Télécharger Imprimer la page
Whirlpool 3LWGD4800 Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool 3LWGD4800 Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool 3LWGD4800 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour 3LWGD4800:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SECHE-LINGE ELECTRIQUE OU A GAZ
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DRYER SAFETY ........................................................................... 2
DRYER DISPOSAL ...................................................................... 4
SPECIFICATIONS ......................................................................... 5
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AIR FLOW ................................................................ 5
SECURITE DU SECHE-LINGE .................................................. 14
ELIMINATION DU SECHE-LINGE ............................................. 16
CARACTERISTIQUES ................................................................ 17
VERIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADEQUATE
POUR LE SYSTEME D'EVACUATION ....................................... 17
SEGURIDAD DE LA SECADORA .............................................. 27
ELIMINACIÓN DE LA SECADORA ........................................... 29
ESPECIFICACIONES ................................................................. 30
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN
BUEN FLUJO DE AIRE .............................................................. 30
W10592548B - EN/FR/SP/AR
W10592549B - PT/GR/IT/DE
ELECTRIC OR GAS DRYER
USE AND CARE GUIDE
SECADORA A GAS O ELÉCTRICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Table of Contents
This is the original language (English)
Table des matières
Ceci est une traduction de l'anglais.
Traducido del inglés.
TM
CONTROL PANEL & FEATURES ................................................. 6
CYCLE GUIDE .............................................................................. 7
USING YOUR DRYER .................................................................. 8
DRYER CARE ............................................................................. 10
TROUBLESHOOTING ................................................................ 12
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES ............ 18
GUIDE DE PROGRAMMES ....................................................... 19
UTILISATION DU SECHE-LINGE .............................................. 21
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE ................................................ 23
DEPANNAGE .............................................................................. 25
Índice
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ......................... 31
GUÍA DE CICLOS ....................................................................... 32
USO DE SU SECADORA ........................................................... 34
CUIDADO DE LA SECADORA ................................................... 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................... 38
3LWGD4800
3LWED4800
3LWED4900

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 3LWGD4800

  • Page 1 USO DE SU SECADORA ............34 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN CUIDADO DE LA SECADORA ........... 36 BUEN FLUJO DE AIRE .............. 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............ 38 Traducido del inglés. 3LWGD4800 3LWED4800 W10592548B - EN/FR/SP/AR 3LWED4900 W10592549B - PT/GR/IT/DE...
  • Page 2 DRYER SAFETY ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS n Do not use this dryer if it appears to be damaged or is defective. Contact the owner of the dryer to have proper repairs made. n Do not use this dryer if industrial chemicals have been used for cleaning. n Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Before the dryer is removed from service or discarded, remove the doors to the drying compartment.
  • Page 4 DRYER DISPOSAL...
  • Page 5 SPECIFICATIONS Dry Linen Capacity These units are sold in multiple regions with different 15 kg (33 lb) requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product: IEC Capacity Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a maximum load size that can be loaded into the dryer.
  • Page 6 CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. END OF CYCLE SIGNAL/PUSH TO START DRYER CYCLE KNOB The End of Cycle Signal produces an audible sound when Use your Dryer Cycle knob to select available cycles on the drying cycle is finished.
  • Page 7 CYCLE GUIDE — AUTOMATIC DRY CYCLES Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. AUTOMATIC DRY CYCLES - Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level.
  • Page 8 USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. Clean the lint screen Load the dryer Clean the lint screen before each load.
  • Page 9 Select the desired cycle Select End of Cycle Signal (if desired) Turn the END OF CYCLE SIGNAL knob to select the desired setting (On or Off). The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling.
  • Page 10 DRYER CARE Cleaning the lint screen Cleaning the dryer location Keep dryer area clear and free from items that would Every load cleaning block the air flow for proper dryer operation. This includes The lint screen is located in the dryer. A screen blocked by clearing piles of laundry in front of the dryer.
  • Page 11 IMPORTANT: To prevent damage to dryer and personal injury, any transport/installation of dryer requires two-person handling. Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Lint screen clogged with lint. Lint screen should be cleaned before each load. Clothes are not drying satisfactorily, drying The Fluff Air cycle has been Select the right cycle for the types of garments being dried.
  • Page 13 Temperature/Fabric control was load and shut off when the load reaches the selected dryness. set to high. This reduces overdrying. EU representative: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Manufacturer: Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302...
  • Page 14 SECURITE DU SECHE-LINGE INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES n Ne pas utiliser le sèche-linge s’il semble être endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire du sèche-linge pour demander l’exécution des réparations appropriées. n Ne pas utiliser ce seche-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage. n Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans le sèche-linge.
  • Page 16 ELIMINATION DU SECHE-LINGE...
  • Page 17 CARACTERISTIQUES Capacité linge sec Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux 15 kg (33 lb) critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez ci-dessous quelques unes des formes de mesures Capacité IEC valables indiquées sur ce produit : Capacité linge sec : Poids reflétant la taille de charge 9,0 kg (19,8 lb) maximale pouvant être placée dans le lave-linge.
  • Page 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certaines caractéristiques et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. END OF CYCLE SIGNAL/PUSH TO START CARACTERISTIQUE WRINKLE SHIELD (SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME/ENFONCER (ANTI-FROISSEMENT) (sur certains modèles) POUR METTRE EN MARCHE) Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge du sèche-linge dès qu’il s’arrête, des faux plis peuvent se former.
  • Page 19 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES (SUITE) BOUTON DE PROGRAMME DU SECHE-LINGE FLUFF AIR (DUVETAGE A L’AIR) Utiliser le bouton de programme du sèche-linge pour Ceci fait fonctionner le sèche-linge sans chaleur sélectionner les programmes disponibles sur le sèche- pendant la durée spécifiée sur le module de commande. linge.
  • Page 20 GUIDE DE PROGRAMMES — TIMED DRY (PROGRAMMES DE SECHAGE MINUTE) Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. TIMED DRY (séchage minuté) - Fait fonctionner le sèche-linge pour la durée spécifiée sur le module de commande. Articles à sécher : Programme : Température : Options...
  • Page 21 UTILISATION DU SECHE-LINGE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionnerse ce sèche-linge. Avant d’utiliser le sèche-linge, essuyer le tambour du sèche-linge avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
  • Page 22 Sélectionner le programme désiré Sélectionner le signal de fin de programme (si désiré) Tourner le bouton END OF CYCLE SIGNAL (signal de fin de programme) pour sélectionner le réglage souhaité (activé L’aspect peut varier. ou désactivé). Le signal de fin de programme est un signal sonore qui retentit lorsque le programme de séchage Sélectionner le programme souhaité...
  • Page 23 ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Nettoyer l’emplacement du Nettoyer le filtre à peluches sèche-linge Nettoyage avant chaque charge Ne pas laisser autour du sèche-linge des éléments qui Le filtre à peluches se trouve par des peluches du pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le sèche-linge.
  • Page 24 IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le sèche-linge et afin d’éviter toute blessure corporelle, tout déplacement/installation du sèche-linge nécessite l’intervention de deux personnes. Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner le sèche-linge que lorsqu’on est présent.
  • Page 25 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Causes possibles Solution Si les phénomènes suivants se produisent Le filtre à peluches est obstrué par Le séchage des Le filtre à peluches doit être nettoyé avant chaque charge. vêtements n’est pas des peluches.
  • Page 26 Ceci réduit le risque de séchage excessif. Représentant UE : Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricant : Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302...
  • Page 27 SEGURIDAD DE LA SECADORA INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD n No use esta secadora si parece dañada o defectuosa. Contacte al fabricante de la secadora para que realice las reparaciones pertinentes. n No utilice la secadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. n No seque las prendas no lavadas en la secadora con rotación.
  • Page 29 ELIMINACIÓN DE LA SECADORA...
  • Page 30 ESPECIFICACIONES Capacidad de carga con artículos secos Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad. A continuación se 15 kg (33 lb) enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto: Capacidad IEC Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de peso que refleje el tamaño máximo de carga que se pueda...
  • Page 31 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. END OF CYCLE SIGNAL/PUSH TO START) CARACTERÍSTICA WRINKLE SHIELD (SEÑAL DE FIN DE CICLO/EMPUJE (PROTECCIÓN CONTRA ARRUGAS) PARA PONER EN MARCHA) (en algunos modelos) La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto...
  • Page 32 PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS (CONT.) FLUFF AIR (ESPONJAR) PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA Hará funcionar la secadora con un ciclo sin calor durante Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar el tiempo especificado en el control. En modelos con entre los ciclos disponibles en su secadora.
  • Page 33 GUÍA DE CICLOS – CICLOS TIMED DRY (SECADO PROGRAMADO) No todos los ciclos y ajustes están disponibles en todos los modelos. TIMED DRY (SECADO PROGRAMADO) - Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. Artículos Ciclo: Temperatura: Opciones Detalles de los ciclos: para secar:...
  • Page 34 USO DE SU SECADORA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de operar esta secadora. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un paño húmedo para quitar el polvo que se acumuló...
  • Page 35 Seleccione el ciclo deseado Seleccione la END OF CYCLE SIGNAL (Señal de fin de ciclo) (si lo desea) Gire la perilla de la END OF CYCLE SIGNAL (Señal de fin de La apariencia puede variar. ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (On - Encendido u Off - Apagado).
  • Page 36 CUIDADO DE LA SECADORA Limpieza del filtro de pelusa Limpieza del lugar donde está la secadora Limpieza de cada carga El filtro de pelusa está ubicado dentro de la secadora. Mantenga el área donde está la secadora despejada y libre Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para el de secado.
  • Page 37 IMPORTANTE: Para evitar daños a la secadora y heridas personales, se requiere la ayuda de dos personas al transportarla o instalarla. Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o en caso de mudanza Cuidado durante la falta de uso o el almacenamiento Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté...
  • Page 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si usted experimenta Causas posibles Solución lo siguiente Las prendas Filtro de pelusa obstruido con El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. no se secan pelusa.
  • Page 39 (Temperatura/Tela) en High (Alta). seleccionado. Esto reduce el exceso de secado. Representante en la Unión Europea: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italia Fabricante: Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302 W10592548B ©...
  • Page 40 ‫ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺃﻭ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﻭﺗﻐﻠﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ / ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻔﺎﻑ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﻘﻠﻞ ﻓﺮﻁ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ .‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬ Whirlpool Corp., 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302 W10592548B 14/02 2014...
  • Page 41 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ .‫ﻧﻈﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻗﺒﻞ ﻛﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‬ .‫ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻣﺴﺪﻭﺩﺓ ﺑﺎﻟﻨﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺠﻒ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺑﺼﻮﺭﺓ‬ ‫ﻣﺮﺿﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ .“‫ﺣﺪﺩ...
  • Page 42 ” ‫ﺍﺗﺒﻊ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﻗﺎﺑﺲ ﻛﺒﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﻴﻘﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﻮﺍء ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺷﺮﻳﻄ ً ﺎ ﻟﺘﺄﻣﻴﻦ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻋﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻭﻋﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ :‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ‬ :‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻐﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ...
  • Page 43 ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻟﻜﻞ ﺣﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺍﺟﻌﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎﺹ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺃﻥ ﺗﻌﻮﻕ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ. ﻭﻫﺬﺍ ﻳﺸﻤﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ. ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﺘﻲ‬ .‫ﺃﻛﻮﺍﻡ...
  • Page 44 ‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ / ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ‬ (‫)ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ .‫ﺃﺩﺭ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ / ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ .“‫ﺭﺍﺟﻊ ”ﺿﺒﻂ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻬﻮﺍء‬ (‫ﻣﻴﺰﺍﺕ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ )ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ‬ ‫ﺟﻴﻨﺰ‬ ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺧﺎﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻭﺩﻭﺭﻱ‬ ‫ﺍﺣﺼﻞ...
  • Page 45 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ .‫ﺿﻊ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭﺍﻷﺑﺨﺮﺓ -ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ- ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ .(‫ﻻ ﺗﺠﻔﻒ ﺃﺑﺪﺍ ﺃﻱ ﺷﻲء ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺷﻲء ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ )ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﻏﺴﻠﻪ‬ ‫ﻻ...
  • Page 46 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ — ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻼﺕ. ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺑﺎﻟﺨﻂ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﻳﺾ ﻫﻲ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻴﺔ ﻟﺘﻠﻚ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫- ﻳﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺃﻭ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻭﻳﻐﻠﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﻞ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ. ﺍﺧﺘﺮ ﺩﻭﺭﺓ‬ .‫”ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ...
  • Page 47 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺛﻘﻴﻠﺔ‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺛﻘﻴﻠﺔ‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺔ‬ ‫ﺛﻘﻴﻠﺔ‬ ‫ﺧﻔﻴﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﻖ‬ ‫ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﻃﺎﺭﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺋﻖ‬...
  • Page 48 .‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺑﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺍﺕ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺣﻴﺚ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺒﻴﺎﺿﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ ﺑﺎﺧﺘﻼﻑ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ. ﻭﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺑﻌﺾ ﺃﺷﻜﺎﻝ‬ :‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﺍﻟﻤﻠﺼﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺭﻃﻞ‬ ‫ﻛﺠﻢ‬ ‫ﺭﻃﻞ‬ ‫ﻛﺠﻢ‬ 19.8 ) 23 ) 10.5 ‫ﺣﺠﻢ...
  • Page 49 ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ، ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺤﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ‬ .‫ﺃﻭ ﻟﻤﻨﻊ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ‬ .‫ﻻ ﺗﺨﺰﻥ ﺃﻭ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺑﺘﺮﻭﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺑﺨﺮﺓ ﻭﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﻓﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ‬ :‫ﻗﻢ...
  • Page 51 ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻣﻬﻢ ﺟﺪ ًّﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ؛ ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫ﻳﻨﺒﻬﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺎﻻﺕ ﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺗﺴﺒﺐ ﺍﻷﺫﻯ ﻟﻚ ﻭﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‬ :‫ﺗﻈﻬﺮ...
  • Page 52 ‫ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺗﺪﻓﻖ ﺟﻴﺪ ﻟﻠﻬﻮﺍء‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ 6 ..............5 ......12 ............‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ‬ 6 ..............3LWGD4800YQ 3LWGD4800YQ 3LWED4800YQ 3LWED4800YQ 3LWGD4800YQ 3LWGD4800 3LWED4900YW 3LWED4900YW W10462986A W10462986A 3LWED4800YQ EN/FR/SP/AR - W10592548B 3LWED4800 3LWGD4800YQ 3LWED4900YW PT/GR/IT/DE - W10592549B 3LWED4900 W10462986A...

Ce manuel est également adapté pour:

3lwed48003lwed4900