Système de transmission sans fil pour instruments de musique (26 pages)
Sommaire des Matières pour JTS US-903DC PRO/2
Page 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones US-903DC PRO / 2 Diversity-UHF-Dual-Empfänger Diversity UHF Dual Receiver Récepteur Double UHF Diversity Receptor Dual UHF Diversity...
Page 2
La version française se trouve page 16. Antes de cualquier instalación ... deseamos una buena utilización para su nue vo aparato de JTS. Por favor, lea estas in s - trucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá...
Page 3
US-903DC Dual Channel PLL Diversity Receiver POWER PUSH OPEN GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL MUTE MUTE GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL ...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle 10 LC-Multifunktionsdisplay (Abb. 2) beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. a Anzeige RF* (radio frequency) für die Emp- fangsstärke des Funksignals: je länger die Bal- kenanzeige, desto besser ist der Empfang 1 Übersicht der Bedienelemente und b Anzeige AF* (audio frequency) für die Laut - stärke des empfangenen Audiosignals [unab- Anschlüsse...
Es können folgende Sender aus dem Programm von Eine beschädigte Netzleitung des Netzgerätes darf JTS mit dem US-903DC PRO / 2 verwendet werden: nur durch den Hersteller oder durch eine Fachwerk- MH-8800G / 2 Bestell-Nr. 25.2950 statt ersetzt werden.
mente des Balkens aufleuchten, desto besser ist 5 Anschluss der Empfang. 1) Die beiden beiliegenden Antennen (3) in die BNC- Antennenbuchsen ANT. 1 und ANT. 2 (13) stecken Bei schlechtem oder gestörtem Empfang überprü- und senkrecht stellen. fen ob: a auf einem anderen Übertragungskanal der 2) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät (z.
Page 7
Wird der Empfänger längere Zeit nicht verwen- 6.1.1 Sperrmodus (Kanalwahltasten sperren) det, das Netzgerät vom Stromnetz trennen, weil es Um zu verhindern, dass die ausgewählten Übertra- auch bei ausgeschaltetem Empfänger einen gerin- gungskanäle versehentlich verstellt werden, kann der gen Strom verbraucht. Sperrmodus aktiviert werden.
Page 8
Bleibt die zugehörige Kontrollanzeige dunkel, 6.2 Akkumulatoren laden erfolgt keine Ladung und es ist entweder Die integrierte Schnellladeeinheit ermöglicht das kein Akkupaar eingelegt oder Laden von zwei Paar NiCd- oder NiMH-Mignon-Akkus mindestens ein Akku falsch herum eingelegt oder (Typ AA). Vier NiMH-Akkus (1300 mAh) liegen dem mindestens ein Akku defekt Empfänger bei.
All operating elements and connections described with the unit locked: can be found on the fold-out page 3. to recall and to exit the adjusting mode for the lock- ing function → chapter 6.1.1 10 LC multifunction display (fig. 2) a indication RF* (radio frequency) for the received 1 Operating Elements and Connections power of the radio signal: the longer the bar...
The following transmitters from the product range A damaged mains cable of the power supply unit of JTS can be used together with the receiver must be replaced by the manufacturer or skilled per- US-903DC PRO / 2: sonnel only.
Page 12
b the batteries of the transmitter are not suffi- 5 Connection ciently charged any more (see battery status 1) Insert the two supplied antennas (3) to the BNC indication on the transmitter). antenna jacks ANT. 1 and ANT. 2 (13) and place c the distance between the transmitter and the them in a vertical position.
6.1.1 Lock mode 6.1 Adjusting the reception group (locking the channel selecting keys) and the transmission channel To prevent accidental change of the transmission 1) Keep the key SET (9) pressed for 2 s until the dis- channels selected, it is possible to activate the lock play shortly indicates .
Page 14
Either no pair of rechargeable batteries has been 6.2 Recharging the rechargeable batteries in serted, or The integrated quick charging unit allows charging of at least one rechargeable battery has been inserted two pairs of NiCd or NiMH rechargeable batteries the wrong way round, or of size AA.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 10 Ecran LCD multifonctions (schéma 2) ments et branchements décrits. a affichage RF* (radio frequency) pour la puis- sance de réception du signal radio : plus le nombre de segments affiché est grand, meilleure est la réception.
Les appareils (récepteur et le bloc secteur) répondent Le récepteur multifréquences 2 canaux US-903DC à toutes les directives nécessaires de lʼUnion Euro- PRO/ 2 constitue, combiné à deux émetteurs JTS, un péenne et portent donc le symbole système de transmission audio sans fil. Via la trans- mission sans fil de la musique ou des paroles vers AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté...
Si la réception est mauvaise, ou perturbée, vérifiez 5 Branchement les points suivants : 1) Placez les deux antennes livrées (3) dans les a la réception est meilleure avec un autre canal de prises dʼantenne BNC ANT. 1 et ANT. 2 (13) et met- transmission.
En cas de non utilisation prolongée du récep- 6.1.1 Mode verrouillage (verrouillage des touches de sélection de canaux) teur, débranchez le bloc secteur du courant car, même si le récepteur est éteint, le bloc secteur a Pour éviter que les canaux de transmission sélection- une faible consommation.
Un clignotement lent trois fois indique que lʼap- 6.2 Charge des accumulateurs pareil a été débranché du secteur et que lʼalimenta- Lʼunité de charge rapide intégrée permet de charger tion a été rétablie. Lʼunité de charge est ensuite deux paires dʼaccumulateurs NiCd ou NiMH de type prête à...
Puede encontrar todos los elementos de funciona- 10 Pantalla multifunción LC (fig. 2) miento y las conexiones que se describen en la a indicación RF* (frecuencia radio) para la poten- página 3 desplegable. cia recibida de la señal radio: cuanto más larga sea la barra gráfica, mejor es la recepción b indicación AF* (frecuencia audio) para el volu- 1 Elementos operativos y conexiones...
2 Notas de seguridad 3 Usos y accesorios Las unidades (receptor y unidad de alimentación) co - Junto con dos transmisores adecuados de JTS, el rresponden a todas las Directivas requeridas por la receptor multifrecuencia dual US-903DC PRO/ 2 cons- UE y por ello están marcadas con...
Page 23
5 Conexión Si la recepción es pobre o tiene interferencias, compruebe: 1) Inserte las dos antenas entregadas (3) en los jacks a si la recepción es mejor en otro canal de trans- de antena BNC ANT. 1 y ANT. 2 (13) y póngalos en misión.
Page 24
Si no se usa el receptor durante un largo perio - 6.1.1 Modo de bloqueo (bloquear las teclas de selección de canal) do, desconecte la unidad de alimentación de la red porque ésta tendrá un bajo consumo incluso Para prevenir cambios accidentales de los canales de cuando el receptor esté...
Si la indicación correspondiente del estado de 6.2 Recargar las baterías recargables carga permanece oscura, no se hará ninguna carga. La unidad de carga rápida integrada permite cargar O bien no se ha insertado ninguna pareja de bate- dos parejas de baterías recargables NiCd o NiMH de rías recargables, tipo AA.