Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LUMIERA Dunstabzugshaube Range Hood Campana extractora Hotte aspirante Cappa aspirante 10034467 www.klarstein.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. • Die Montagearbeiten dürfen nur von einem Elektrofachmann oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Hinweise zum Abluftbetrieb WARNUNG Vergiftungsgefahr durch zurückgesaugte Abgase! Betreiben Sie das Gerät nicht im Abluftbetrieb, wenn es zusammen mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte betrieben wird und keine ausreichende Luftzirkulation garantiert wird. Raumluftabhängige Feuerstätten, wie Gas-, Öl-, Holz- oder Kohleheizungen, Boiler oder Durchlauferhitzer) beziehen die Luft aus dem Raum und führen Sie durch ein Abluftrohr oder eine Kamin ins Freie.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Drücken Sie die Taste, um die Dunstabzugshaube einzuschalten. Das Display leuchtet auf und die Ein/Aus Dunstabzugshaube läuft mit Geschwindigkeit 1. Drücken Sie die Taste erneut, um die Dunstabzugshaube auszuschalten. 1 = Niedrige Geschwindigkeit Geschwindigkeit 2 = Mittlere Geschwindigkeit 3 = Hohe Geschwindigkeit...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Lösen Sie die 6 Schrauben, wie auf Bild 2 dargestellt. Entfernen Sie das Bedienfeld, wie auf Bild 2 dargestellt.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Befestigen Sie die Schrauben, wie auf Bild 3 dargestellt. Befestigen Sie das Bedienfeld, wie auf Bild 4 dargestellt.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Befestigen Sie die 6 Schrauben, wie auf Bild 5 dargestellt. Gehäuse-Maße für den Einbau Schraube Unterlegscheibe Unterlegscheibe Schraube...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com > 350 mm, Verwenden Sie das gleiche Schrankmaterial zum Füllen. Loch...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Höhe Installationsmaße...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie die Dunstabzugshaube vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Die Außenflächen sind anfällig für Kratzer und Flecken. Benutzen Sie daher zur Reinigung keine Scheuermittel und wischen Sie Rückstände von alkalischen oder saure Substanzen (Zitronensaft, Essig) nach der Reinigung umgehend weg.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Licht ist an, aber der Die Lüftung ist blockiert. Entfernen Sie die Motor läuft nicht. Blockade. Der Kondensator ist Lassen Sie den kaputt. Kondensator ersetzen. Der Motor ist kaputt. Lassen Sie den Motor ersetzen.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place. • The installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Important notes about the extraction mode WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow guaranteed. Open fl ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fi red heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL AND KEY FUNCTIONS Press the button to turn on the cooker hood. The On/Off display lights up and the cooker hood runs at speed 1. Press the button again to turn off the cooker hood. 1 = Low speed Speed 2 = Average speed...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Loosen the 6 screws shown on picture 1. Disassembly the panel shown on picture 2.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Fix the screws shown on picture 3. Assembly the panel shown on picture 4.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Fix the 6 screws shown on picture 5. Housing dimensions for installation Screw Washer Washer Screw...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com > 350 mm, use the same cabinet material to stuff. Hole...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Height Installation size...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE Turn off the cooker hood before cleaning and maintenance and unplug the appliance from the wall outlet. The exterior surfaces are susceptible to scratches and stains. Therefore, do not use abrasive cleaners and wipe away any alkaline or acidic residue (lemon juice, vinegar) immediately after cleaning.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Solution Light on, but motor does The leaf blocked. Get rid of the blocking. not work. The capacitor damaged. Replace capacitor. The motor jammed Replace motor. bearing damaged. The internal with of motor Replace motor.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente todas las indicaciones antes de utilizar el aparato y conserve este manual de instrucciones para consultas posteriores. • Los trabajos de instalación solo pueden ser realizados por personal electricista cualificado o una persona técnica cualificada.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Notas importantes sobre el funcionamiento del extractor de aire ADVERTENCIA ¡Peligro de intoxicación por la recirculación de gases! No utilice el aparato en modo de extracción de aire si lo utiliza junto a chimenea que depende del aire ambiente, ya que no se garantiza una circulación sufi ciente de aire.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE CONTROL Y BOTONES Pulse el botón para encender la campana extractora. La pantalla se ilumina y la campana Encender/apagar extractora funciona a la velocidad 1. Pulse de nuevo el botón para desconectar la campana extractora. 1 = velocidad baja Velocidad 2 = velocidad media...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Afloje los 6 tornillos como se muestra en la imagen 2. Retire el panel de control como se muestra en la imagen 2.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Apriete los tornillos como se muestra en la imagen 3. Coloque el panel de control como se muestra en la imagen 4.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Apriete los 6 tornillos como se muestra en la imagen 5. Dimensiones de la caja para la instalación Tornillo Arandela Arandela Tornillo...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com > 350 mm, Utilizar el mismo material del armario para el relleno. Tornillo...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Altura Dimensiones de la instalación...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague la campana extractora y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza y mantenimiento. Las superficies exteriores son propensas a sufrir arañazos y manchas. Por ello, para la limpieza no utilice productos abrasivos y limpie inmediatamente los restos de sustancias alcalinas o ácidas (zumo de limón, vinagre) inmediatamente después del uso.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Error Posible causa Solución La luz está encendida, El conducto de ventilación Elimine aquello que lo pero el motor no funciona. está obstruido. obstruye. El condensador está Sustituya el condensador. averiado.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Les travaux de montage ne doivent être effectués que par un électricien ou un spécialiste.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes pour l'utilisation en extraction d'air MISE EN GARDE Risque d‘intoxication par ré-aspiration de gaz de combustion Ne jamais utiliser la fonction d’extraction de l’appareil en même temps qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si un apport suffi sant en air frais n'est pas garanti.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Appuyez sur la touche pour allumer la hotte. L'écran s'allume et la hotte fonctionne à la vitesse Marche/arrêt 1. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre la hotte.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Desserrez les 6 vis, comme indiqué sur la figure 2. Retirez le panneau de commande, comme indiqué sur la figure 2.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Serrez les vis, comme indiqué sur la figure 3. Fixez le panneau de commande, comme indiqué sur la figure 4.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Serrez les 6 vis, comme indiqué sur la figure 5. Dimensions d'encastrement du boîtier Rondelle Rondelle...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com > 350 mm, Utilisez le même matériau d'armoire pour le remplissage. Trou...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Hauteur Dimensions d'installation...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET MAINTENANCE Éteignez la hotte avant le nettoyage et l'entretien et débranchez la fiche de la prise. Les surfaces extérieures sont sensibles aux rayures et aux taches. N'utilisez ainsi pas de produits abrasifs pour le nettoyage et essuyez les résidus de substances alcalines ou acides (jus de citron, vinaigre) immédiatement après le nettoyage.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'éclairage est allumé mais La ventilation est bloquée. Remédiez au blocage. le moteur ne fonctionne Le condensateur est cassé. Faites remplacer le pas. condensateur. Le moteur est cassé. Faites remplacer le moteur.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservare il manuale per consultazioni future. • Le opere di installazione possono essere eseguite solo da elettricisti o tecnici qualificati. Prima di utilizzare la cappa aspirante, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate sulla cappa corrispondano alla tensione (V) e alla frequenza (Hz) della rete elettrica domestica.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com Note importanti sulla modalità di estrazione AVVERTENZA pericolo di intossicazione da gas di scarico riaspirati! Non accendere il dispositivo in funzione di scarico mentre è attivo un impianto di riscaldamento che sfrutta l'aria dell'ambiente e se non è presente una ventilazione suffi ciente.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Premere il tasto per accendere la cappa aspirante. Il On/Off display si illumina e la cappa funziona a velocità 1. Premendo nuovamente il tasto si spegne la cappa. 1 = Velocità...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Allentare le 6 viti come mostrato nell'immagine 2. Rimuovere il pannello di controllo come mostrato nell'immagine 2.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Fissare le viti come mostrato nell'immagine 3. Fissare il pannello di controllo come mostrato nell'immagine 4.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Fissare le 6 viti come mostrato nell'immagine 5. Dimensioni dell'alloggiamento per l'incasso Vite Rondella Rondella Vite...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com > 350 mm, utilizzare lo stesso materiale dell'armadio per il riempimento. Foro...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Altezza Dimensioni per il montaggio...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere e scollegare la cappa prima della pulizia e della manutenzione. Le superfici esterne sono soggette a graffi e macchie. Per questo motivo non bisogna usare prodotti abrasivi e si raccomanda di rimuovere immediatamente residui di sostanze alcaline o acide (succo di limone, aceto).
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Errore Possibile causa Soluzione La luce è accesa ma il La ventilazione è ostruita. Rimuovere il blocco. motore non funziona. Il condensatore è rotto. Sostituire il condensatore. Il motore è rotto. Sostituire il motore.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com...