Page 1
® BLUETOOTH - RADIO ® BLUETOOTH RADIO ® RADIO BLUETOOTH SRBN 5 A1 ® ® BLUETOOTH - RADIO BLUETOOTH RADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes ® ® RADIO BLUETOOTH BLUETOOTH - RADIO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 3
BLUETOOTH ® - RADIO BLUETOOTH ® RADIO RADIO BLUETOOTH ® SRBN 5 A1 BLUETOOTH ® - RADIO BLUETOOTH ® RADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes RADIO BLUETOOTH ® BLUETOOTH ® - RADIO Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Bereichen vorgesehen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2 │ DE │ AT │ CH SRBN 5 A1...
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. SRBN 5 A1 DE │ AT │ CH │ 3...
Page 7
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! ■ 4 │ DE │ AT │ CH SRBN 5 A1...
Gummifüße des Gerätes angreifen und aufweichen können. Legen Sie gegebe- nenfalls eine Unterlage unter die Gummifüße des Gerätes. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SRBN 5 A1...
Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. ♦ Ziehen Sie die Teleskopantenne aus und richten Sie diese auf. ♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter in die Position FM. SRBN 5 A1 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Bluetooth ® -Wieder- gabegerätes den Eintrag SRBN 5 A1 aus, um die beiden Geräte zu verbinden. Bei erfolgreicher Kopplung der Geräte ertönt eine Tonfolge und die Frequenz- skala leuchtet dauerhaft blau.
Stecken Sie den Klinkenstecker des Kopf- oder Ohrhörers in die Kopfhöreranschluss- buchse ( ) am Gerät. Die Wiedergabe erfolgt jetzt über den Kopfhörer und der Lautsprecher ist stummgeschaltet. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. SRBN 5 A1 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
® dem Gerät gekoppelt. -Betrieb). Stellen Sie sicher, dass das Gerät Die Entfernung zwischen Gerät maximal 10 Meter vom Wieder- und Wiedergabegerät ist zu groß. gabegerät entfernt ist. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SRBN 5 A1...
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Lagern Sie die Geräte an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SRBN 5 A1 DE │ AT │ CH │ 11 ■...
® Betriebstemperatur +15°C bis +35°C Dauerhafte Lagertemperatur +5°C bis +40°C Feuchtigkeit (keine Kondensation) ≤ 75 % Maße ca. 22,5 x 13 x 15,5 cm Gewicht ca. 1350 g ■ 12 │ DE │ AT │ CH SRBN 5 A1...
EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SRBN 5 A1 Bluetooth - Radio den grundlegenden ® Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC, der EMV-Richtlinie 2004/108/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use or repairs, unauthorised modifications or the use of unapproved replacement parts. The risk shall be borne solely by the user. ■ 16 │ GB │ IE SRBN 5 A1...
Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■ Check the device for visible external damage before use. Do not operate an device that has been damaged or dropped. SRBN 5 A1 GB │ IE │ 17...
Page 21
In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, disconnect the plug from the mains power socket. ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. Risk of suffocation! ■ 18 │ GB │ IE SRBN 5 A1...
If necessary, place a mat under the device’s rubber feet. ■ The mains power socket must be easily accessible so that the power cable can be easily disconnected in an emergency. ■ 20 │ GB │ IE SRBN 5 A1...
♦ Move the operating mode selector switch into the FM position. ♦ Switch on the device and set the desired volume. The frequency scale lights up orange. SRBN 5 A1 GB │ IE │ 21 ■...
Bluetooth playback device. ® ♦ Select SRBN 5 A1 from the list of found devices in your Bluetooth ® playback device to connect the two devices. If pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the frequency scale lights up permanently blue.
Plug the jack plug of the headphones or earphones into the headphone socket on the device. Sound is now played back via the headphones and the speaker is muted. ♦ Set the desired volume. SRBN 5 A1 GB │ IE │ 23 ■...
AUX external playback device. playback device. mode. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). ■ 24 │ GB │ IE SRBN 5 A1...
Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. Storage when not in use ♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. SRBN 5 A1 GB │ IE │ 25 ■...
Bluetooth ® Operating temperature +15°C to +35°C Permanent storage temperature +5°C to +40°C Humidity (no condensation) ≤ 75% Dimensions approx. 22.5 x 13 x 15.5 cm Weight approx. 1350 g ■ 26 │ GB │ IE SRBN 5 A1...
EU conformity declaration We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, hereby declare that the product SRBN 5 A1 Bluetooth radio complies with the es- ® sential requirements and other relevant provisions of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the ErP Directive 2009/125/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
Page 32
Déclaration de conformité EU ..........42 SRBN 5 A1 FR │...
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pièces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 30 │ FR │ BE SRBN 5 A1...
Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. SRBN 5 A1 FR │ BE │ 31...
Page 35
Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser. ■ En cas de perturbations et d'orage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. ■ 32 │ FR │ BE SRBN 5 A1...
Bouton de mise en marche/d'arrêt, bouton du volume ( /VOLUME) Sélecteur de mode (FM/ /AUX) Antenne télescopique Prise jack de 3,5 mm (AUX IN) Prise casque de 3,5 mm ( ) Interrupteur principal (ON/OFF) Mode d'emploi SRBN 5 A1 FR │ BE │ 33 ■...
à des tiers ou de détour- ner les informations réceptionnées en dehors de la plage de fréquence attribuée. ♦ Dépliez l'antenne télescopique et orientez-la. SRBN 5 A1 FR │ BE │ 35 ■...
® ♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre périphérique de lecture ® ,l'entrée SRBN 5 A1 pour connecter les deux appareils. Bluetooth Une fois les appareils appairés, une séquence sonore retentit et l'échelle de fréquence s'allume en permanence en bleu.
Branchez la fiche jack du casque ou des oreillettes dans la prise casque ( sur l'appareil. La lecture s'effectue maintenant via le casque et le haut-parleur est mis en sourdine. ♦ Ajustez le volume choisi. SRBN 5 A1 FR │ BE │ 37...
La lecture sonne Le volume sur le périphérique de Réduisez le volume au niveau du faussée en mode lecture externe est réglé trop haut. périphérique de lecture. AUX. ■ 38 │ FR │ BE SRBN 5 A1...
Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux. Remisage ♦ Entreposez les appareils à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposi- tion directe au soleil. SRBN 5 A1 FR │ BE │ 39 ■...
+15° C à +35° C Température de stockage permanente +5° C à +40° C Humidité (sans condensation) ≤ 75 % Dimensions env. 22,5 x 13 x 15,5 cm Poids env. 1350 g ■ 40 │ FR │ BE SRBN 5 A1...
IAN 271913 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRBN 5 A1 FR │ BE │ 41 ■...
Déclaration de conformité EU Nous, société Kompernaß Handels GmbH, Burgstrasse 21, 44867 Bochum, Al- lemagne, déclarons que le produit SRBN 5 A1 Radio Bluetooth est conforme ® aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes énoncées dans la Directive basse tension 2006/95/EC, la Directive R&TTE, 1999/5/EC, la Directive ERP 2009/125/EC, la Directive de compatibilité...
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. SRBN 5 A1 NL │ BE │ 45...
Page 49
Trek de stekker uit het stopcontact in geval van storingen en bij onweer. ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkings- materialen uit de buurt van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ■ 46 │ NL │ BE SRBN 5 A1...
■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat de stekker in geval van nood snel uit het stopcontact gehaald kan worden. ■ 48 │ NL │ BE SRBN 5 A1...
♦ Selecteer in de lijst met gevonden apparaten op uw Bluetooth ® weergaveapparaat het item SRBN 5 A1 om beide apparaten met elkaar te verbinden. Bij een geslaagde koppeling van de apparaten klinkt er een reeks tonen en wordt de frequentieschaal continu blauw verlicht.
Steek de jackplug van de hoofd- of oortelefoon in de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat. De weergave vindt nu plaats via de hoofdtelefoon en het geluid van de luidspreker is uitgeschakeld. ♦ Stel het gewenste volume in. SRBN 5 A1 NL │ BE │ 51 ■...
® het apparaat gekoppeld. modus). Zorg ervoor dat het apparaat De afstand tussen het apparaat en maximaal 10 meter van het weer- het weergaveapparaat is te groot. gaveapparaat verwijderd is. ■ 52 │ NL │ BE SRBN 5 A1...
Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwas- middel. Opslag bij niet-gebruik ♦ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek zonder rechtstreeks zonlicht op. SRBN 5 A1 NL │ BE │ 53...
+15° C tot +35° C Temperatuur voor permanente opslag +5° C tot +40° C Luchtvochtigheid (geen condensatie) ≤ 75% Afmetingen ca. 22,5 x 13 x 15,5 cm Gewicht ca. 1350 g ■ 54 │ NL │ BE SRBN 5 A1...
EU-conformiteitsverklaring Wij, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Duitsland, verklaren dat het product SRBN 5 A1 Bluetooth - Radio voldoet aan de fun- ® damentele eisen en de andere relevante voorschriften van de laagspanningsricht- lijn 2006/95/EC, de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC, de ERP-richtlijn 2009/125/EC, de EMC-richtlijn 2004/108/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie: 10 / 2015 · Ident.-No.: SRBN5A1-072015-4 IAN 271913...