Page 6
SilverCrest SBL 3 D1 Herzlichen Glückwunsch! ® Mit dem Kauf des SilverCrest SBL 3 D1 Bluetooth Bad Lautsprechers, im Folgenden als Lautsprecher bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Lautsprecher vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Page 7
SilverCrest SBL 3 D1 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur ® Wiedergabe von Musik. Das Audiomaterial kann dabei per Bluetooth zugespielt werden. Des Weiteren kann das Gerät auch als Radio eingesetzt werden. Der Lautsprecher darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Page 8
SilverCrest SBL 3 D1 3. Lieferumfang Nehmen Sie den Lautsprecher und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
Page 9
SilverCrest SBL 3 D1 4. Übersicht Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Taste Display Taste ▸▸I Taste ▸II Taste Micro-USB-Ladebuchse (inkl. Abdeckung) Saugnapf I◂◂ Taste...
Page 10
SilverCrest SBL 3 D1 4.1 Tastenfunktionen Taste Funktion Ein-/Ausschalten: ca. 2 Sekunden gedrückt halten ® M (9) Modus auswählen (Bluetooth , Radio, Alarm): kurz drücken ▸▸I (4) Lautstärke erhöhen: kurz drücken ® Nächster Titel (Bluetooth ): ca. 2 Sekunden gedrückt halten Nächster Speicherplatz (Radio): ca.
Page 11
SilverCrest SBL 3 D1 Manueller Sendersuchlauf zum vorherigen Sender (Radio): 2 x kurz drücken ® ▸II (5) Wiedergabe starten/pausieren (Bluetooth kurz drücken Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (Radio): kurz drücken ® ® Bluetooth Verbindung trennen (Bluetooth ca. 2 Sekunden gedrückt halten / Der Lautsprecher trennt ®...
Page 12
SilverCrest SBL 3 D1 4.2 Displayanzeigen Uhrzeit / Senderfrequenz / Lautstärke Akkuanzeige ® Anzeige für Bluetooth -Betrieb Anzeige für Radiobetrieb Anzeige für Alarmbetrieb 10 - Deutsch...
Page 13
SilverCrest SBL 3 D1 5. Technische Daten Das Typenschild befindet sich am Boden des Lautsprechers. Betriebsspannung/-strom / 500 mA Akku 3,7 V / 1200 mAh / 4,44 Wh Ausgangsleistung 3 Watt RMS ® Bluetooth V4.2 Unterstützte Profile A2DP / AVRCP ®...
Page 14
SilverCrest SBL 3 D1 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Lautsprechers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Page 15
SilverCrest SBL 3 D1 Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Gleichspannung WARNUNG! Funkschnittstelle Schalten Sie den Lautsprecher aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
Page 16
SilverCrest SBL 3 D1 verursacht wurden. TARGA übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der TARGA GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw.
Page 17
SilverCrest SBL 3 D1 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Lautsprecher die Umgebungstemperatur angenommen hat. • der Lautsprecher während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwärmen kann. • angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Page 18
SilverCrest SBL 3 D1 • Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere Stecker Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Page 19
SilverCrest SBL 3 D1 WARNUNG! Personensicherheit Dieser Lautsprecher kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Lautsprechers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Page 20
SilverCrest SBL 3 D1 Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Lautsprecher sofort aus und trennen Sie alle angeschlossenen Kabel. In diesen Fällen darf der Lautsprecher nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Page 21
SilverCrest SBL 3 D1 8. Vor der Inbetriebnahme 8.1 Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf: • Öffnen Sie die Abdeckung der Micro-USB-Ladebuchse (6). • Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel (B) an der Micro-USB- Ladebuchse (6) und an einen freien USB-Anschluss eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Page 22
SilverCrest SBL 3 D1 Halten Sie die Taste (1) ca. 2 Sekunden gedrückt, um den Lautsprecher auszuschalten. Eine Tonfolge wird ausgegeben und im Display (2) wird „OFF“ angezeigt. Das Display (2) schaltet sich nach ca. 2 Minuten ab, wenn kein Tastendruck erfolgt.
Page 23
Lautsprecher. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBL 3 D1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Page 24
SilverCrest SBL 3 D1 9.5 Radio Betrieb Der Lautsprecher verfügt über eine Radio-Funktion. Gehen Sie wie folgt vor, um den Lautsprecher im Radio Betrieb zu verwenden: • Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie die Taste (1) ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
Page 25
SilverCrest SBL 3 D1 9.5.3 Gespeicherte Sender aufrufen Halten Sie die Taste I◂◂ (8) oder ▸▸I (4) ca. 2 Sekunden gedrückt, um gespeicherte Sender durchzuschalten. 9.5.4 Stummschaltung Drücken Sie kurz die Taste ▸II (5), um die Stummschaltung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Page 26
SilverCrest SBL 3 D1 9.7 Alarm einstellen Der Alarm kann nur im Alarm-Modus eingestellt werden. Gehen Sie wie folgt vor, um den Alarm einzustellen: • Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie die Taste (1) ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
Page 27
SilverCrest SBL 3 D1 Lautstärke wiedergegeben. Um den Fortlauf der Ziffern zu beschleunigen, können Sie die Tasten auch gedrückt halten. Um die Einstellung zu übernehmen, drücken Sie kurz die Taste ▸II (5). 9.8 Alarmstatus prüfen Sie können den Alarmstatus im Alarm-Modus prüfen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: •...
Page 28
SilverCrest SBL 3 D1 10. Problemlösung Der Lautsprecher lässt sich nicht einschalten • Der Akku des Lautsprechers ist leer. Laden Sie den Akku auf. ® Die Bluetooth Verbindung wird nicht aufgebaut • Prüfen Sie, ob der Lautsprecher eingeschaltet und der Bluetooth ®...
Page 29
SilverCrest SBL 3 D1 11. Reinigung Es darf keine Feuchtigkeit in den Lautsprecher gelangen. Halten Sie während der Reinigung die Abdeckung der Micro-USB-Ladebuchse (6) geschlossen. Reinigen Sie den Lautsprecher nur mit einem leicht angefeuchteten weichen Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Page 30
SilverCrest SBL 3 D1 13. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. unterliegt damit europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt...
Page 31
SilverCrest SBL 3 D1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:...
Page 32
SilverCrest SBL 3 D1 15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
Page 34
SilverCrest SBL 3 D1 Table des matières 1. Marques commerciales ..........34 2. Utilisation prévue ............35 3. Contenu de l’emballage ..........36 4. Aperçu des commandes ..........37 4.1 Fonctions des boutons ..............38 4.2 Indicateurs à l’écran ............... 40 5.
Page 35
SilverCrest SBL 3 D1 ® 9.4 Mode Bluetooth ................50 9.5 Mode Radio ..................52 9.5.1 Recherche automatique............52 9.5.2 Réglage manuel ..............52 9.5.3 Rappel d’une station en mémoire .......... 53 9.5.4 Coupure du son ..............53 9.6 Réglage de l’heure ................. 53 9.7 Réglage de l’alarme (réveil) ............
Page 36
SilverCrest SBL 3 D1 Félicitations ! ® En achetant l’enceinte de salle de bain SilverCrest SBL 3 D1 Bluetooth dénommée ci-après l’enceinte, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à...
Page 37
SilverCrest SBL 3 D1 2. Utilisation prévue Ce dispositif est un appareil électronique grand public. Il a été conçu pour écouter de la musique. Les données audio peuvent être transférées vers ® l’enceinte via la technologie Bluetooth . L’appareil peut également être utilisé...
Page 38
SilverCrest SBL 3 D1 3. Contenu de l’emballage Sortez l’enceinte et tous les accessoires de l’emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant.
Page 39
SilverCrest SBL 3 D1 4. Aperçu des commandes Ce manuel d’utilisation inclut une couverture dépliante. Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout moment aux différentes commandes. Bouton Écran Bouton Bouton ▸▸I Bouton ▸II Prise de charge micro USB (avec capot) Ventouse Bouton I◂◂...
Page 40
SilverCrest SBL 3 D1 4.1 Fonctions des boutons Bouton Fonction Mise en marche/Arrêt : pression prolongée d’environ 2 secondes ® M (9) Sélection du mode (Bluetooth , Radio, Alarme) : pression brève ▸▸I (4) Augmentation du volume audio : pression brève ®...
Page 41
SilverCrest SBL 3 D1 Station préréglée précédente (radio) : pression prolongée d’environ 2 secondes Recherche manuelle de la station précédente (radio) : 2 pressions brèves ▸II (5) Démarrage/suspension de la lecture ® (Bluetooth ) : pression brève Couper/Activer le son (radio) : pression brève ®...
Page 42
SilverCrest SBL 3 D1 4.2 Indicateurs à l’écran Durée / Fréquence / Volume Indicateur de charge de la batterie ® Indicateur du mode Bluetooth Icône du mode Radio Indicateur de mode Alarme 40 - Français...
Page 43
SilverCrest SBL 3 D1 5. Spécifications techniques La plaque signalétique figure sous l’enceinte. Tension/intensité de /500 mA fonctionnement Batterie 3,7 V /1 200 mAh/4,44 Wh Puissance de sortie 3 W RMS ® Bluetooth V4.2 Profils pris en charge A2DP / AVRCP Puissance d’émission...
Page 44
SilverCrest SBL 3 D1 Conditions de 5 °C à 35 °C, 85 % d’humidité fonctionnement relative max. Température de stockage de 0 °C à 40 °C Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 6. Instructions de sécurité...
Page 45
SilverCrest SBL 3 D1 ATTENTION ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque faible, qui peut mener à des blessures légères ou modérées s’il n’est pas évité. ATTENTION ! Ce symbole indique des instructions importantes à respecter pour éviter les dommages matériels.
Page 46
SilverCrest SBL 3 D1 peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à l’origine d’une explosion ou d’un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de l’environnement ambiant. Lors de la transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés.
Page 47
SilverCrest SBL 3 D1 • Veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur de l’appareil. • Évitez de soumettre l’enceinte à des changements importants de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts- circuits. Si l’enceinte a tout de même été exposée à de fortes variations de température, attendez avant de la rallumer (environ 2 heures),...
Page 48
SilverCrest SBL 3 D1 • Ne placez jamais l’enceinte juste à côté de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs). • Évitez les vibrations et chocs excessifs. • Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et jamais sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d’autres objets lourds sur les câbles et veillez à...
Page 49
SilverCrest SBL 3 D1 AVERTISSEMENT ! Sécurité des personnes Cette enceinte peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à...
Page 50
SilverCrest SBL 3 D1 l’enceinte et débranchez tous les câbles. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser l’enceinte jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service technique agréé. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un technicien qualifié. Utilisez uniquement un chiffon propre et légèrement humide pour nettoyer l’appareil.
Page 51
SilverCrest SBL 3 D1 8. Avant de commencer 8.1 Recharge de la batterie Avant la première utilisation ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme suit : • Ouvrez le capot de la prise de charge micro USB (6).
Page 52
SilverCrest SBL 3 D1 Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour éteindre l’enceinte. Une séquence de bips retentit l’écran (2) affiche « OFF ». Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant environ 2 minutes, l’écran (2) s’éteint.
Page 53
. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone portable. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez « SBL 3 D1 » et établissez la connexion. Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez « 0000 ». • L’enceinte émet un bip pour confirmer l’association et (12) s’affiche...
Page 54
SilverCrest SBL 3 D1 9.5 Mode Radio L’enceinte est dotée d’une fonction radio. Procédez comme suit pour utiliser le mode radio : • Allumez l’enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes.
Page 55
SilverCrest SBL 3 D1 9.5.3 Rappel d’une station en mémoire Appuyez sur le bouton I◂◂ (8) ou ▸▸I (4) et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes pour basculer entre les stations mémorisées. 9.5.4 Coupure du son Appuyez brièvement sur le bouton ▸II (5) pour activer ou désactiver la fonction Muet.
Page 56
SilverCrest SBL 3 D1 9.7 Réglage de l’alarme (réveil) Le réveil ne peut être réglé qu’en mode Alarme. Pour régler le réveil, procédez comme suit : • Allumez l’enceinte en appuyant sur le bouton (1) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes.
Page 57
SilverCrest SBL 3 D1 Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler plus rapidement les chiffres. Appuyez brièvement sur le bouton ▸II (5) pour appliquer le réglage. 9.8 Vérification de l’état de l’alarme L’état de l’alarme peut être vérifié dans le mode Alarme. Procédez comme suit : •...
Page 58
SilverCrest SBL 3 D1 10. Résolution des problèmes Impossible d’allumer l’enceinte • La batterie de l’enceinte est déchargée. Rechargez la batterie. ® Aucune connexion Bluetooth ne peut être établie • Vérifiez si l’enceinte est allumée et si le mode Bluetooth ®...
Page 59
SilverCrest SBL 3 D1 11. Nettoyage Il faut absolument éviter que de l’humidité pénètre dans l’enceinte. Gardez le capot de la prise de charge micro USB (6) fermé pendant le nettoyage. Nettoyez l’enceinte uniquement avec un chiffon doux, légèrement humide. N’utilisez ni solvant ni produit de nettoyage abrasif ou astringent.
Page 60
SilverCrest SBL 3 D1 13. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Ce produit présente le symbole dune poubelle barrée. Cela signifie qu’il soumis à Directive Européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de...
Page 61
SilverCrest SBL 3 D1 Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l’environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de...
Page 62
SilverCrest SBL 3 D1 15. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat.
Page 63
SilverCrest SBL 3 D1 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 64
SilverCrest SBL 3 D1 producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Page 66
SilverCrest SBL 3 D1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Page 68
SilverCrest SBL 3 D1 Indice 1. Marchi commerciali ............ 68 2. Utilizzo previsto ............69 3. Contenuto della confezione ........70 4. Panoramica dei comandi ..........71 4.1 Funzioni dei pulsanti ............... 72 4.2 Indicatori su display................ 74 5. Specifiche tecniche ............75 6.
Page 69
SilverCrest SBL 3 D1 ® 9.4 Modalità Bluetooth ............... 83 9.5 Modalità radio ................85 9.5.1 Sintonizzazione automatica ..........85 9.5.2 Sintonizzazione manuale ............85 9.5.3 Richiamare una stazione memorizzata ......... 86 9.5.4 Muto ..................86 9.6 Impostazione dell’ora ..............86 9.7 Impostazione della sveglia ............
Page 70
Bluetooth SIG, Inc. (Gruppo di interesse particolare). TARGA GmbH utilizza tali marchi dietro licenza. La marca e il marchio di fabbrica SilverCrest sono proprietà dei rispettivi titolari. USB è il marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc.
Page 71
SilverCrest SBL 3 D1 2. Utilizzo previsto Questo è un dispositivo elettronico di largo consumo, progettato per riprodurre musica. La trasmissione dei dati audio può avvenire tramite ® Bluetooth . Inoltre, questo prodotto può essere impiegato come radio. L'altoparlante deve essere utilizzato unicamente a scopo privato e non industriale o commerciale.
Page 72
SilverCrest SBL 3 D1 3. Contenuto della confezione Estrarre il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio. Rimuovere i materiali d'imballaggio e controllare che tutti i componenti siano completi e integri. In presenza di componenti danneggiati o mancanti, contattare il produttore. Altoparlante (incl. ventosa)
Page 73
SilverCrest SBL 3 D1 4. Panoramica dei comandi Queste istruzioni sono dotate di una parte pieghevole della copertina. Aprirla, in modo da poter fare riferimento ai relativi comandi in qualsiasi momento. Pulsante Display Pulsante Pulsante ▸▸I Pulsante▸II Presa di carica Micro USB (incl. coperchio) Ventosa Pulsante I◂◂...
Page 74
SilverCrest SBL 3 D1 4.1 Funzioni dei pulsanti Pulsante Funzione Accensione/spegnimento: tenere premuto per circa 2 sec ® M (9) Selezione di modalità (Bluetooth , Radio, Sveglia): premere brevemente ▸▸I (4) Aumentare il volume: premere brevemente ® Titolo successivo (Bluetooth...
Page 75
SilverCrest SBL 3 D1 Precedente stazione preimpostata (radio): tenere premuto per circa 2 sec Ricerca manuale della stazione precedente (radio): premere brevemente 2 volte ▸II (5) avviare /mettere in pausa la riproduzione ® (Bluetooth ): premere brevemente Muto on/off (radio): premere brevemente ®...
Page 76
SilverCrest SBL 3 D1 4.2 Indicatori su display Ora / Frequenza / Volume Indicatore della batteria ® Indicatore della modalità Bluetooth Simbolo della modalità radio Indicatore della modalità Sveglia 74 - Italiano...
Page 77
SilverCrest SBL 3 D1 5. Specifiche tecniche L'etichetta si trova sul lato inferiore del dispositivo. Tensione operativa/corrente / 500 mA Batteria 3.7 V / 1200 mAh / 4.44 Wh Corrente di uscita 3 W RMS ® Bluetooth V 4.2 Profili supportati A2DP / AVRCP ®...
Page 78
SilverCrest SBL 3 D1 6. Istruzioni di sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti note e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro.
Page 79
SilverCrest SBL 3 D1 ATTENZIONE! Interfaccia radio Spegnere il dispositivo a bordo di aerei, negli ospedali, nelle aree operative o in prossimità di apparecchiature elettromedicali. Il segnale RF può interferire con la funzionalità di dispositivi sensibili. Posizionare il dispositivo ad almeno 20 cm di distanza da pacemaker o defibrillatori impiantati, in quanto i segnali RF possono interferire con la loro funzionalità.
Page 80
SilverCrest SBL 3 D1 ATTENZIONE! Rischio di esplosione! Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, in quanto la batteria incorporata potrebbe esplodere. ATTENZIONE! Assicurarsi sempre che: • Sopra o vicino al dispositivo non vengano collocate fiamme libere (es. candele accese).
Page 81
SilverCrest SBL 3 D1 AVVERTENZA! Assicurarsi sempre che: • Il dispositivo non si trovi nelle vicinanze di fonti di calore diretto (es. termosifoni). • Il dispositivo non venga esposto a luce solare o artificiale diretta. • Il dispositivo non entri in contatto con liquidi aggressivi. Quando si mette in funzione l'altoparlante in prossimità...
Page 82
SilverCrest SBL 3 D1 ATTENZIONE! Rischi associati all'ascolto ad alto volume. La musica ad alto volume può causare danni all'apparato uditivo. Evitare di ascoltare musica a volumi troppo alti!! ATTENZIONE! Sicurezza personale Questo altoparlante può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con abilità...
Page 83
SilverCrest SBL 3 D1 ATTENZIONE! Manutenzione/pulizia Le riparazioni sono necessarie quando il dispositivo ha subito danni di qualsiasi tipo, come, per esempio, quando l’esterno appare danneggiato, quando liquidi od oggetti sono penetrati all’interno del dispositivo o quando il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. Per evitare i danni legati all'umidità, quando si pulisce il dispositivo controllare sempre che il...
Page 84
SilverCrest SBL 3 D1 8. Prima di iniziare… 8.1 Carica della batteria Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta o quando la batteria è scarica, procedere come segue: • Aprire il coperchio della presa di carica Micro USB (6).
Page 85
SilverCrest SBL 3 D1 Per spegnere l'altoparlante, tenere premuto il pulsante (1) per circa 2 sec. Si udirà una sequenza di suoni e sul display (2) apparirà "OFF". Se per circa 2 min non si preme nessun pulsante, il display (2) si spegne.
Page 86
® Bluetooth . Consultare le istruzioni operative del proprio cellulare. Dall'elenco dei dispositivi rilevati, selezionare "SBL 3 D1" e stabilire la connessione. Nel caso in cui venisse richiesto un PIN, inserire "0000". • L'altoparlante emetterà un allarme acustico per confermare l'accoppiamento e (12) verrà...
Page 87
SilverCrest SBL 3 D1 9.5 Modalità radio L'altoparlante è dotato di una funzione radio. Per utilizzare questa funzione, procedere come segue: • Accendere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante (1) per circa 2 sec. • Premere più volte il pulsante M (9) fino a quando "FM" (13) non apparirà...
Page 88
SilverCrest SBL 3 D1 9.5.3 Richiamare una stazione memorizzata Tenere premuto il pulsante I◂◂ (8) o ▸▸I (4) per circa 2 sec, per spostarsi fra le stazioni memorizzate. 9.5.4 Muto Premere brevemente il pulsante ▸II (5) per attivare o disattivare questa funzione.
Page 89
SilverCrest SBL 3 D1 9.7 Impostazione della sveglia La sveglia può essere impostata solo in modalità sveglia. Per impostare la sveglia procedere come segue: • Accendere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante (1) per circa 2 sec. • Premere più volte il pulsante M (9), fino a quando sul display (2) non appare "AL"...
Page 90
SilverCrest SBL 3 D1 scorrimento delle cifre. Premere brevemente il pulsante ▸II (5) per rendere esecutiva l'impostazione. 9.8 Controllo dello stato della sveglia Lo stato della sveglia può essere controllato in modalità sveglia. Procedere nel seguente modo: • Accendere l'altoparlante tenendo premuto il pulsante (1) per circa 2 sec.
Page 91
SilverCrest SBL 3 D1 10. Risoluzione dei problemi Impossibile accendere l'altoparlante • La batteria è scarica. Ricaricarla. ® Collegamento Bluetooth non riuscito • Controllare che l'altoparlante sia acceso e che sia attiva la modalità ® Bluetooth . Se necessario, accendere il dispositivo e attivare la ®...
Page 92
SilverCrest SBL 3 D1 11. Pulizia del dispositivo Prestare attenzione che nell'altoparlante non penetri umidità. Durante le operazioni di pulizia, tenere chiuso il coperchio della presa di carica Micro USB (6). Pulire l'altoparlante unicamente con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare solventi o detergenti aggressivi o abrasivi.
Page 93
SilverCrest SBL 3 D1 13. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento Questo prodotto è contrassegnato dal simbolo di un cestino dei rifiuti barrato. Ciò significa che è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali.
Page 94
SilverCrest SBL 3 D1 Smaltire i materiali d’imballaggio in maniera eco-compatibile. I cartoni dell’imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche contenute nell’imballaggio possono essere portate nei punti di raccolta pubblica per lo smaltimento.
Page 95
SilverCrest SBL 3 D1 15. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Prima della messa in funzione del prodotto, leggere la documentazione allegata.