour ce faire, appuyez sur le bouton-poussoir de fonction [25] le temps nécessaire (3 secondes env.) à ce que l‘écran s‘éteigne. Le e-fix se met alors automatiquement hors tension.
Page 16
4.5 Joystick En ce qui concerne ses différentes fonctions, le joystick de l‘entraînement e-fix peut être comparé à une combinaison fictive du volant, du levier de vitesses et de la pédale de gaz d‘une voiture. Cela signifie que tous les ordres de commande de l‘utilisateur sont transmis aux roues e-fix par l‘intermédiaire du joystick.
Page 17
La vitesse maximum à atteindre est réglée au préalable au moyen des touches. 4.6 Possibilités de réglage Lors du montage de l‘entraînement e-fix, l‘unité de commande est installée dans la position que l‘utilisateur du fauteuil roulant a indiquée dans la commande qu‘il a passée à son revendeur spécialisé.
Page 18
4.7 Bras pivotant (disponible comme accessoire) Le montage du bras pivotant [36] disponible en option est recommandé pour faciliter le déplacement à côté des bords d‘une table. Il permet de pivoter l‘unité de commande dans une autre position que sa position d‘origine. ·...
Page 19
Alber sont proposés uniquement comme accessoires. Si le e-fix qui vous a été livré comprend aussi les dispositifs anti-bascule Alber, ces dispositifs ont déjà été ajustés en usine surla taille de votre fauteuil roulant. Il ne vous restera plus qu’a les fixer en suivant la description ci-après:...
Page 20
Exercez-vous donc plutôt à l‘extérieur, par exemple dans une cour, sur un parking ou dans un autre endroit similaire. · Démarrez votre e-fix à sa vitesse la plus basse (voir réglages aux points 4.4.3) et apprenez ainsi à connaître son comportement de conduite.
Page 21
6.4 Zones et situations dangereuses L’utilisateur de l‘e-fix décide seul des parcours qu‘il souhaite emprunter, sur la base de ses connaissances de la conduite et de ses capacités physiques. Avant d‘entamer le déplacment, il devra vérifier si les pneus de l‘e-fix sont usés ou endommagés, vérifier également l‘état de charge des batteries et le bon fonctionnement des équipements de signalisation.
Page 22
· parcours recouverts de feuilles mortes, de neige ou de verglas. · rampes d‘accès et dispositifs de levage équipant des véhicules. Le e-fix permet de franchir des montées ou descentes jusqu‘à 20 % sans l‘aide d‘une personne accompagnante. Conditions préalables: des sculptures de pneu impeccables, une pression de gonflage correcte des pneus, un sol de bonne qualité...
Page 23
7.1 Fonctionnement avec les roues manuelles du fauteuil roulant Vous avez déjà vu au point 2 comment monter les roues e-fix sur votre fauteuil roulant et comment les démonter. Vous avez ainsi la possibilité d‘utiliser à votre choix les roues élec- tromotrices e-fix ou les roues manuelles conventionnelles de votre fauteuil roulant.
Page 24
7.5 Stockage et transport 7.5.1 Stockage Si votre système e-fix doit rester assez longtemps sans servir, il faudra stocker les roues e-fix et notamment le pack de batteries dans une pièce sèche dont la température ambiante est comprise entre +15 et +25°C). En cas de stockage exclusivement, sans mise en service, il faudrait, tous les 2 mois, raccorder le pack de batteries au chargeur et le recharger intégralement.
Page 25
Veuillez à cette fin vous adresser directement à votre concessionnaire agréé Alber. Les travaux de service après-vente et de réparation sur le e-fix sont exclusivement réservés aux concessionnaires agréés. Si des défauts se manifestent, veuillez aussi dans ce cas vous adresser à...
Page 26
Le point d‘exclamation allumé Pas de liaison avec la commande spéciale. Prévenez votre revendeur spécialisé ou le Centre La lettre „E“ clignote de Service Alber. Le point d‘exclamation clignote Pas de liaison avec la commande Prévenez votre revendeur spécialisé ou le Centre La lettre „S“...
Page 27
être ajoutée ultérieurement, à tout moment. · Si le fauteuil e-fix a été activé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt au niveau de l‘unité de commande, pour désactiver le fauteuil (voir chapitre 4.2).
Page 28
11. Garantie et responsabilité 11.1 Garantie La durée de garantie de l‘entraînement e-fix est de 24 mois à partir de la date d‘achat (12 mois pour les batteries) et couvre les défauts de matériel et de fabrication. Sont exclus de la garantie: ·...
Page 29
12. La conformité CE La conformité CE de l‘entraînement e-fix n‘est valable qu‘en combinaison avec des dispositifs anti-bascule. Les points suivants doivent en outre être respectés: · Le montage, les réparations ou autres travaux doivent être effectués exclusivement par la maison Ulrich Alber GmbH ou par du personnel spécialisé et agréé.
Page 30
Ihre Alber-Vertretung / Your Alber representative / Votre représentation Alber / Vostra rappresentanza Alber / Su representación Alber / Din Alber representant / Din Alber-agenturene / Uw distributeur Alber / Deres Alber-repræsentation Ulrich Alber GmbH Vor dem Weißen Stein 21...