L'Airkos ne peut offrir ce niveau de protection que lorsque les filtres sont fournis par Weltek et marqués " "
et "EN12941:1998 TH2P R SL".
L'Airkos est certifié et homologué avec les cagoules Kapio PL-2B01/2013 et les cagoules Navitek GT-
2B01/2013, qui sont elle-mêmes certifiées et homologuées selon la norme EN 175 B.
L'Airkos est fabriqué sous les Standards Qualité ISO 9001:2000.
3. Preconditions:
L'unité de filtration doit être utilisée en accord avec cette notice d'utilisation et les notices d'utilisations de la
cagoule Kapio ou Navitek utilisée avec.
L'utilisateur doit lire et comprendre l'ensemble des instructions afin d'opérer l'unité Airkos correctement.
Lorsque l'unité Airkos est éteinte, aucune protection respiratoire n'est disponible.
Une fois l'unité Airkos éteinte, la concentration de dioxide de Carbone augmente et le taux d' d'oxygène
diminue dans la coiffe: il est donc essentiel de ne pas utiliser l'unité lorsqu'elle est éteinte.
L'UNITE DE DOIT PAS ETRE UTILISEE:
Dans une atmosphère immédiatement dangereuse pour l'hygiène et la santé de l'opérateur, ou une
atmosphère qui possède un taux d'oxygène inférieur à 17% ou contient des substances inconnues.
Dans des environnements très confinés ou non ventilés comme des cuves, des pipes, etc.
Aà proximité de flammes ou de projections.
Dans une zone de risques d'explosions.
Dans une zone de grands vents.
Si l'unité de filtration arrête de fonctionner, l'utilisateur doit quitter la zone contaminée immédiatement.
Si le filtre n'est pas installé.
Il est essentiel que:
Rien ne doit toucher ou altérer les pièces en mouvements.
De ne pas essayer de modifier l'unité ou le filtre.
Qu'aucun liquide ou fluide ne pénètre dans l'unité – en particulier le moteur, le filtre et la batterie.
S'assurer que le joint facial d'étanchéité est en place correctement. L'efficacité de la filtration en dépend. Le
facteur de protection de l'ensemble est diminué si le joint facial n'est pas positionné correctement, comme
par exemple la présence de barbe longue ou cheveux longs.
S'assurer que le tuyau d'arrivée d'air ne peut pas être bloqué ou plié par un obstacle dans l'environnement
proche de l'opérateur. L'unité doit être positionnée dans le dos de l'opérateur afin de réduire ce risque à un
minimum.
Le filtre ne peut pas être installé directement dans la coiffe, et ne doit pas être modifié pour cela. Une
filtration efficace ne pourra être assurée si l'une ou l'ensemble des pièces constituant l'Airkos est modifiée.
L'unité Airkos ne doit être utilisée que par des opérateurs qualifiés et formés.
Le filtre de l'Airkos ne doit pas être modifié pour s'adapter sur d'autres unités de filtration.
ATTENTION: si l'une de ces condition n'est pas appliquée ou suivie, la garantie de l'unité Airkos est
automatiquement invalidée.
Il est conseillé à l'opérateur de quitter la zone contaminée quand:
L'alarme sonore du débit d'air minimum se déclenche.
Sa respiration devient difficile.
Une sensation de malaise ou d'une perte d'équilibre s'installe
Une ou plusieurs pièces de l'Airkos est endommagée.
Le débit d'ait dans la coiffe diminue brusquement ou s'arrête.
Des contaminants se ressentent à l'intérieur de la coiffe
Les matériaux en contact avec la peau de l'opérateur de doivent pas causer de réactions allergiques pour la
majorité des individus, mais dans le cas d'une réaction, l'opérateur doit quitter immédiatement les lieux,
enlever l'unité de filtration et la cagoule, et demander un avis médical.
4. Présentation:
L'Airkos une unité de filtration autonome ontée sur ceinture, avec un filtre à particule de haute efficacité et
remplaçable. L'unité de filtration est certifié et homologué avec les cagoules Kapio PL-2B01/2013 et les
cagoules Navitek GT-2B01/2013, avec une circonférence de tête allant de 535 à 600mm.
L'Airkos est équipée d'une batterie Lithium-ion rechargeable et amovible.