Télécharger Imprimer la page

Harvia HGX20XW Instructions D'installation Et D'utilisation page 66

Publicité

FR
Ventilation
Si un ventilateur est installé dans le sauna/
hammam, il peut être allumé et éteint à partir
du panneau de commande (max. 100W/230 V
~). Allumez / éteignez les lumières en appuyant
sur le bouton du panneau de commande.
Pompe de diffusion d'arôme (en option)
Le témoin lumineux de la pompe de diffusion de
parfum s'active si le générateur de vapeur est
en marche. Allumez la pompe de diffusion de
parfum en appuyant sur le bouton du panneau
de commande. Réglez l'intensité du parfum ou
désactivez la pompe à l'aide des boutons + et
–. Sauvegardez le réglage à l'aide du bouton
MENU.
Verrouillage des touches du panneau de commande
Maintenez appuyés les boutons du générateur
de vapeur et de la lumière pendant trois
secondes. Le verrouillage des touches ne peut
être activé qu'en mode veille. Le verrouillage
des touches empêche également le démarrage
à distance.
Réinitialisation des paramètres d'usine
Lorsque le panneau de commande est en
mode veille, maintenez enfoncés les boutons
5s
du générateur de vapeur, des lumières et du
rST
ventilateur pendant 5 secondes.
OFF
Le message rSt OFF s'affiche. Appuyez sur +
pour changer l'état de réinitialisation sur ON
ON
Appuyez sur le MENU pour effectuer la
réinitialisation des paramètres d'usine
1.4. Pompe de diffusion d'arôme (en option)
Lorsqu'elle est en marche, la pompe alimente
l'arôme par le tuyau de vapeur. La pompe de dif-
fusion d'arôme est commandée via le tableau de
commande.
Reliez le tuyau d'aspiration de la pompe au réci-
pient d'arôme avant de démarrer le générateur
de vapeur.
À la première utilisation, l'arôme n'est pas
diffusé immédiatement dans le hammam car
il doit d'abord traverser le tuyau. Astuce :
vous pouvez accélérer le processus en réglant
l'arôme sur l'intensité maximale
Assurez-vous que le récipient d'arôme ne
s'assèche pas en cours d'utilisation. La pompe
ne doit pas fonctionner à vide.
N'utilisez que des arômes spécialement des-
tinés à un usage pour générateur de vapeur.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage.
1.5. L'eclairage
L'éclairage du hammam peut être fait de manière à
ce qu'il soit contrôlé depuis le tableau de commande
du générateur de vapeur (max 100 W/230 V~).
Allumez/éteignez les lumières en appuyant
sur le bouton du tableau de commande.
1.6. Soupape d'évacuation automatique (en
option)
La Soupape d'évacuation automatique permet
d'éviter les problèmes liés aux impuretés de l'eau.
Fonctions de la soupape d'évacuation automatique :
1. Rinçage du tuyau d'évacuation d'eau
L'appareil rince les impuretés qui se sont accu-
66
NL
Ventilatie
Als er een ventilator in de sauna/
stoomkamer is geïnstalleerd, kan deze
vanaf het bedieningspaneel worden in- en
uitgeschakeld (max. 100W/230 V ~). Schakel
de ventilator aan/uit door op de knop op het
bedieningspaneel te drukken.
Geurstofpomp (optioneel)
Het indicatorlampje van de geurstofpomp wordt
geactiveerd als de stoomgenerator aan staat.
Zet de geurstofpomp aan door op de knop
op het bedieningspaneel te drukken. Gebruik
de knoppen + en - om de intensiteit van de
geurstof aan te passen of de pomp UIT te
zetten. Sla de instelling op met de knop MENU.
Toetsvergrendeling bedieningspaneel
Houd de knoppen van de stoomgenerator
en de verlichting drie seconden ingedrukt.
Toetsblokkering kan alleen in de standby-
modus worden geactiveerd. Toetsvergrendeling
voorkomt ook starten op afstand.
Fabrieksinstellingen
Wanneer het bedieningspaneel in de stand-
bymodus staat, houdt u de knoppen van de
5s
stoomgenerator, de verlichting en de ventilator
5 seconden ingedrukt.
rST
OFF
Statusmelding rSt OFF wordt weergegeven.
Druk op + om de resetstatus te wijzigen in ON
ON
(AAN)
Druk op MENU om de fabrieksinstellingen te
herstellen
1.4. Geurstofpomp (optioneel)
Wanneer de geurstofpomp is ingeschakeld, wordt
een geurstof naar de stoomleiding gevoerd. De
geurpomp wordt bestuurd via het besturingspaneel.
Bevestig de zuigbuis aan de geurtank alvorens
de dampgenerator in te schakelen.
Bij het eerste gebruik zal de geur niet meteen
vanaf de start in de dampruimte terecht ko-
men, omdat de geur eerst door de leiding moet
lopen. Tip. U kunt dit proces bespoedigen door
de geurintensiteit eerst op het maximum in te
stellen.
Zorg dat de geurstofhouder niet opdroogt tij-
dens het gebruik. De pomp moet zijn uitgescha-
keld wanneer er geen geurstof beschikbaar is.
Gebruik alleen geurstoffen die voor gebruik in
de stoomgenerator zijn bedoeld. Volg de in-
structies op de verpakking.
1.5. Verlichting
U kunt instellen dat u de verlichting van de stoom-
cabine vanaf het bedieningspaneel van de stoomge-
nerator kunt bedienen (max. 100 W/230 V~).
Schakel de verlicht in of uit door op de
knop in het bedieningspaneel te drukken.
1.6. Automatisch afvoerventiel (optioneel)
Het automatisch afvoerventiel helpt problemen te
voorkomen die door waterverontreiniging worden
veroorzaakt. Functie van het automatisch afvoer-
ventiel
1. Spoelen van de waterafvoerleiding
Het apparaat spoelt verontreinigingen weg die

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hgx45xwHgx60xwHgx90xwHgx110xwHgx150xw