Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
MIELE
CPL C3 SILENCE ECOLINE
4346793
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele CPL C3 SILENCE ECOLINE

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: CPL C3 SILENCE ECOLINE CODIC: 4346793 NOTICE...
  • Page 2 Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger Vacuum cleaner operating instructions Mode d'emploi Aspirateur traîneau Gebruiksaanwijzing stofzuigers Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino HS15 M.-Nr. 10 328 050...
  • Page 3 de ........................en ........................32 fr ......................... 60 nl ........................88 it ......................... 116...
  • Page 4 fr - Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 60 Description de l'appareil.................. 66 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 68 Notes sur les directives européennes 665/2013 (UE) et 666/2013 (UE).. 70 Références des croquis .................. 71 Avant utilisation ....................
  • Page 5 fr - Consignes de sécurité et mises en garde Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informa- tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur.
  • Page 6 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique, pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet as- pirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre appli- cation, adaptation ou modification de l'aspirateur est inter- dite.
  • Page 7 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  Modèles avec commande à distance : ne laissez pas les enfants jouer avec les piles. Sécurité technique  Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac- cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu- mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
  • Page 8 Pour des rai- sons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.  Lorsque vous aspirez des poussières fines telles que la sciure, le sable ou la farine, des décharges électrostatiques...
  • Page 9 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  N'aspirez pas d'objets incandescents comme les cendres, le charbon qui semblent éteints.  N'aspirez pas de liquides ou d'éléments humides ! Lais- sez sécher complètement les tapis et moquettes sham- pouinés avant de les aspirer. ...
  • Page 10 "Original Miele". Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions. Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encontre des consignes de sécurité.
  • Page 11 fr - Description de l'appareil Boost 0,29"...
  • Page 12 Roulettes * j Filtre d’évacuation * k Système de fixation de tube pour rangement (des deux côtés de l'appareil) l Filtre moteur m Sac à poussière d'origine Miele n Poignée de transport o Brosse double position * p Touches de déverrouillage q Tube télescopique *...
  • Page 13 Faites appel au service d'enlèvement tionnons en fonction de critères écolo- mis en place par votre commune, votre giques permettant d'en faciliter le recy- revendeur ou Miele, ou rapportez votre clage. appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce En participant au recyclage de vos em- type d'appareil.
  • Page 14 Votre contribution à la protection de l'environnement plusieurs symboles chimiques, ces der- niers contiennent du plomb (Pb), du cadmium (Cd) et/ou du mercure (Hg). Les batteries et les accumulateurs usa- gés contiennent des matériaux précieux qui peuvent être réutilisés. La collecte séparée et le tri des batteries et des ac- cumulateurs usagés facilitera ainsi leur traitement et leur recyclage.
  • Page 15 énergétique, pour téléchargement sur la page Inter- la performance de dépoussiérage et le net de Miele à l'adresse suivante : niveau sonore sur tapis, la brosse www.miele.com. double position jointe a été utilisée en La consommation énergétique annuelle...
  • Page 16 – Tube télescopique Références des croquis – Tube télescopique Comfort Vous trouverez les croquis signalés aux différents chapitres dans les vo- Le tube télescopique se compose de lets en fin de mode d'emploi. deux parties emboîtées l’une dans l’autre, qu’il faut adapter à la longueur Avant utilisation la plus commode pour effectuer les tra- vaux d’aspiration.
  • Page 17 La gamme d'accessoires pour aspira- a AirClean teurs Miele propose à ses clients un en- b Active AirClean 50 (noir) semble de brosses, suceurs, poignées, rallonges et autres sets (voir chapitre c AirClean Plus 50 (bleu clair) "Accessoires en option").
  • Page 18 La brosse à meubles convient à l'aspi- Utilisation des accessoires ration des surfaces non sensibles, par fournis (croquis 16) ex. pour aspirer les claviers ou les miettes.  Suceur long pour aspirer plis, plinthes et coins.  Pressez la touche de déverrouillage de la brosse à...
  • Page 19 Enroulement du câble d'alimentation  Rideaux, textiles (croquis 21)  Meubles, coussins  Débranchez la fiche de l'aspirateur.  Tapis  Appuyez sur le bouton de rembobi-  Aspiration quotidienne à faible nage : le câble s’enroule automati- consommation et bruit réduit quement.
  • Page 20  Appuyez sur la touche Veille  sur la Pédales avec fonction Boost (croquis 24 + 25) poignée avec commande à distance. Certains modèles sont équipés en plus La diode d'affichage Veille  sur l'aspi- de la puissance Boost. Cette dernière rateur s'éteint.
  • Page 21 La puissance Boost est activée une  Lorsque vous aspirez des pous- deuxième fois pendant 20 secondes. Il sières fines telles que la sciure, le est possible d'activer cette puissance sable ou la farine, des décharges 3 fois de suite, après un temps d'at- électrostatiques peuvent se produire tente d'une minute.
  • Page 22  En appuyant à nouveau sur la touche Système de fixation de tube pour Veille , l'aspirateur se met en rangement (croquis 33) marche avec la dernière puissance  Après utilisation, arrêtez l'aspira- sélectionnée. teur et débranchez la prise.  En appuyant sur la touche +, l'aspira- teur se met en marche à...
  • Page 23 Nous vous conseillons de n'utiliser que des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele". Ils sont les seuls à garantir une efficacité optimale à Chaque pochette de sacs à poussière votre aspirateur. Miele contient un filtre d’évacuation d'air AirClean et un filtre moteur.
  • Page 24 Dès que vous ouvrez une nouvelle po- agira que lorsque le sac sera plein à chette de sacs à poussière Miele. Dans craquer. chaque nouvelle pochette de sacs Miele, vous trouverez un filtre moteur.
  • Page 25  Fermez le compartiment à poussière. veau paquet de sacs à poussière. Chaque pochette des sacs à poussière Comment remplacer les filtres d'éva- Miele comporte en plus un filtre d'éva- cuation Active AirClean 50, cuation AirClean. AirClean Plus 50 et HEPA AirClean b Active AirClean 50 (noir) 50 ? (croquis 40 + 41)
  • Page 26  Appuyez sur la touche Reset. a AirClean Le témoin de saturation des filtres b Active AirClean 50 (noir) s'éteint et se trouve de nouveau sur la c AirClean Plus 50 (bleu clair) position de départ. d HEPA AirClean 50 (blanc) Le témoin de saturation des filtres ne Attention à...
  • Page 27  Enlevez les fils et les cheveux, repla- cez la roulette et verrouillez l'axe de la roulette. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou auprès du SAV Miele. Entretien  Mettez l'aspirateur hors tension avant tout nettoyage et débranchez...
  • Page 28 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'aspirateur s'arrête au- Un limiteur de température éteint l'aspirateur quand il tomatiquement. est trop chaud. Ce problème peut notamment surve- Sur certains modèles, le nir lorsqu'un objet obstrue le tuyau d'aspiration ou voyant de protection lorsque le sac à...
  • Page 29 Spécialement conçue pour aspirer sur dalités de vente par le revendeur ou par les sols durs et peu fragiles comme les Miele pour une période de 24 mois. carrelages. Pour plus d'informations sur les condi- Brosse Parquet (SBB Parquet -3) tions de garantie ou si souhaitez en re- cevoir une version écrite, veuillez...
  • Page 30 Autres accessoires Suceur plat extra long 300 mm (SFD 10) Mallette d'accessoires (SMC 20) Suceur long pour nettoyer plis, plinthes Pour nettoyer les petits objets et les et coins. zones difficiles d'accès (chaîne stéréo, claviers, maquettes etc.) Suceur plat extra long 560 mm (SFD 20) Mallette d'accessoires CarCare Suceur long flexible pour aspirer les...
  • Page 31 Grille pour filtre Nécessaire lorsque vous souhaitez rem- placer un filtre Active AirClean 50, un filtre AirClean Plus 50 ou un filtre HEPA AirClean 50 par un filtre AirClean.
  • Page 32 Tel. +971 4 3044 999 Tel: (01) 461 07 10, Fax: (01) 461 07 97 Fax. +971 4 3418 852 E-Mail: info@miele.ie, Internet: www.miele.ie 800-MIELE (64353) Manufacturer: Miele & Cie. KG E-Mail: info@miele.ae Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany Website: www.miele.ae...
  • Page 37 Internet: www.miele.at Postbus 166 4130 ED Vianen België / Belgique: Telefoon: (03 47) 37 88 88 nv Miele België / S.A. Miele Belgique Internet: www.miele.nl Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Herstellingen aan huis en andere inlichtingen / Schweiz: Réparations à...

Ce manuel est également adapté pour:

Complete c3