Page 2
NOTICE The contents of this publication are subject to change. The Locinox Corporation reserves the right to alter the contents of this publication at any time and without notice. The contents of this publication may contain inaccuracies or typographical errors and is supplied for informational use only.
Page 4
SlimStone-X Up to 400 entry codes Extreme weather proof IP 68 High security with external relays Frost-free with heating element Easily readable digits by LED lighting Ultimate durable components SlimStone-X...
Page 5
BOX CONTENT 54 mm 23,8 mm 2-1/8” 15/16” SLIMSTONE 27 mm 1-1/16” SlimStone-X Allen key 6 mm Allen key 2,5 mm Wall mounting set Drilling template SlimStone-X...
Page 6
BEKABELING ........................... SYSTEEMINSTALLATIE ......................VOORRANGSCONTACTEN ....................PROGRAMMERING ....................... RESET FABRIEKSINSTELLINGEN BIJ VERLIES VAN MASTER-PINCODE ......EEN SLIMSTONE-X VERVANGEN ..................WERKING VAN DE SLIMSTONE-X ..................EEN SWITCHSTONE-STD VERVANGEN ................ONDERHOUD ......................... ALGEMENE INFORMATIE ..................... GARANTIE ..........................PROBLEEMOPLOSSING ......................VEELGESTELDE VRAGEN .......................
Page 7
MONTA JE ..........................CABLEADO ..........................INSTALACIÓN DEL SISTEMA....................ENTRADAS DE CONTROL ..................... PROGRAMACIÓN ........................RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA TRAS PÉRDIDA DEL PINMAESTRO......SUSTITUCIÓN DE UN SLIMSTONE-X ................. FUNCIONAMIENTO DEL SLIMSTONE-X ................SUSTITUCIÓN DE UN SWITCHSTONE-STD ..............MANTENIMIENTO ......................... INFORMACIÓN GENERAL ....................GARANTÍA ..........................
Page 8
This is a 2-channel relay module, containing a Common, Normally Open and Normally Closed contact for each relay. Both relays can be used to control Locinox or 3 party devices. Equipped with the innovative Quick-Fix, alternative fixings for wood and stone are supplied as well.
Page 9
STEP 3A STEP 4 Run the cable through the middle hole in the post Position the SlimStone-X and tighten both Quick-Fix 6 mm STEP 3B STEP 5 Run the cable through the middle hole in the wall Position the cover and tighten using...
Page 10
CABLING 4.2 SWITCHSTONE-STD DETAILED WIRING The SlimStone-X is equipped with a 2m long 2 conductor cable See p. 67 for a detailed connection scheme 4.1 SYSTEM WIRING Only copper cabling should be used for wiring the system. The required cable diameter depends on...
Page 11
Bus LED will flash to indicate See next paragraph for detailed information the correct communication with the keypad In case the SlimStone-X could not detect the The programming mode ends SwitchStone-STD, an error message will be shown by automatically when there is no activity rapid left-right flashing of the keypad lights.
Page 12
• Choose the desired lighting mode: When the Master PIN is lost, both the SwitchStone- [1] Always Dimmed (20% brightness) STD and SlimStone-X need to be reset. The detailed [2] Always On (full brightness) procedures are described in paragraph 8. 1 and [3] Auto-dim (default) 8.2.
Page 13
• Select [6] • Enter the Master PIN code, press [#] to confirm SWITCHSTONE • The SlimStone-X will now try to connect to the SwitchStone-STD. This process could take up to 10 seconds • If successful, the SlimStone-X will go to the normal operating mode.
Page 14
• SlimStone-X is designed to comply with the IP68 standard A discarded device can either be returned to your dealer or be sent back to Locinox. This product’s recycling fee is € 0,2. The WEE marking on the product indicates that it may not be thrown away together with normal household waste and must be handed over to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic rejects.
Page 15
Proficiat met de aankoop van uw SlimStone-X PRODUCTBESCHRIJVING MONTAGE De SlimStone-X is een robuust en weersbestendig STAP 1 codeklavier met geïntegreerde ledverlichting. Het codeklavier is uniek door zijn duurzaamheid. Kleef het sjabloon en boor in de muur of paal (zie pag. 5)
Page 16
STAP 3A STAP 4 Voer de kabel door het middelste gat in de paal Positioneer de SlimStone-X en span beide Quick-Fix- bevestigingen aan 6 mm STAP 3B STAP 5 Voer de kabel door het middelste gat in de muur Plaats de behuizing terug en draai...
Page 17
Voorrangscontact voor relais 1 Voorrangscontact voor relais 2 DC-POWER 24V/25W SYSTEEMINSTALLATIE • Sluit de SlimStone-X aan op de SwitchStone-STD, zoals beschreven in de vorige stap Bedrading bij gebruik van een DC-POWER 24 V/25 W Wiring when using a DC-POWER 24V/25W •...
Page 18
• Selecteer een menu en bevestig met [#]. De volgende menu’s zijn beschikbaar: • De SlimStone-X detecteert nu de SwitchStone-STD [1] Pincode beheren • Zodra de SlimStone-X met de SwitchStone- STD gekoppeld is, gaan alle lichten op de [2] ...
Page 19
De menu-opties 7 en 8 worden gebruikt voor nummers voor bevestiging te deselecteren het opzetten van netwerken met meerdere SlimStone-X en/of meerdere SwitchStone-STD. Ga naar de volgende link voor meer informatie 7.3 CONTACT TIJD RELAIS over het installeren van een netwerk met...
Page 20
SwitchStone-STD. Dit kan tot 10 sec duren 8.2 EEN SLIMSTONE-X RESET TEN • Als dat is gelukt, gaat de SlimStone-X naar de normale bedrijfsmodus. Als de procedure is Noteer het serienummer van 9 cijfers dat u vindt aan...
Page 21
Een garantie van 2 jaar dekt alle elektronica • Het keuzemenu van de relais verdwijnt na 5 seconden. De cijfers knipperen van boven naar beneden en de SlimStone-X is klaar voor een nieuwe code 10.2 EEN FOUTE CODE INVOEREN • Voer een foute pincode in •...
Page 22
• Het ontwerp van de SlimStone-X voldoet aan norm IP68 Een afgedankt product kan naar de verdeler of naar Locinox worden geretourneerd. De recyclingbijdrage van dit product bedraagt € 0,2. De WEEE-markering op het product geeft aan dat het niet met het gewone huishoudelijk afval mag...
Page 23
Félicitations pour l’achat de votre SlimStone-X DESCRIPTION DU PRODUIT MONTAGE Le SlimStone-X est un clavier à codes robuste et ÉTAPE 1 résistant aux intempéries, équipé d’un éclairage à LED. Le clavier à codes se démarque par sa Collez le gabarit et percez le mur ou le poteau durabilité.
Page 24
ÉTAPE 3A ÉTAPE 4 Passez le câble dans le poteau par le trou central Positionnez le SlimStone-X et serrez les deux fixations Quick-Fix 6 mm ÉTAPE 3B ÉTAPE 5 Passez le câble dans le mur par le trou central Replacez le couvercle et serrez les 2 vis en dessous 2,5 mm 3x Ø...
Page 25
CÂBLAGE 4.2 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DÉTAILLÉES POUR LE Le SlimStone-X est équipé d’un câble de 2 m de long SWITCHSTONE-STD comprenant 2 conducteurs Consultez la p. 67 pour le schéma détaillé des connexions 4.1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Il convient d’utiliser exclusivement des câbles de cuivre pour le câblage du système.
Page 26
• Le SlimStone-X va maintenant détecter le disponibles: SwitchStone-STD [1] Gérer les codes PIN • Une fois que le SlimStone-X s'est connecté avec [2] Régler le temps de maintien du relais succès au SwitchStone-STD, tous les voyants du [5] Régler le mode d'éclairage SlimStone-X s'allument, ce qui indique qu'il est [7] ...
Page 27
Les options de menu 7 et 8 sont utilisées pour configurer des réseaux avec plusieurs MAINTIEN DU RELAIS [2] SlimStone-X et/ou plusieurs SwitchStone- • Passez en mode de programmation (voir 7. 1 ) STD. Veuillez suivre le lien suivant pour plus d'informations sur la configuration d'un réseau...
Page 28
• Le SlimStone-X va maintenant essayer de se aiguilles d’une montre connecter au SwitchStone-STD. Ce processus peut prendre jusqu'à 10 secondes • Si la procédure aboutit, le SlimStone-X passe en mode de fonctionnement normal. Si la procédure échoue, vérifiez le câblage et réessayez SlimStone-X...
Page 29
• Le menu de sélection des relais disparaît au bout de 5 secondes. Les chiffres clignotent de haut 13. INFORMATIONS GÉNÉRALES en bas et le SlimStone-X est prêt à recevoir un nouveau code • Veuillez respecter les réglementations locales concernant la mise au rebut des matériaux 10.2 SAISIE D’UN CODE...
Page 30
IP68 Tout appareil mis au rebut peut être retourné au revendeur ou renvoyé à Locinox. La contribution de recyclage pour ce produit s’élève à 0,20 €. Le marquage DEEE sur le produit indique qu’il ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers ordinaires et qu’il doit être déposé...
Page 31
Codetastatur mit integrierter LED-Beleuchtung. Die Tastatur ist hinsichtlich ihrer Langlebigkeit Kleben Sie die Schablone auf und bohren Sie in die einzigartig. Die SlimStone-X wurde für ihren Einsatz Wand oder den Pfosten (siehe S. 5) in extremsten Wetterverhältnissen entwickelt und getestet und garantiert unter allen Bedingungen eine stabile Zugangskontrolle.
Page 32
SCHRITT 3A SCHRITT 4 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch Positionieren Sie die SlimStone-X und ziehen Sie die im Pfosten beiden Quick-Fix-Schrauben fest an 6 mm SCHRITT 3B SCHRITT 5 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch in...
Page 33
VERKABELUNG 4.2 DETAILLIERTE VERDRAHTUNG DES SWITCHSTONE-STD Die SlimStone-X ist mit einem 2m langen, 2-adrigen Kabel ausgestattet Einen detaillierten Anschlussplan finden Sie auf S. 67 4.1 SYSTEMVERKABELUNG Für die Verkabelung des Systems sollten ausschließlich Kupferkabel verwendet werden. Der erforderliche Kabeldurchmesser hängt von der maximalen Entfernung zwischen dem PowerStone / DC-POWER 24V/25W und dem am weitesten...
Page 34
• Sobald die SlimStone-X erfolgreich mit dem [8] Gerät aus dem Netz entfernen SwitchStone-STD verbunden ist, leuchten alle Lichter an der SlimStone-X auf und zeigen damit Ausführliche Informationen finden Sie im nächsten an, dass sie betriebsbereit ist. Am SwitchStone- Abschnitt.
Page 35
Beleuchtungsmodus: [1] Immer gedimmt (20% Helligkeit) [2] Immer eingeschaltet (volle Helligkeit) Die entfernten Geräte können nicht mehr in ein bestehendes Netzwerk eingebunden werden. Ein kompletter Neustart von SwitchStone-STD und SlimStone-X ist erforderlich und ein neues Netzwerk muss erstellt werden SlimStone-X...
Page 36
SWITCHSTONE-STD 9. SLIMSTONE-X AUSTAUSCHEN • Drücken Sie die Reset-Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt, um das SwitchStone-STD • Entfernen Sie die SlimStone-X physisch aus dem zurückzusetzen Netzwerk • Nach dem Drücken der Reset-Taste dauert es 10 • Schließen Sie die SlimStone-X physisch an das...
Page 37
• Das Menü zur Relaisauswahl wird nach 5 Falls der SwitchStone-STD nicht gefunden Sekunden ausgeblendet. Die Ziffern blinken von wurde, Falls der SwitchStone-STD nicht oben nach unten und die SlimStone-X ist bereit für gefunden wurde, bekommen Sie eine einen neuen Code Fehlermeldung durch das Links-Rechts-Blinken der LEDs auf der Tastatur 10.2 EINGABE EINES FALSCHEN...
Page 38
• Die SlimStone-X ist so konstruiert, dass sie die IP68-Norm erfüllt Ein ausgedientes Gerät kann entweder bei Ihrem Händler abgegeben oder an Locinox zurückgeschickt werden. Der Recyclingbeitrag für dieses Produkt beträgt € 0,2. Die WEE-Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf und bei einer ausgewiesenen Sammelstelle für das...
Page 39
Enhorabuena por la compra de su SlimStone-X DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. MONTA JE SlimStone-X es un teclado fuerte y resistente a PASO 1 cualquier tipo de condiciones meteorológicas con luz LED integrada. Este teclado es único por su Pegue la plantilla y perfore la pared o el poste durabilidad.
Page 40
PASO 3A PASO 4 Pase el cable por el orificio del medio del poste Posicione el SlimStone-X y apriete ambos Quick-Fix 6 mm PASO 3B PASO 5 Pase el cable por el orificio del medio de la pared Coloque la tapa y fíjela con los 2 tornillos de la...
Page 41
CABLEADO 4.2 DETALLES DEL CABLEADO AL SWITCHSTONE-STD El SlimStone-X incorpora un cable de 2 hilos de 2 m de longitud Consulte en la página 67 el esquema de conexión detallado 4.1 CABLEADO DEL SISTEMA Debe emplearse únicamente cableado de cobre para cablear el sistema. El diámetro del cable requerido depende de la distancia máxima existente...
Page 42
60 segundos correcta con el teclado En caso de que el SlimStone-X no pueda detectar • Tras seleccionar un menú, puede volver al menú el SwitchStone-STD, aparecerá un mensaje de error principal pulsando la tecla [C] con un parpadeo rápido de izquierda a derecha...
Page 43
Las opciones de menú 7 y 8 se usa para Si se introducen códigos diferentes o de configurar redes con varios SlimStone-X y/o longitud errónea, todas las teclas parpadearán varios SwitchStone-STD. Por favor visite este tres veces para indicar que el código fijado no enlace para más información sobre como...
Page 44
• El SlimStone-X ahora tratará de conectar con el SwitchStone-STD. Este proceso puede tardar hasta 10 segundos • Si lo consigue, el SlimStone-X pasará al modo de funcionamiento normal. Si falla el procedimiento, compruebe el cableado y vuelva a intentarlo •...
Page 45
• El menú de selección de relés desaparecerá después de 5 segundos. Los dígitos parpadearán • Limpie la carcasa y la pantalla con un paño suave de arriba abajo y el SlimStone-X está listo para un y humedecido con un detergente neutro nuevo código •...
Page 46
IP68 Puede devolver un producto desechado a su distribuidor o enviarlo a Locinox. La tasa de reciclado de este producto es 0,2 €. El marcado WEE del producto indica que no se puede arrojar a la basura junto con desechos domésticos, sino que debe ser entregado en un punto de recogida designado para el reciclaje de...
Page 47
SlimStone-X należy połączyć ze SwitchStone-STD z maksymalnie 4 SlimStone-X i 4 SwitchStone- STD w tej samej sieci. Jest to 2-kanałowy moduł przekaźnikowy o zwykłym (COM), normalnie otwartym (NO) i normalnie zamkniętym (NC) styku dla każdego przekaźnika.
Page 48
KROK 3A KROK 4 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Zamontuj klawiaturę SlimStone-X i dokręć obie śruby otwór w słupku Quick-Fix 6 mm KROK 3B KROK 5 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Załóż obudowę klawiatury i zamocuj ją, dokręcając otwór w murze 2 śruby w jej dolnej części...
Page 49
• Po włączeniu zasilania cyfry [1] i [6] zaczną Okablowanie przy użyciu ZASILANIA DC 24 V/25 W Wiring when using a DC-POWER 24V/25W migać na klawiaturze (SlimStone-X), a [#] będzie świecić światłem stałym. Na skrzynce przekaźnika (SwitchStone-STD) wszystkie diody LED będą...
Page 50
• Po pomyślnym połączeniu SlimStone-X z [8] Usuwanie urządzenia z sieci urządzeniem SwitchStone-STD, wszystkie lampki Szczegółowe informacje podane są w następnym na SlimStone-X zapalą się, wskazując, że jest on punkcie gotowy do użycia. Na SwitchStone-STD, dioda LED zasilania będzie świecić światłem stałym, a Urządzenie automatycznie wyjdzie z trybu...
Page 51
Spróbuj ponownie. [1] nadal będzie świecić Opcje menu 7 i 8 służą do konfigurowania sieci z wieloma SlimStone-X i/lub wieloma SwitchStone-STD. Odwiedź poniższy link, aby Kod można usunąć, odznaczając wszystkie uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji numery przekaźników przed potwierdzeniem...
Page 52
9. WYMIANA SLIMSTONE-X 8.1 RESETOWANIE SWITCHSTONE- • Fizycznie usuń SlimStone-X z sieci • Fizycznie podłącz nowy SlimStone-X do sieci • Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez • Po włączeniu zasilania cyfry [1] i [6] zacznąią 5 sekund, aby zresetować SwitchStone-STD migać...
Page 53
• Wejdź do trybu programowania (patrz 7. 1 ) 14. GWARANCJA • Wybierz [7], naciśnij [#], aby potwierdzić Wszystkie części elektroniczne są objęte dwuletnią • SlimStone-X doda SwitchStone-STD do sieci. Podczas tej procedury pokazany będzie schemat gwarancją oczekiwania Jeśli SwitchStone-STD nie został znaleziony, komunikat o błędzie zostanie wyświetlony w...
Page 54
Po zakończeniu użytkowania urządzenie można zwrócić swojemu sprzedawcy lub odesłać do firmy Locinox. Opłata recyklingowa dla tego produktu wynosi 0,2 €. Oznaczenie WEE umieszczone na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi, tylko oddać do wyznaczonego punktu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Page 55
Разработанная и протестированная для использования в самых экстремальных погодных условиях, SlimStone-X гарантирует контроль доступа при любых обстоятельствах. Панель SlimStone-X нужно использовать вместе с блоком SwitchStone-STD в составе до 4 панелей SlimStone-X и 4 блоков SwitchStone-STD в одной сети. Это двухканальный релейный блок, содержащий...
Page 56
ШАГ 3A ШАГ 4 Протяните кабель через среднее отверстие Установите SlimStone-X и затяните оба крепления в опоре Quick-Fix 6 mm ШАГ 3Б ШАГ 5 Пропустите кабель через среднее отверстие Установите крышку и затяните с помощью в стене 2 винтов внизу...
Page 57
описано в предыдущем разделе Провода шины не имеют полярности: нет • После включения на кнопочной панели необходимости учитывать полярность (+ или (SlimStone-X) начнут мигать кнопки [1] и [6], −) при подключении кабелей а кнопка [#] будет светиться постоянно. На релейном блоке (SwitchStone-STD) все...
Page 58
мигать, показывая надлежащее соединение с кнопочной панелью Подробную информацию см. в следующем разделе В случае если панель SlimStone-X не может обнаружить блок SwitchStone-STD, сообщение об ошибке будет отображаться посредством Если в течение 60 секунд нет активности, быстрого мигания влево-вправо индикаторов...
Page 59
кнопка отмены [C] начнут мигать Код можно удалить, отменив выбор всех Пункты меню 7 и 8 используются для номеров реле перед подтверждением настройки сетей с несколькими SlimStone-X и/или несколькими SwitchStone-STD. 7.3 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Пожалуйста, перейдите по следующей ссылке ВЫДЕРЖКИ РЕЛЕ [2] для...
Page 60
быть объединены в существующую сеть. • Нажмите кнопку [#], чтобы подтвердить выбор Требуется полная перезагрузка SwitchStone- STD и SlimStone-X и создание новой сети • Если сброс был успешным, кнопка [1] или кнопка [6] начнет мигать, а кнопка [#] продолжит светиться...
Page 61
• Меню выбора реле исчезнет через 5 секунд. Если SwitchStone-STD не найден, сообщение Цифры будут мигать сверху вниз, и панель об ошибке будет показано миганием SlimStone-X будет готова к вводу нового кода светодиодов клавиа 10.2 ВВОД НЕПРАВИЛЬНОГО 12. ОБСЛУЖИВАНИЕ КОДА...
Page 62
Утилизированное устройство можно вернуть вашему дилеру или отправить обратно в компанию Locinox. Плата за переработку этого продукта составляет 0,2 евро. Маркировка WEE на продукте указывает на то, что его нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами, а необходимо сдавать в специальный пункт сбора для...
Page 63
USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
Page 64
USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
Page 65
USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
Page 66
USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
Page 67
USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
Page 68
POWER OVERLOAD RELAY 2 CONTROL INPUT 1 CONTROL INPUT 2 FAIL OPEN 24V DC BUS 24V POWER TRICONE 1 OVERLOAD TRICONE 2 CONTROL INPUT 1 CONTROL INPUT 2 220V DC-POWER 12V/20W R1, R2: 250 V~ / 24V ⎓, 16A SlimStone-X...
Page 69
D o c . N r. : M A N U - 0 0 0 4 4 3 L o c i n o x N V • B ra b a n t s t ra a t 107 879 0 Wa re g e m •...