Télécharger Imprimer la page

afriso Europress Notice Technique

Détecteur de fuite à pression
Masquer les pouces Voir aussi pour Europress:

Publicité

Liens rapides

Notice technique
Détecteur de fuite à pression
Version: 01.2022.0
ID: 900.000.0512
Type : Europress dans le boîtier de protection avec chauffage
Copyright 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés.
Type : Europress sans boîtier de protection
Type : Europress dans le boîtier de protection
MVV TB C2,
Ann. C 2.15.15
Europress
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Téléphone +49 7135 102-0
Service clientèle +49 7135 102-211
Téléfax +49 7135 102-147
info@afriso.com
www.afriso.com
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour afriso Europress

  • Page 1 Détecteur de fuite à pression Europress Type : Europress sans boîtier de protection Type : Europress dans le boîtier de protection Type : Europress dans le boîtier de protection avec chauffage Copyright 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Lindenstraße 20 74363 Güglingen Téléphone +49 7135 102-0...
  • Page 2 La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description du détecteur de fuite à pression "Europress" (dénommé ci-après "produit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
  • Page 3 Ce pictogramme avertit d'une tension électrique dange- reuse. Si ce pictogramme s'affiche dans une consigne de sécurité, il y a un risque de choc électrique. Europress...
  • Page 4 43790) ≤ 2,00 m ≤ 1900 kg/m³ ≤ 2,50 m ≤ 1740 kg/m³ ≤ 2,60 m ≤ 1670 kg/m³ ≤ 2,76 m ≤ 1580 kg/m³ ≤ 2,84 m ≤ 1530 kg/m³ ≤ 2,90 m ≤ 1500 kg/m³ Europress...
  • Page 5 Pendant l'utilisation du produit effectuez toutes les opérations exclusivement dans les conditions spécifiées dans cette notice technique et sur la plaque signalétique, conformément aux données techniques spécifiées et en accord avec tous les règlements, normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d'installation. Europress...
  • Page 6 être en mesure de prévoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l'utilisation du produit. Tous les règlements, normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d'installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro- duit et avec celui-ci. Europress...
  • Page 7 Utilisez l'emballage d'origine pour le transport. • Stockez le produit dans un lieu sec et propre. • Assurez-vous que le produit est à l'abri des chocs pendant le transport et le stockage. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Europress...
  • Page 8 Cet air est pompé dans l'espace intersti- tiel du réservoir. Les variations de pression dans l'espace interstitiel sont compensées par la pompe et la soupape de sécurité. Le produit peut être équipé ultérieurement d'un module sans fil EnOcean®. Europress...
  • Page 9 D. Touche Test M. Raccord conduite d'aspiration E. LED rouge N. Couvercle pour les raccords de conduites F. Touche d'acquittement O. Raccord conduite mesure G. LED jaune P. Robinet mesure H. Touche LRN Q. Raccord de test I. Presse-étoupe Europress...
  • Page 10 La LED jaune à la droite du symbole indique que la maintenance annuelle doit être effectuée si la indica- teur de maintenance est active. Touche Si la touche LRN est enfoncée, le produit transmet un télégramme de connexion (LRNTEL) afin se connec- ter à la passerelle AFRISOhome. Europress...
  • Page 11 Description du produit Dimensions 202 mm 70 mm 171 mm 270 mm 360 mm Figure 1: Europress dans le boîtier de protection avec (A) ou sans chauffage (B), préassemblé et prêt au montage. L'avertisseur sonore est branché au relais de sortie. Europress...
  • Page 12 Description du produit Exemple d'application A. Branchement électrique E. Filtre déshydratant B. Conduite de pression (transpa- F. Conduite d'aspiration (verte) rente) G. Conduite de mesure (rouge) C. Espace interstitiel D. Paroi externe Europress...
  • Page 13 A. Produit E. Conduite de mesure (rouge) B. Boîtier de protection F. Câble secteur C. Conduite de pression G. Chauffage avec thermostat (transparente) H. Bouton d'acquittement pour l'avertisseur D. Conduite d'aspiration sonore "HPW 2" (verte) I. Avertisseur sonore "HPW 2" Europress...
  • Page 14 En cas d'alarme le relais est activé et commute le contact inverseur. Le produit peut être utilisé avec ou sans équipements supplémentaires,  par ex. : • Des dispositifs pour les alarmes sonores ou visuelles • Appareils de télécommunication • Equipement pour la gestion de bâtiments Europress...
  • Page 15 500 ±10 mbar létique du produit. pompe Seuil de mise à l'arrêt de la 530 ± 0 mbar pompe Soupape de sécurité s'ouvre ≥ 570 mbar Tuyau standard Tuyau PVC 6 x 2 mm Longueur du tuyau Max. 50 m Europress...
  • Page 16 Mode d'action et mode d'action Type 1.B supplémentaire Émission CISPR 22 Immunité EN 61000 EnOcean® sans fil Fréquence 868,3 MHz Puissance de transmission Max. 10 mW Portée Voir chapitre "Informations sur EnO- cean® sans fil" EnOcean®-Equipment Profile A5-30-4 (EEP) Europress...
  • Page 17  Assurez-vous que le produit est protégé contre l'eau ou des projections d'eaux.  Assurez-vous que le produit est protégé contre les intempéries en cas de montage à l'extérieur. - Utilisez un boîtier de protection AFRISO. Europress...
  • Page 18 Montage 1. Fixez le produit au mur (servez-vous de type de fixation A ou B). - Utilisez le gabarit de per- çage fourni. Europress...
  • Page 19 Montage 2. Ouvrez le produit. 3. Raccordez le produit comme décrit dans le cha- pitre "Branchement élec- trique". Europress...
  • Page 20 Montage 4. Fermez le produit. Europress...
  • Page 21 NON DISPONIBILITÉ DE LA FOCNTION DE SURVEILLANCE • N'installez pas des fiches secteur et des commutateurs dans l'alimentation du produit. • Allumez et éteindrez le produit uniquement par l'intermédiaire du fusible sec- teur. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Europress...
  • Page 22 3. Faites passer le câble secteur par le presse-étoupe du haut ou du bas dans le produit. 4. Branchez la phase à la borne L1 et le neutre à la borne N. 5. Fermez les presse-étoupes non utilisés du produit en utilisant la pièce ci-jointe. Europress...
  • Page 23 Montage 5.4.1 Raccordement du produit A. Pompe D. Fusible relais E. Branchement relais B. Câble via presse-étoupe en haut F. Branchement secteur C. Câble via presse-étoupe en Europress...
  • Page 24 • Installez une alarme sonore supplémentaire en dehors du boîtier de protection. • Dans le boîtier de protection sans avertisseur sonore ou chauffage, le produit doit être raccordé comme dans le chapitre 5.4.1 A. Branchement secteur C. Branchement avertisseur sonore B. Raccord Europress D. Branchement chauffage (en option) Europress...
  • Page 25 2. Faites passer le câble de relais par le presse-étoupe du haut ou du bas dans le produit. 3. Branchez le câble relais aux bornes désignées correspondantes. 4. Assurez une séparation sûre du câble relais. - Caractéristiques d'isolation minimales du câble relais : selon IEC 60227 ou IEC 60245. Europress...
  • Page 26 Si entre-temps une fuite s'est produite, celle-ci est signalée. En cas d'utilisation du produit en Allemagne, la pile n'est pas fournie. Vous pouvez connecter une pile monobloc 9 V standard en option. Europress...
  • Page 27 électrostatique. • Ne touchez pas le module sans fil EnOcean® lors de l'installation ; utilisez la feuille anti-électrostatique pour enficher le module dans le connecteur femelle. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. Europress...
  • Page 28 EnOcean® dans le connecteur femelle. Vérifier le suivant pendant cette opération : - Toutes les broches doivent se trouver dans le connecteur femelle. - La position de l'antenne doit être à la droite (près du mur du boîtier). Europress...
  • Page 29 3. Évitez toutes réductions de la section des tuyaux causées par des plis ou d'autres endommagements. 4. Ne montez aucune vanne ni dispositif de coupure. 5. Lors de l'installation, fixez tous les points de transition et tous les raccor- dements des tuyaux avec des colliers de fixation. Europress...
  • Page 30 Il faut veiller le suivant : • Il ne doit être que de l'air séché dans l'espace interstitiel • L'élément d'accouplement côté réservoir doit être propre 6. Fixez le couvercle sur les raccordements pour pro- téger les raccords de tuyau. Europress...
  • Page 31 Montage A. Conduite de mesure, tuyau rouge B. Conduite d'aspiration, tuyau vert C. Filtre déshydratant D. Conduite de pression, tuyau blanc ou transpa- rent E. Espace interstitiel Figure 2: Branchement d'un réservoir aérien Europress...
  • Page 32 1. Vérifiez l'étanchéité des conduites de tuyau (sans appareil) avant le bran- chement à l'espace interstitiel. - Procédez à un examen d'étanchéité avec un maximum de 600 mbar. 2. Si l'examen d'étanchéité a été concluant, raccordez les conduites de liai- son à l'espace interstitiel du réservoir. Europress...
  • Page 33 L'usure de l'agent déshydratant est indiquée par une modification de la couleur de l'agent déshydratant d'orange à incolore. L'agent déshydratant dans le filtre doit être remplacé après un an ou lorsque la couleur de l'agent déshydratant change. Europress...
  • Page 34 1. Définissez le nombre de filtres déshydratants à l'aide du tableau. 2. Fixez les filtres déshydratants avec des colliers à proximité du détecteur de fuite. • Pour réservoirs enterrés : 1 x filtre déshydratant type TF 220 • Un seul réservoir aérien maximum Europress...
  • Page 35 A. Vers le produit B. Aspiration 3. Raccordez les filtres déshydratants et le détecteur de fuite par un tuyau de liaison. 4. Utilisez des colliers à tous les raccords. 5. Remplissez le filtre déshydratant avec de l'agent déshydratant orange. Europress...
  • Page 36 Position des robinets Position du Robinet mesure Robinet de robinet au raccord test au rac- mesure rouge cord aspira- tion blanc Fonctionnement normal Fonctionnement normal Test avec manomètre Mise à l'air Test soupape de sécurité Non autorisé Non autorisé Non autorisé Europress...
  • Page 37  Vérifiez que la passerelle AFRISOhome est en mode "Connexion". 1. Allumez la tension secteur. - La LED verte est allumée. 2. Appuyez sur la touche LRN (A). - Le produit transmet un télégramme de connexion (LRNTEL). - Le produit est connecté à la passerelle AFRISO- home. Europress...
  • Page 38 - La pompe maintient une pression constante. La pompe s'arrête si la pression prescrite est atteint. - L'installation est maintenant prête au service. 2. Effectuez un test de fonctionnement. L'entreprise spécialisée atteste l'installation, la mise en service et le test du produit (voir "Attestation de l'expert"). Europress...
  • Page 39 - La pression dans l'espace interstitiel chute et l'alarme se déclenche. 2. Mettez le robinet de test (raccord blanc) en position "Normal". - La pression dans l'espace interstitiel est à nouveau générée. - L'alarme visuelle et l'alarme sonore doivent s'arrêter automatiquement. Europress...
  • Page 40 Le raccord libre latéral du robinet mesure rouge est prévu pour le bran- chement d'un manomètre permettant de contrôler l'installation. Vous pou- vez trouver des rapports de test sur www.afriso.de. 1. Connectez le manomètre. 2. Mettez le robinet mesure (raccord rouge) en position "Test".
  • Page 41 Le relais de sortie permet la transmission du signal d'alarme aux équipe- ments supplémentaires. Le produit avec module EnOcean® sans fil envoie un message à la passe- relle AFRISOhome. L'utilisateur reçoit un message via l'app AFRISO indi- quant qu'une fuite a été détectée. Détermination du réservoir non étanche si plusieurs réservoirs sont branchés à...
  • Page 42 En cas de panne secteur, il n'y a pas de déclenchement d'alarme. Le produit est immédiatement remis en marche dès qu'il est de nouveau sous tension. Si entre-temps une fuite s'est produite, le produit déclenche une alarme une fois que l'alimentation est à nouveau disponible. Europress...
  • Page 43 2. Appuyez sur la touche d'acquittement (A) pour arrêter l'alarme sonore. - La LED jaune (B) s'allume en perma- nence. 3. Faites effectuer la mainte- nance annuelle par une entreprise spécialisée. Europress...
  • Page 44 Assurez-vous que le produit et son environne- ment soient propres, accessibles et visibles Après une alarme Effectuez un test de fonctionnement après chaque alarme (voir chapitre "Test de fonctionne- ment") Si nécessaire Remplacez le fusible relais F1 (T 2 A) Remplacez l'agent déshydratant Europress...
  • Page 45 8. Allumez la tension secteur. 8.3.1 Remplacer l'agent déshydratant L'agent déshydratant usé est incolore. 1. L'agent déshydratant dans le filtre. 2. Après l'échange de l'agent déshydratant, fermez correctement le filtre déshydratant. L'agent déshydratant non utilisée doit être stocké dans un récipient bien fermé. Europress...
  • Page 46 "Normal" LED jaune clignote Maintenance annuelle Effectuez la mainte- nance annuelle (voir chapitre "Maintenance") L'agent déshydratant Remplacez l'agent dés- est incolore hydratant Le filtre est encrassé Remplacez le filtre Autre dérangement Veuillez contacter l'AFRISO Service Hot- line Europress...
  • Page 47 Si la LED verte (A) s'allume pendant une seconde, la durée de fonctionne- ment de la pompe était au total d'un jour au cours des cinq derniers jours. Europress...
  • Page 48 était d'autant plus réduite. Lorsque le boîtier est ouvert, une LED jaune (C) sur la pla- tine affiche toujours cette durée de fonctionnement de la pompe (sans actionnement de la touche Test). Europress...
  • Page 49 3. Éliminez le produit. Retour Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (ser- vice@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. Europress...
  • Page 50 Détecteur de fuite à pression 43701 "Europress" avec filtre déshydratant Détecteur de fuite à pression 43794 "Europress" avec des points de commu- tation différents Détecteur de fuite à pression "Europress" 43795 dans le boîtier de protection avec avertis- seur sonore Détecteur de fuite à...
  • Page 51 Tuyau PVC 6 x 2 mm, 43662 100 m, rouge Tuyau PVC 6 x 2 mm, 43663 100 m, vert Tuyau PVC 6 x 2 mm, 43664 100 m, transparent Pompe avec moteur 43797 Europress Module sans fil EnOcean® 78082 Europress...
  • Page 52 Technologie de communication radio • AN001 • AN102 • AN103 14.3 Possibilités de la technologie EnOcean® Vous trouverez des documents supplémentaires sur les technologies  EnOcean® sur www.afrisohome.de. Visitez le canal YouTube d'AFRISO et découvrez des vidéos sur les produits AFRISO. Europress...
  • Page 53 Alarme MARCHE : ______________________ mbar Alarme ARRÊT : ________________________ mbar Chute de pression dans toute l'installation : ____ mbar en ___________ minutes Réservoir selon norme : ______________________ Année de fabrication : ________________________ Litres : ____________________________________ N° usine : _________________________________ O aérien O enterré Europress...
  • Page 54 Annexe Fabricant du réservoir : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Entreprise spécialisée : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Exploitant : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Europress...
  • Page 55 Annexe Site d'installation : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Date, signature Europress...
  • Page 56 Annexe 15.2 Déclaration de conformité UE Europress...
  • Page 57 Annexe 15.3 Déclaration de performance (DoP) Europress...
  • Page 58 Annexe 15.4 Marquage CE Europress...