Page 1
Si vous avez des questions en cours d'utilisation, veuillez contacter notre centre de service après-vente : support.eu@lefant.com Pour plus de détails, veuillez visit er le s ite Web de Lefant à www.lefant.com, où vous aurez des professionnels pour r épondre à vos questions.
Page 2
La catalogue 1.Les règles de sécurité ··········································· 2.La composition du produit ···································· 3.L’emploi du produit ··········································· 3.1Précautions ········································································· 3.2L’emploi rapide ··································································· 4.La maintenance ················································· 4.1La boîte à poussière et le filtre à poussière ··························· 4.2Port d'aspiration et Les brosses à rouleau ····························...
Page 3
1.Les règles de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Pour usage domestique uniquement. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les Avertissement: Lisez tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Page 4
1.Les règles de sécurité 21. N'utilisez pas l'appareil ou la station d'accueil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, est endommagé, laissé à l'extérieur ou entre en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou son agent de service afin d'éviter un danger. 22.
Page 5
1.Les règles de sécurité 44. Si le robot ne sera pas utilisé pendant une longue période, chargez complètement le robot et éteignez-le pour le stockage et débranchez la station d'accueil. 45. AVERTISSEMENT: Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec l'appareil.
Page 6
2.La composition du produit L’hôte Clé de démarrage /Clé de pause /lampe de témoin le couvercle du milieu Boîte de poussière Roue universelle Capteur anti-chute Pièce de Pièce de poteau de charge poteau de charge Entrée à l'aspirateur Brosse latérale Capteur anti-chute Capteur anti-chute Roue motrice...
Page 7
2.Composition du produit Ladestation Outils de nettoyage Voyant lumineux adaptateur compatible Pièce de poteau de charge la prise d’ adaptateur compatible Boîte de poussière Couverture de boîte de poussière Filtre primaire Boîte de pous sière sous le couvert Filtre efficace Bracket à...
Page 8
3.Utilisation du produi 3.1 Précautions Veuillez consulter les directives suivantes pour vérifier la zone de nettoyage avant que l’hôte ne fonctionne. Divers articles tels que les cordons d'alimen Enroulez le gland du tapis ou travaillez sur tation qui sont dispersés sur le sol peuvent e un tapis à...
Page 9
3.Utilisation du produit 3.2Opération rapide Prêt à charger Connectez l'adaptateur au support de charge Placez le support de charge à plat contre le mur. Ne placez pas d'objets dans les côtés gauch e et droit 1M et avant 2M, et ne disposez pas d'objets avec de fortes surfaces réfléchissantes t elles que des miroirs.
Page 10
3.Utilisation du produit Commencez à charger Allumez l'hôte Allumez l'interrupteur d'alimentation sur le côté. "一" signifie mise sous tension et “O" signifie mise hors ten sion. Une fois que l'hôte a fini de fonctionner, il est recomma ndé de ne pas arrêter; laissez l'hôte en état de charge a fin qu'il puisse mieux effectuer le travail suivant.
Page 11
4.La maintenance 4.1Boîte à poussière et filtre Lors du nettoyage et de l'entretien de l'unité principale et de ses accessoires, éte ignez l'unité principale et débranchez l'alimentation de la base de chargement. Ouvrez le couvercle du milieu pour retirer la boîte à poussière, ouvrez le couve rcle du bac à...
Page 12
4.La maintenance 4.2 Entrée à l'aspirateur et Les brosses à rouleau Nettoyer l’Entrée à l'aspirateur Nettoyez la brosse latérale Retirez la brosse latérale et ess S'il y a beaucoup de poussière à l'en uyez-la avec un chiffon propre. trée de l'aspirateur, utilisez un chiffo n pour le nettoyer.
Page 13
4.La maintenance 4.3 Les autres composants ■ Nettoyez les capteurs anti-collision. ■ Capteur anti-chute propre pour assu rer la sensibilité du capteur. ■ Pour nettoyer les coussinets de charge, utilisez un chiffon sec pour nettoyer les coussinets de charge au bas de l'unité principale ou du support de charge.
Page 14
À faible batterie lumière rouge est toujours allumé Mode de nettoyage La lumière bleue est toujours allumée (Ce qui suit s'applique à M201) La lumière bleue clignote Avant de mise en réseau Quittez le réseau de distribution après Processus de mise en réseau / perte de signal et reconnexion 3 minutes, le lumière bleu est éteint...
Page 15
Si vous ne pouvez pas dépanner selon l'opération ci-dessus, vous pouvez contact er le personnel du service après-vente. * Cet appareil (M201)contient un module de transmission de puissance illimité avec le code d'approbation du modèle CMIIT ID: 2018DP5483. * Ce produit est basé sur le produit réel. La société se réserve le droit de mettre à jour les produits. Sujet àchangement san...
Page 16
7.Paramètre technique M201 Modèle 19 V 0.6A 11.4W Courant nominal d'entrée Modèle de la station d'accueil 19 V Courant de sortie évalué Entrée 0.6A Modèle d'adaptateur secteur AD-0121900060EU Entrée nominale de 100-240V~ 50-60Hz 0.5A l'adaptateur secteur Sortie adaptateur secteur DC 19V, 0.6A, CLASS II Arrêt / Alimentation en mode...
Page 17
Garantie Cette garantie couvre la réparation ou le remplacement de l'appareil défectueux à la discrétion de notre société pendant une période d'un an. De plus, ce certificat est nul s'il est modifié. Le numéro de série doit être fourni ainsi que tous les accessoires pour être éligible couverture de la garantie.