Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi SAIC MAXUS Automotive Co., Ltd. Nous espérons que nos produits et nos services illumineront
votre quotidien !
Veuillez prendre le temps de lire et de comprendre le présent Manuel ainsi que les autres documents qui l'accompagnent. Ainsi, vous
vous familiariserez avec le véhicule et votre expérience de conduite sera synonyme de confort, sécurité et économies.
Le présent Manuel du conducteur vous fournira les renseignements dont vous avez besoin pour vous familiariser avec votre véhicule,
le conduire, exécuter les contrôles de l'entretien régulier, et savoir quoi faire en cas d'urgence.
Il contient les informations les plus récentes disponibles au moment de l'impression. Toutes les modifications, interprétations et
explications devront être communiquées. Étant donné que les produits seront mis à niveau ou régulièrement modifiés de quelque
façon que ce soit, l'entreprise se réserve le droit d'appliquer les modifications mentionnées aux présentes sans préavis une fois le
Manuel imprimé et publié. Elle n'assumera aucune responsabilité à cet égard.
Il est indispensable que le présent Manuel accompagne votre véhicule. En cas de vente, le présent Manuel doit impérativement être
remis au nouveau propriétaire.
Annonce spéciale
Le Manuel du conducteur et le Manuel de garantie et d'entretien définissent les droits et les obligations qui incombent à l'entreprise
et à l'utilisateur, conformément à l'accord conclu, en ce qui concerne la garantie de qualité et le service après-vente. Veillez à lire
attentivement le Manuel du conducteur ainsi que le Manuel de garantie et d'entretien avant d'utiliser le produit. En cas de dommages
provoqués par un usage abusif, une négligence, un fonctionnement inadapté ou une réparation non autorisée, l'utilisateur ne
sera en aucun cas en droit de demander un remboursement. Toute demande soumise en vertu de la garantie sera refusée par le
Concessionnaire de SAIC MAXUS Automotive Co., Ltd (ci-après dénommé « Concessionnaire »).
La reproduction non autorisée du présent Manuel, qu'elle soit électronique, physique, ou de tout autre type, ainsi que le stockage du
Manuel dans un système d'interrogation, sous quelque forme ou type que ce soit, doivent être interdits.
Nous vous souhaitons une conduite des plus agréables !
SAIC MAXUS Automotive Co., Ltd. Adresse : #2500, Jun Gong Road, Yang Pu District, Shanghai ; code postal : 200438
SAIC MAXUS Automotive Co., Ltd se réserve le droit d'interpréter le présent Manuel
DV90 FR.indd 1
DV90 FR.indd 1
23.06.2020 15:08:19
23.06.2020 15:08:19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SAIC Maxus Deliver 9 2020

  • Page 1 Nous vous souhaitons une conduite des plus agréables ! SAIC MAXUS Automotive Co., Ltd. Adresse : #2500, Jun Gong Road, Yang Pu District, Shanghai ; code postal : 200438 SAIC MAXUS Automotive Co., Ltd se réserve le droit d’interpréter le présent Manuel DV90 FR.indd 1...
  • Page 2 Table des matières Préface..................1 Sièges ..................21 Réglage des sièges du conducteur et du passager avant .....21 Introduction ................1 Réglage du siège de passager arrière ...........25 À propos du présent Manuel ............1 Appuie-tête ..................27 Renseignements fournis à titre indicatif ...........1 Système de retenue de l’occupant......... 28 Précautions ................3 Position d’assise correcte ..............28 Substances dangereuses ..............3...
  • Page 3 Table des matières Témoin d’avertissement du moniteur de pression des pneus ..49 Témoin d’avertissement d’alerte de collision frontale (FCW)/ Témoin d’avertissement de niveau d’eau du filtre à carburant ..49 de freinage d’urgence autonome (AEB) ........55 Indicateur de bougie de préchauffage ...........49 Témoin d’avertissement de détection de sortie de voie ....55 Témoin d’avertissement de défaillance du moteur ......50 Témoin d’avertissement 120 km/h ..........55...
  • Page 4 Table des matières Panneau de commande de climatisation avant/arrière manuelle ...76 Dépannage général ..............105 Conseils d’utilisation de la climatisation .........79 Autoradio MP5+ ..............107 Rétroviseurs ................79 Précautions avant utilisation ............107 Rétroviseurs extérieurs - réglage manuel ........80 Commande du système de divertissement ........108 Rétroviseurs repliables ..............81 Présentation et utilisation des principales fonctions Rétroviseur intérieur ..............81...
  • Page 5 Table des matières Système d’aide au stationnement ........147 Conduite ..................123 Conduite ..................124 Capteur de stationnement ............147 Bretelles et ferries ................124 Capteurs avant et arrière .............148 Convertisseur catalytique ............. 125 Caméra de stationnement ............151 Système d’aide à la conduite..........152 Carburant................129 Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) ........156 Appoint en carburant ..............129...
  • Page 6 Table des matières Démarrage d’appoint ............. 190 Consommation d’huile moteur .............222 Remplacement d’une roue ............ 191 Liquide de refroidissement ........... 222 Inspection et appoint ..............223 Cric ....................191 Roue de secours ................192 Liquide de frein ..............224 Remplacement d’une roue ............195 Inspection et appoint ..............225 Remorquage du véhicule ............
  • Page 7 Table des matières Entretien supplémentaire............236 Nettoyage du véhicule ..............236 Nettoyage des dépôts de carbone sur le moteur ......237 Traitement anticorrosion du dessous de la carrosserie ....237 Sièges et garniture ...............237 Joints d’étanchéité des portes .............237 Vitres des fenêtres ...............237 Principaux paramètres de dimensions du véhicule ...
  • Page 8 DV90 FR.indd 8 DV90 FR.indd 8 23.06.2020 15:08:20 23.06.2020 15:08:20...
  • Page 9 Préface Introduction Renseignements fournis à titre indicatif Avertissement À propos du présent Manuel Ce symbole indique que, afin d’éviter tout risque Le présent Manuel s’applique aux versions fourgon grand de blessure corporelle ou de blessure aux tiers, les procédures pertinentes doivent être suivies à la lettre volume, fourgon standard et châssis-cabine du modèle V90.
  • Page 10 Préface Remarque Flèches Désigne l’objet décrit. Désigne son sens de déplacement. Remarque : Description claire utile pour le lecteur. Référence Protection de l’environnement Le titre de la « section » fait référence au contenu. Tout chacun l’obligation protéger l’environnement. Ce symbole a pour vocation de vous rappeler de prêter attention à...
  • Page 11 Préface Précautions Enfants/animaux domestiques Des accidents et des blessures peuvent découler de Substances dangereuses l’actionnement des commandes et des commutateurs de votre véhicule ou de l’utilisation de l’équipement De nombreux liquides et autres substances utilisés ou des objets transportés dans ce dernier à des fins sur les véhicules automobiles sont toxiques et de divertissement par des enfants ou des animaux ne doivent en aucun cas être en contact avec...
  • Page 12 Préface Identification du véhicule Vous pouvez contacter l’un de nos Concessionnaires pour récupérer les renseignements relatifs au NIV au niveau du module de commande électronique à l’aide d’un équipement En cas de communication avec l’un de nos Concessionnaires, spécialement prévu à cet effet. vous devez fournir le numéro d’identification du véhicule (NIV).
  • Page 13 Préface Plaque de NIV Emplacement de la plaque de NIV La plaque de NIV (1) se trouve au niveau de la partie avant La plaque de NIV peut comporter les informations suivantes. inférieure du montant milieu de droite. Veuillez vous reporter au véhicule. • NIV • Marque • Modèle...
  • Page 14 DV90 FR.indd 6 DV90 FR.indd 6 23.06.2020 15:08:21 23.06.2020 15:08:21...
  • Page 15 Avant de prendre le volant Clés Serrures de portes Vitres Sièges Système de retenue de l’occupant Instruments et commandes Groupe d’instruments Centre des messages Témoins d’avertissement et indicateurs Commandes de la colonne de direction et au volant Réglage du volant Chauffage, ventilation et climatisation (CVC) Rétroviseurs...
  • Page 16 Avant de prendre le volant Clés Remarque : Si vous perdez une clé, communiquez son numéro, qui figure sur son étiquette en plastique, à l’un de nos Concessionnaires afin que ce dernier procède au véhicule équipé d’une clé ordinaire remplacement. Nous vous recommandons de conserver d’une télécommande deux télécommandes avec...
  • Page 17 Avant de prendre le volant Clé ordinaire Extension/rétraction de la clé mécanique de la télécommande (« clé mécanique » en version La clé ordinaire sert principalement à activer le système abrégée) antidémarrage ainsi que les systèmes de démarrage. Elle Clé mécanique peut également être utilisée pour verrouiller/déverrouiller la porte du conducteur.
  • Page 18 Avant de prendre le volant Remplacement de la pile d’une télécommande Clé mécanique d’une télécommande avec système PEPS Les piles peuvent présenter un risque d’incendie, Appuyez sur le bouton de la télécommande avec système d’explosion et de brûlures. Ne les rechargez jamais. Mettez PEPS et déployez la clé...
  • Page 19 Avant de prendre le volant Remplacement de la pile d’une télécommande avec 7 Rétractez la clé mécanique dans le corps de la clé. système PEPS Mise en garde 1 Appuyez sur le bouton de la télécommande avec système Le remplacement de la pile dans la télécommande avec PEPS ;...
  • Page 20 Avant de prendre le volant Serrures de portes direction clignotent une fois, et l’avertisseur sonore retentit une fois pour indiquer que le verrouillage a réussi. Une fois toutes les portes déverrouillées avec succès à l’aide d’une Protection de votre véhicule contre le vol télécommande, tous les indicateurs de direction clignotent deux fois pour indiquer que le déverrouillage a réussi.
  • Page 21 Avant de prendre le volant Utilisation de la télécommande Mise en garde En ce qui concerne les véhicules équipés d’un système Les portes peuvent être verrouillées/déverrouillées au moyen PEPS, lors du verrouillage des portes à l’aide du bouton de du système de verrouillage centralisé des portes, à l’aide des verrouillage de la télécommande avec système PEPS, si une boutons de la télécommande.
  • Page 22 Avant de prendre le volant Déverrouillage de toutes les portes Verrouillage/déverrouillage des portes à l’aide d’une télécommande avec système PEPS Appuyez sur le bouton (2) pour déverrouiller toutes les portes. Le système PEPS vous permet de verrouiller ou de Tous les indicateurs de direction clignotent alors deux fois pour déverrouiller les portes sans sortir la télécommande de votre indiquer que le déverrouillage a réussi.
  • Page 23 Avant de prendre le volant Utilisation de la commande de verrouillage centralisé La porte peut aussi être déverrouillée en tirant la poignée des portes intérieure à deux reprises. Toutes les portes peuvent être déverrouillées ou verrouillées de l’intérieur du véhicule à l’aide de la commande prévue à cet effet.
  • Page 24 Avant de prendre le volant Porte(s) de chargement latérale(s) Ouverture/fermeture de la porte depuis l’intérieur du véhicule Pour ouvrir la porte de chargement latérale depuis l’intérieur, Ouverture/fermeture de la porte depuis l’extérieur du véhicule tirez la poignée intérieure de la porte vers le haut pour glisser la Pour ouvrir la porte de chargement latérale depuis l’extérieur, porte de chargement latérale vers l’arrière une fois le véhicule déverrouillé.
  • Page 25 Avant de prendre le volant Porte arrière Tirez ensuite la poignée vers le haut pour ouvrir la porte arrière droite. Déverrouillage/ouverture des portes depuis l’extérieur du véhicule En cas d’utilisation de la clé, de la télécommande ou de la commande du système de verrouillage centralisé des portes pour verrouiller ou déverrouiller toutes les portes, la porte arrière est également verrouillée ou déverrouillée.
  • Page 26 Avant de prendre le volant Fermeture/verrouillage des portes depuis Ouverture de la porte arrière l’extérieur du véhicule La charnière de la porte arrière possède sa propre fonction de limitation. Comme son nom l’indique, la « porte arrière Pour fermer et verrouiller la porte arrière depuis l’extérieur, à...
  • Page 27 Avant de prendre le volant Vitres Vitres électriques Retirez toujours la clé du contact lorsque vous laissez des enfants seuls dans le véhicule. Ne laissez aucun enfant jouer avec les commandes des vitres électriques. Un enfant est susceptible d’actionner les commandes, de se coincer une partie du corps dans une vitre, et de souffrir de blessures graves.
  • Page 28 Avant de prendre le volant Vitres coulissantes latérales Vitre de la porte du passager avant La porte du passager avant ne comporte qu’une seule En position ouverte, assurez-vous toujours que le commande de vitre. Elle ne permet d’actionner que la vitre de loquet est engagé...
  • Page 29 Avant de prendre le volant Sièges Réglage par crémaillère du dossier N’inclinez pas le siège du conducteur de manière Réglage des sièges du conducteur et du excessive, car la ceinture de sécurité offre une passager avant protection maximale lorsque l’angle entre le dossier et la position relevée est proche de 25°.
  • Page 30 Avant de prendre le volant Réglage en hauteur du coussin Réglage en hauteur de l’accoudoir (le cas échéant) L’avant et l’arrière du coussin de siège peuvent être réglés L’accoudoir peut être ajusté vers le haut depuis la position la en hauteur de manière indépendante. La hauteur de la partie plus basse, au besoin.
  • Page 31 Avant de prendre le volant Réglage du siège simple du passager avant Réglage du siège double du passager avant Réglage par crémaillère du dossier (le cas échéant) Réglage par crémaillère du dossier (le cas échéant) • Siège double du passager avant divisé Le réglage par crémaillère du dossier du siège simple du passager avant est identique à...
  • Page 32 Avant de prendre le volant Réglage en hauteur du coussin (le cas échéant) Réglage de l’accoudoir du siège (le cas échéant) Remarque : S’applique au siège double du passager avant Remarque : S’applique au siège double du passager avant intégral et au siège double du passager avant fixe. intégral et au siège double du passager avant fixe.
  • Page 33 Avant de prendre le volant Réglage du siège de passager arrière Réglage du dossier de siège double intérieur Réglage par crémaillère du dossier (le cas échéant) Le dossier de siège intérieur peut être ajusté en tirant la sangle (2) tout en inclinant le corps contre le dossier jusqu’à obtenir l’angle de Réglage du dossier de siège côté...
  • Page 34 Avant de prendre le volant Réglage de l’accoudoir du siège arrière (le cas échéant) Réglage pour rabattre le dossier (le cas échéant) Soulevez l’accoudoir pour le ranger. Pour utiliser de nouveau Rabattre un dossier de siège double/triple l’accoudoir, abaissez-le en position horizontale (3). Continuez de tirer la boucle de dégagement (1) vers l’arrière et poussez le dossier de siège vers l’avant pour le rabattre.
  • Page 35 Avant de prendre le volant Appuie-tête Réglage pour rabattre le siège vers l’avant (le cas échéant) Une fois le dossier de siège rabattu, maintenez la poignée vers Afin de limiter les risques de blessures au cou ou à la le haut (2), puis poussez le siège vers l’avant pour le rabattre. tête, l’appuie-tête doit être réglé...
  • Page 36 Avant de prendre le volant Système de retenue de l’occupant Ceintures de sécurité Le port incorrect ou l’utilisation inappropriée des Position d’assise correcte ceintures de sécurité peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les ceintures de sécurité Le siège et son système de retenue de l’occupant ont été conçus constituent des équipements de sauvetage.
  • Page 37 Avant de prendre le volant Interdisez le transport d’un bébé ou d’un enfant en Lorsque la ceinture de sécurité n’est pas utilisée, veillez bas-âge sur les genoux. La force d’une collision à complètement rétracter la sangle, à la désentortiller, peut augmenter le poids corporel réel. Il est alors impossible de retenir l’enfant.
  • Page 38 Avant de prendre le volant Ceintures de sécurité Témoin d’avertissement de ceinture de sécurité Reportez-vous à « Témoins d’avertissement et indicateurs » dans Bouclage cette section pour en savoir plus sur la description spécifique du La ceinture de sécurité doit être déroulée lentement, passer sur «...
  • Page 39 Avant de prendre le volant Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité Bague de réglage de confort pour ceinture de sécurité Les sièges de la 2ème rangée de votre véhicule peuvent être Assurez-vous que le dispositif de réglage coulissant est bien fixé...
  • Page 40 Avant de prendre le volant Airbag(s) Assurez-vous que la ceinture de sécurité peut se dérouler de manière fluide et que la bague de réglage de confort se trouve Aucun système de sécurité ne peut assurer une bien au-dessus de la ceinture de sécurité. protection complète contre les blessures corporelles ou mortelles en cas d’accident grave.
  • Page 41 Avant de prendre le volant Ne laissez aucun occupant placer ses pieds, ses Ne modifiez pas l’avant ni les côtés gauche et droit genoux, etc., en contact avec le couvercle du module du véhicule de quelque façon que ce soit, sous peine d’airbag ou très près de ce dernier, sous peine de de nuire au déploiement de l’airbag.
  • Page 42 Avant de prendre le volant Inspection de l’airbag Déploiement de l’airbag En cas de collision, le module de commande de l’airbag Si le contacteur d’allumage est positionné sur ON (MARCHE) et que le témoin d’avertissement ne détermine si l’airbag doit être déployé en fonction de la s’allume pas ou ne s’éteint pas après un délai de décélération ou de l’accélération provoquée par la collision du 6 secondes, ou s’il s’allume pendant la conduite,...
  • Page 43 Avant de prendre le volant • Schéma de la zone de déploiement des airbags du Remplacement des composants du système d’airbag après un accident impliquant une collision conducteur et du passager avant Le système d’airbag pourrait être endommagé dans le cadre d’un accident impliquant une collision. Dans ce cas, le système d’airbag ne peut pas fonctionner normalement pour vous protéger, vos occupants et vous, lors des futurs accidents avec collision, ce...
  • Page 44 Avant de prendre le volant Sièges pour enfant (non fournis avec le véhicule) Étant donné que les enfants sont plus susceptibles d’être blessés par le déploiement d’un airbag que les adultes, il est Il existe un risque de BLESSURE GRAVE, voire conseillé...
  • Page 45 Avant de prendre le volant Ancrage du siège pour enfant Mise en garde Il est préférable d’installer le siège pour bébé ou pour enfant Sur ce modèle, certains sièges sont équipés de fixations ISOFIX à l’arrière. Dans l’éventualité où le siège pour bébé ou pour et TOP TETHER au niveau des dossiers.
  • Page 46 Avant de prendre le volant Instruments et commandes Levier de commande combinée des feux et des clignotants ; commande de réglage du groupe d’instruments Commande du régulateur de vitesse Commande de sélection du groupe d’instruments Airbag du conducteur Commande de système vocal et de réglage personnalisé Commande du volume, de sourdine et de source audio Levier d’essuie-glaces et de liquide lave-glace ;...
  • Page 47 Avant de prendre le volant Groupe d’instruments 1 Tachymètre 2 Indicateur de température du liquide de refroidissement Type 1 moteur 3 Indicateur de vitesse 4 Jauge de carburant Mise en garde Ne placez aucun objet devant le groupe d’instruments afin de ne pas dissimuler le cadran et les témoins d’avertissement. Type 2 DV90 FR.indd 39 DV90 FR.indd 39...
  • Page 48 Avant de prendre le volant Tachymètre Indicateur de vitesse Le tachymètre indique le régime moteur en tours par minute (x 1 000). L’indicateur de vitesse indique la vitesse actuelle en kilomètres par heure. Mise en garde Ne laissez jamais l’aiguille dans la zone rouge de la jauge Jauge de carburant pendant une période prolongée, sous peine d’endommager le moteur.
  • Page 49 Avant de prendre le volant Centre des messages Interface de l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur le bouton de commande de menu L’écran du centre des messages se trouve au centre du groupe du groupe d’instruments de la commande multifonction pour d’instruments.
  • Page 50 Avant de prendre le volant •  Driving mileage (Kilomètres parcourus) Interface du menu Settings (Réglages) Affiche une estimation du nombre de kilomètres que le Dans l’interface de l’ordinateur de bord, appuyez brièvement véhicule peut parcourir avant que le réservoir de carburant sur la commande de réglage SET du groupe d’instruments sur ne soit vide.
  • Page 51 Avant de prendre le volant Type 2 Interface de l’ordinateur de bord Appuyez brièvement sur la commande de sélection du groupe d’instruments au volant pour naviguer dans le contenu suivant de l’interface : •  Trip 1 (Compteur journalier 1) Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière réinitialisation.
  • Page 52 Avant de prendre le volant •  Driving mileage (Kilomètres parcourus) •  Tire pressure monitoring information (Renseignements sur le Affiche une estimation du nombre de kilomètres que le véhicule contrôle pression pneus) [selon peut parcourir avant que le réservoir de carburant ne soit vide. configuration avec cette fonction] Après l’appoint en carburant, le kilométrage est mis à...
  • Page 53 Avant de prendre le volant Messages d’alarme Interface du menu Settings (Réglages) Les messages d’alarme, pour la plupart, s’accompagnent Sur l’interface de l’ordinateur de bord, appuyez brièvement sur d’une image correspondante et d’une description textuelle la commande OK de sélection du groupe d’instruments, au sur le groupe d’instruments.
  • Page 54 Avant de prendre le volant Messages d’alarme importants Messages indicatifs Le message d’alarme important actuellement affiché peut Les messages indicatifs disparaissent automatiquement après temporairement être annulé en appuyant brièvement sur le 3 secondes. bouton OK du volant ou sur le bouton SET de la commande multifonction.
  • Page 55 Avant de prendre le volant Rappels de l’interface de service Rappel d’entretien requis Lorsque le rappel d’entretien requis suivant s’affiche sur le Rappel de prochain entretien centre des messages, veuillez vous rendre immédiatement Ce message vous rappelle le kilométrage restant avant le chez l’un de nos Concessionnaires à...
  • Page 56 Avant de prendre le volant Moniteur de pression des pneus Témoins d’avertissement et indicateurs Le moniteur de pression des pneus surveille automatiquement Indicateur de direction l’état des pneus en temps réel, pour garantir la sécurité de la conduite. Si la pression des pneus est insuffisante, trop élevée, que le Les «...
  • Page 57 Avant de prendre le volant Indicateur de feux de position Témoin d’avertissement du moniteur de pression des pneus L’« indicateur de feux de position (vert) » s’allume Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON lorsque les feux de position sont activés. (MARCHE), le «...
  • Page 58 Avant de prendre le volant Témoin d’avertissement de défaillance du moteur Témoin d’avertissement du filtre à particules diesel (FPD) Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON ON (MARCHE), le « témoin d’avertissement de défaillance du (MARCHE), le «...
  • Page 59 Avant de prendre le volant Témoin d’avertissement de batterie déchargée Témoin d’avertissement de niveau de carburant bas Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON (MARCHE), le « témoin d’avertissement de batterie déchargée (MARCHE), le «...
  • Page 60 Avant de prendre le volant Indicateur de niveau d’urée Témoin d’avertissement d’airbag Remarque : S’applique aux véhicules destinés à une utilisation intensive. Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON (MARCHE), le « témoin d’avertissement d’airbag (rouge) » s’allume et s’éteint après quelques secondes. Lorsque le contacteur d’allumage est positionné...
  • Page 61 Avant de prendre le volant et du passager avant ne sont pas correctement bouclées, le groupe Il vous incombe de contacter dès que possible l’un de nos d’instruments n’active aucun avertissement sonore, tandis que le Concessionnaires à des fins d’entretien. Pour en savoir plus «...
  • Page 62 Avant de prendre le volant Témoin d’anomalie du système EPS Témoin d’avertissement de porte ouverte (servodirection électrique) Le « témoin d’avertissement de porte ouverte Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON (rouge) » s’allume lorsqu’une des portes n’est pas bien fermée. (MARCHE), le «...
  • Page 63 Avant de prendre le volant Indicateur de véhicule à l’avant Témoin d’avertissement de détection de sortie de voie Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON (MARCHE) et qu’une des fonctions ACC, FCW et AEB est activée, (MARCHE) et que la fonction LDW est en veille, le «...
  • Page 64 Avant de prendre le volant Indicateur du système de démarrage/arrêt automatique Indicateur eco Lorsque le contacteur d’allumage est Cet indicateur informe le conducteur de l’état de positionné sur ON (MARCHE), que le système de démarrage/ l’alimentation en carburant pendant la conduite. Pendant la arrêt est actif, et que les conditions de démarrage/arrêt ne sont conduite, si l’«...
  • Page 65 Avant de prendre le volant Commandes du groupe d’instruments Commande d’éclairage de groupe d’instruments La commande d’éclairage de groupe d’instruments se trouve Commande de mise à niveau des phares sur le groupe d’instruments, du côté du conducteur. La commande de mise à niveau des phares se trouve sur le groupe d’instruments, du côté...
  • Page 66 Avant de prendre le volant Commande de chauffage de stationnement Commande d’alarme de secours Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON (MARCHE), En cas d’urgence, vous pouvez appuyer sur la commande appuyez sur la commande pour activer simultanément le chauffage d’alarme de secours pour envoyer des signaux à...
  • Page 67 Avant de prendre le volant Commande de feux de détresse Bloc de commandes central Position 1 — : commande de désactivation de l’ESP. Lorsque le contacteur d’allumage est positionné sur ON (MARCHE), le système ESP est activé par défaut et l’indicateur de la commande s’éteint.
  • Page 68 Avant de prendre le volant pour désactiver le système de détection de sortie de voie. pour désactiver le système d’aide au changement de voie. L’indicateur de la commande s’éteint et le « témoin LDW » du L’indicateur de la commande s’éteint alors. Reportez-vous à groupe d’instruments s’allume en jaune.
  • Page 69 Avant de prendre le volant Commandes de la colonne de direction 8 Commande de sélection du groupe d’instruments (s’applique au groupe d’instruments de type 2) et au volant 9 Commande du régulateur de vitesse 1 Levier de commande combinée des feux et des clignotants 2 Commande à...
  • Page 70 Avant de prendre le volant Contacteur d’allumage et verrouillage de direction Levier de commande combinée des feux et des clignotants Lorsque la clé est retirée, le verrouillage de direction s’active et empêche le volant d’être tourné. Commande de feux Pour retirer la clé du contacteur d’allumage, tournez-la dans le sens antihoraire afin de la positionner sur «...
  • Page 71 Avant de prendre le volant Position 1 — OFF (ARRÊT) : désactivation des phares. Les feux tourner la commande sur permet d’activer les antibrouillards de jour s’allument automatiquement une fois le moteur démarré. avant. Lorsque la commande des feux est en position « AUTO » et que la commande est tournée en position , les Position 2 —...
  • Page 72 Avant de prendre le volant Clignotants et témoins Feux de route et de croisement Virage à droite — poussez la commande à levier vers le haut. Éloignez la commande à levier des phares du volant pour passer des feux de croisement aux feux de route. Tirez la Virage à...
  • Page 73 Avant de prendre le volant Commande à levier d’essuie-glaces et de lave-glace Feux de jour Les feux de jour permettent aux autres de voir l’avant de votre Essuie-glaces et lave-glace véhicule plus distinctement lorsqu’il fait jour. Si votre véhicule est équipé de feux de jour, ces derniers s’allument lorsque le contacteur d’allumage est positionné...
  • Page 74 Avant de prendre le volant Balayage intermittent/vitesse variable Position 1 — : balayage intermittent. Sur les véhicules équipés d’essuie-glaces automatiques, le capteur de pluie essuie-glaces usés risquent détecte la pluie qui tombe sur le pare-brise et ajuste correctement essuyer le pare-brise. Dans ce cas, la automatiquement la fréquence de balayage des essuie-glaces.
  • Page 75 Avant de prendre le volant Commande de sélection et de régulateur Lave-glace de vitesse du groupe d’instruments Tirez l’interrupteur à levier vers le volant. Le lave-glace Type 1 s’actionne immédiatement. Après un court intervalle, l’essuie- glace s’active avec le lave-glace. Le lave-glace s’arrête lorsque l’interrupteur à...
  • Page 76 Avant de prendre le volant Type 2 •  : pour définir la distance de suivi, réglez la distance de suivi contrôlée par l’ACC, et basculez du Niveau 1 au Niveau 3 de manière cyclique. Position 2 — : commande principale de l’ACC à actionner pour activer ou désactiver le système.
  • Page 77 Avant de prendre le volant Commande de réglages de commande vocale, Position 3 — : commande d’annulation du régulateur de de téléphone Bluetooth et de personnalisation vitesse. Actionnez cette commande pour annuler la fonction de régulateur de vitesse sans effacer la vitesse enregistrée dans la mémoire.
  • Page 78 Avant de prendre le volant Avertisseur sonore bouton permet de rejeter l’appel en attente ; un appui long sur ce bouton permet de répondre à l’appel en attente. L’avertisseur sonore fonctionne quand le bouton est actionné, Position 5 — : commande de système de commande vocale. et ce, quelle que soit la position du contacteur d’allumage.
  • Page 79 Avant de prendre le volant Réglage du volant 2 Saisissez fermement le volant à deux mains et déplacez- le vers le haut ou vers le bas pour le régler à la bonne position. Ne réglez pas la position du volant pendant que vous conduisez.
  • Page 80 Avant de prendre le volant Chauffage, ventilation et climatisation (CVC) Ventilation avant Le système de climatisation rafraîchit l’air et élimine l’humidité ainsi que la poussière, comme le pollen. Le système de chauffage utilise la chaleur générée par le moteur, de manière à pouvoir suffisamment chauffer l’air à l’intérieur du véhicule uniquement lorsque la température de fonctionnement du moteur est normale.
  • Page 81 Avant de prendre le volant Bouches de ventilation centrales Bouches de ventilation latérales Le sens du débit d’air peut être modifié en déplaçant le levier Le sens du débit d’air peut être modifié en déplaçant le levier de commande (1), au centre de la grille, vers le haut, le bas, la de commande, au centre de la grille, vers le haut, le bas, la gauche et la droite.
  • Page 82 Avant de prendre le volant Ventilation arrière Panneau de commande de climatisation avant manuelle Le sens du débit d’air peut être régulé en tournant la molette d’arrière en avant ou de gauche à droite. Le nombre et l’emplacement des bouches de ventilation au pavillon dépendent de la configuration réelle du véhicule acheté.
  • Page 83 Avant de prendre le volant Molette de commande de température et bouton de climatisation Molette de réglage du régime du ventilateur Permet de réchauffer ou de refroidir l’air de l’habitacle. Permet de contrôler le régime du ventilateur. Tournez la molette vers la droite/dans le sens horaire pour augmenter le débit.
  • Page 84 Avant de prendre le volant Panneau de commande de climatisation avant/ automatiquement lorsque le dégivreur arrière est activé, ce qui arrière manuelle facilite l’élimination de la buée ou du givre de la surface des rétroviseurs. Panneau de commande de climatisation avant/arrière Remarque : L’activation et la désactivation de cette fonction à...
  • Page 85 Avant de prendre le volant 1 Molette de commande de température et bouton de climatisation Bouton de mode Face (air vers le visage) 2 Bouton de mode Face (air vers le visage) Dirige l’air vers le visage. Une fois le bouton actionné, 3 Bouton de mode Face and Footwell (air vers le visage et le l’indicateur correspondant s’allume et le mode de distribution plancher)
  • Page 86 Avant de prendre le volant Molette de réglage du régime du ventilateur arrière Lorsque le bouton de dégivreur arrière est actionné, l’indicateur correspondant s’allume et la lunette arrière est réchauffée en La fonction de la molette est identique à celle de la molette de vue de son dégivrage.
  • Page 87 Avant de prendre le volant Conseils d’utilisation de la climatisation Rétroviseurs • Si le véhicule a été stationné en plein soleil, ouvrez les Les rétroviseurs extérieurs sont de forme convexe pour élargir fenêtres avant toute utilisation. le champ de vision. Les objets semblent donc plus petits et plus • Pour désembuer les vitres par temps pluvieux, actionnez loin qu’ils ne le sont véritablement.
  • Page 88 Avant de prendre le volant Rétroviseurs extérieurs - réglage manuel Rétroviseurs chauffants Sur les véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs chauffants, Réglez le rétroviseur manuellement à l’angle désiré, selon les appuyez sur le bouton de dégivrage arrière du panneau de besoins. commande de climatisation afin de réchauffer les rétroviseurs extérieurs.
  • Page 89 Avant de prendre le volant Rétroviseurs repliables Rétroviseur intérieur Afin de garantir la sécurité des piétons, les deux rétroviseurs Réglez le rétroviseur afin d’obtenir le champ de vision arrière extérieurs pivotent par rapport à leur position de montage souhaité. normale s’ils subissent un choc violent. Ils peuvent être remis Actionnez la languette à...
  • Page 90 Avant de prendre le volant Équipement intérieur Appuyez de nouveau sur la commande du milieu (réinitialisation de l’état), la lampe de courtoisie au pavillon arrière passe à l’état Door Control ON (Commande par porte ACTIVE). Lampe de courtoisie au pavillon Door control ON (Commande par porte ACTIVE) Lampe de courtoisie au pavillon avant Si la lampe de courtoisie au pavillon passe à...
  • Page 91 Avant de prendre le volant Lampe de marchepied Cendrier La lampe de marchepied s’allume lorsque la porte du conducteur, Le cendrier présente un risque d’incendie. Si des cigarettes ou des allumettes allumées sont placées du passager avant ou la porte de chargement latérale est ouverte. dans cendrier comportant...
  • Page 92 Avant de prendre le volant Allume-cigare Ports USB Les ports USB se trouvent dans le groupe d’instruments, côté Ne maintenez jamais l’allume-cigare enfoncé, sous peine de l’endommager. conducteur, à savoir du côté droit de la bouche de ventilation centrale du groupe d’instruments. Ils sont compatibles avec la Ne branchez aucun accessoire à...
  • Page 93 Avant de prendre le volant Porte-gobelets Ports USB du côté droit de la bouche de ventilation centrale du groupe d’instruments Porte-gobelets des deux côtés du groupe d’instruments DV90 FR.indd 85 DV90 FR.indd 85 23.06.2020 15:09:03 23.06.2020 15:09:03...
  • Page 94 Avant de prendre le volant Boîte à gants Porte-gobelets au niveau de l’accoudoir du siège double du passager avant Ne rangez aucun objet tranchant, lourd ou dangereux dans la boîte à gants, côté passager. Remarque : S’applique au siège double du passager avant intégral et au siège double du passager avant fixe.
  • Page 95 Avant de prendre le volant Rangement au pavillon Pare-soleil Les deux pare-soleil peuvent être basculés vers le haut et vers Le compartiment de rangement au pavillon est utilisé pour conserver des papiers ou d’autres objets légers le bas afin de se protéger du soleil à travers le pare-brise. De uniquement.
  • Page 96 Avant de prendre le volant Étui à lunettes Extincteur L’étui à lunettes se trouve derrière la lampe de courtoisie au Une fois activé, l’extincteur doit être remplacé même s’il n’a pas été beaucoup utilisé. pavillon avant. Il permet de ranger une paire de lunettes. L’extincteur à...
  • Page 97 Avant de prendre le volant Comment utiliser un extincteur portatif En cas d’utilisation en extérieur, déchargez l’extincteur dans le sens du vent. Une décharge intermittente est également 1 Retirez la goupille de sécurité. admissible. Pour éteindre les liquides inflammables, ne visez pas directement la surface du liquide de manière à...
  • Page 98 Avant de prendre le volant Outils du véhicule Inspection et entretien de l’extincteur L’utilisateur doit inspecter l’extincteur dès réception de son véhicule Remarque : Le type et l’emplacement des outils du véhicule et procéder à une inspection chaque trimestre par la suite. Dans dépendent de la configuration réelle du véhicule acheté.
  • Page 99 Avant de prendre le volant Cale de stationnement Modèles à pneus jumelés Les outils se trouvent dans la boîte de rangement au niveau du Remarque : L’emplacement de la cale de stationnement marchepied avant droit du véhicule. Le cric est placé sous le siège dépend de la configuration réelle du véhicule acheté.
  • Page 100 Avant de prendre le volant Marteau d’alarme/de sécurité Lorsque le véhicule est stationné en pente, les cales de stationnement doivent être activées et placées aux extrémités Les marteaux d’alarme/de sécurité (selon équipement) se arrière des roues arrière pour sécuriser le stationnement. trouvent des deux côtés du pavillon arrière.
  • Page 101 Avant de prendre le volant Remplacement des piles du marteau d’alarme/de sécurité Les piles peuvent présenter un risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne les rechargez jamais. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux directives en vigueur. Gardez les piles hors de portée des enfants.
  • Page 102 Avant de prendre le volant Marchepied latéral électrique Remarque : Le type et l’emplacement du marchepied latéral électrique dépendent de la configuration réelle du véhicule acheté. Avec la porte du conducteur déverrouillée, le marchepied latéral électrique au niveau de la porte de chargement latérale se déploie ou se rétracte automatiquement lorsque cette dernière est ouverte ou fermée.
  • Page 103 Avant de prendre le volant Autoradio MP3+ Bouton de préréglage 1/pause Bouton de préréglage 2/répétition Bouton de préréglage 3/lecture aléatoire Description des fonctions du tableau de bord Bouton de préréglage 4 Bouton de préréglage 5/répertoire suivant (mode USB) Bouton de préréglage 6/répertoire précédent (mode USB) Mode USB : Sélection de la piste précédente (appui bref) Mode USB : Fonction de sélection de piste (appui long) Mode Radio : Recherche de stations radio à...
  • Page 104 Avant de prendre le volant Réglage audio Réglage du mode Audio/EQ (Audio/égaliseur) Appuyez brièvement sur le bouton SET pour entrer dans Mise sous tension/hors tension le mode EQ Setting (Réglage de l’égaliseur), puis tournez Avec le contacteur d’allumage sur la position « ACC » ou la molette PWR/VOL pour procéder au réglage.
  • Page 105 Avant de prendre le volant Réception de la radio Réglage du système national Appuyez longuement sur le bouton SET pour afficher les Bande systèmes nationaux à l’écran. Tournez la molette PWR/VOL Appuyez sur le bouton BND pour sélectionner la bande souhaitée. pour sélectionner un des systèmes nationaux.
  • Page 106 Avant de prendre le volant Lecture en mode USB Stations préréglées (1 ~ 6) Enregistrez manuellement les stations sur les boutons des Cet autoradio est équipé d’un port USB externe qui vous permet préréglages. de connecter une clé USB ou un lecteur média portable. 6 stations peuvent être enregistrées sur chaque bande grâce Instructions de décodage de fichier aux boutons des préréglages (1 ~ 6).
  • Page 107 Avant de prendre le volant Lecture Pause L’écran affiche les éléments suivants pendant la lecture Appuyez brièvement sur le bouton 1/ pendant la lecture pour normale : mode égaliseur (le cas échéant), numéro de piste mettre en pause. Appuyez de nouveau brièvement pour USB actuelle, temps écoulé.
  • Page 108 Avant de prendre le volant Bluetooth Mise en garde • Pour procéder au jumelage Bluetooth, votre téléphone La connexion Bluetooth entre le téléphone mobile et le système mobile doit prendre en charge le protocole Bluetooth HFP doit être établie avant de faire fonctionner le système. Cette (Hands-Free Profile).
  • Page 109 Avant de prendre le volant Connexion Bluetooth Acceptation/refus des appels entrants Appuyez brièvement sur le bouton SRC pour basculer vers Une fois la connexion établie, en cas d’appel entrant, l’écran l’interface Bluetooth. L’écran affiche alors le mot « PHONE » affiche les mots «...
  • Page 110 Avant de prendre le volant Raccrochage Reconnexion automatique Lorsqu’un appel est reçu, appuyez brièvement sur le bouton La connexion est interrompue si la distance entre le téléphone Hand Up (Raccrocher) pour mettre fin à l’appel en cours. et le véhicule est supérieure à la limite de distance. Lorsque le téléphone est de nouveau à...
  • Page 111 Avant de prendre le volant Bouton « Answer » (Répondre) Remarque : Dans l’interface Bluetooth, appuyez longuement sur le bouton « Hang Up » (Raccrocher) pour désactiver Appuyez brièvement sur le Dans cette situation... le Bluetooth. Lorsque l’icône Bluetooth disparaît, le mot bouton Answer (Répondre)...
  • Page 112 Avant de prendre le volant Interface entrée AUX Volume de l’avertisseur de marche arrière L’unité est dotée d’une interface audio standard de 3,5 mm En marche arrière, le volume des sources sonores du système de diamètre. Vous pouvez connecter le lecteur audio à l’aide de divertissement est réduit, puis il est rétabli une fois la marche d’un adaptateur audio correspondant.
  • Page 113 Avant de prendre le volant Dépannage général Si des fonctions du système audio du véhicule sont défaillantes, veuillez lire attentivement le mode d’emploi contenu dans ce manuel avant de le confier pour un entretien, puis procédez aux inspections conformément au tableau suivant afin de faciliter le dépannage. Symptômes Causses envisageables et solutions Conditions générales...
  • Page 114 Avant de prendre le volant Les sources des pistes MP3 sont diverses et ne satisfont à aucune norme unifiée. Par conséquent, le volume irrégulier peut Le volume augmente et diminue lors de la lecture de pistes MP3 provenir de la compression des pistes MP3. Veuillez ajuster la molette de réglage du volume vous-même.
  • Page 115 Avant de prendre le volant Autoradio MP5+ Mise en garde • Le produit doit être tenu à distance de l’humidité. Précautions avant utilisation • Si le produit est démarré pour la première fois ou reconnecté après la déconnexion de l’alimentation du véhicule, la date Ce manuel contient des instructions simples relatives au indiquée sur chaque interface du bloc de commande doit être réglée manuellement.
  • Page 116 Avant de prendre le volant Commande du système de divertissement Présentation et utilisation des principales fonctions de l’interface Barre d’état 1 Affichage de l’heure Affiche l’heure actuelle. 2 Affichage du volume Affiche le volume actuel. 3 Affichage de l’état de connexion des appareils Affiche l’état de connexion de l’USB, du Bluetooth, etc.
  • Page 117 Avant de prendre le volant Centre des applications 2 Icône du mode Radio Touchez l’icône du mode Radio pour accéder à l’interface Touchez l’icône du Centre des applications dans la barre située correspondante. à l’extrémité gauche de l’écran pour accéder au Centre des 3 Icône Vehicle Settings (Réglages du véhicule) applications.
  • Page 118 DV90 FR.indd 110 DV90 FR.indd 110 23.06.2020 15:09:08 23.06.2020 15:09:08...
  • Page 119 Démarrage et conduite du véhicule Démarrage et conduite du véhicule Contacteur d’allumage Système de démarrage sans clé Système antidémarrage du moteur Démarrage/arrêt du moteur Système de démarrage/arrêt automatique Conduite Convertisseur catalytique Carburant Urée Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses automatique à...
  • Page 120 Démarrage et conduite du véhicule Démarrage et conduite du véhicule Contacteur d’allumage • Assurez-vous que les contrôles d’entretien quotidiens/ Démarrage avec une clé hebdomadaires ont été exécutés, comme décrit dans la section « Entretien et service - Contrôles du propriétaire ». Ne retirez jamais la clé...
  • Page 121 Démarrage et conduite du véhicule Démarrage sans clé Remarque : Il peut s’avérer nécessaire de tourner légèrement le volant pour déverrouiller le verrouillage de direction. Remarque : Ne laissez pas la clé à la position ACC pendant une durée prolongée, de manière à éviter de décharger la batterie de manière inutile.
  • Page 122 Démarrage et conduite du véhicule •  Extinction d’urgence Conditions de démarrage : Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h pendant la conduite, appuyez sur le contacteur d’allumage à •  Boîte de vitesses manuelle 3 reprises de manière continue ou appuyez longuement sur Placez le levier de vitesses à...
  • Page 123 Démarrage et conduite du véhicule Système de démarrage sans clé Verrouillage sans clé Lorsque la porte du conducteur ou celle du passager avant Déverrouillage sans clé est déverrouillée, pénétrez dans la zone de détection avec une télécommande, puis appuyez sur le microcontacteur de la Une fois toutes les portes verrouillées, pénétrez dans la poignée de porte ou sur la commande du hayon du couvercle zone de détection avec une télécommande et appuyez sur le...
  • Page 124 Démarrage et conduite du véhicule Démarrage sans clé Démarrage de secours Lorsque la télécommande est laissée dans le véhicule et que Si la pile de la télécommande est déchargée, la fonction les conditions de démarrage sont remplies, appuyez sur la d’ouverture sans clé...
  • Page 125 Démarrage et conduite du véhicule Démarrage et arrêt d’urgence Dans l’hypothèse où les conditions de démarrage seraient remplies, positionnez la clé à plat au niveau du repère sur le Si vous avez besoin d’immobiliser le véhicule sur-le-champ porte-gobelets côté conducteur et appuyez sur le bouton Start/ pendant la conduite en raison d’une urgence, il existe deux Stop.
  • Page 126 Démarrage et conduite du véhicule Système antidémarrage du moteur Démarrage/arrêt du moteur Clé Démarrage Si votre véhicule est équipé d’un système antidémarrage du Le monoxyde de carbone est un gaz nocif susceptible moteur à puce, la clé a fait l’objet d’un codage électronique de provoquer un coma, voire la mort.
  • Page 127 Démarrage et conduite du véhicule « ON » (MARCHE). Lorsque le moteur fonctionne, contrôlez Mise en garde que le « témoin d’avertissement de batterie déchargée Ne laissez pas le moteur fonctionner à un régime supérieur au ralenti dans les 30 secondes qui suivent le démarrage, (rouge) »...
  • Page 128 Démarrage et conduite du véhicule Arrêt Système de démarrage/arrêt automatique Tournez le contacteur d’allumage de la position « ON » Remarque : S’applique aux véhicules équipés d’un système (MARCHE) à « OFF » (ARRÊT) pour arrêter le moteur. de démarrage/arrêt automatique. Pour les véhicules équipés du système PEPS, veuillez vous reporter à...
  • Page 129 Démarrage et conduite du véhicule Arrêt et démarrage du moteur Mise en garde Veuillez appuyer sur la pédale de frein lorsque le moteur est Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle arrêté pour éviter que le véhicule ne se déplace. Si la commande de désactivation du système de démarrage/arrêt automatique Lorsque le véhicule se trouve dans un état stationnaire, engagez du groupe d’instruments est actionnée pendant la phase...
  • Page 130 Démarrage et conduite du véhicule Remarque • Le dégivrage du pare-brise est demandé. • La charge de la batterie est trop faible. L’opération de démarrage/arrêt automatique classique peut • La dépression du frein diminue. être interrompue pour différentes raisons liées au système. Si les conditions sont de nouveau remplies pour le Le moteur n’a pas été...
  • Page 131 Démarrage et conduite du véhicule Conduite Conduite Ne transportez jamais de jerricane rempli de Rodage de véhicule neuf carburant dans le véhicule. Autrement, il risque de fuir et de donner lieu à un incendie. Ce véhicule ne nécessite aucun « rodage » délibéré, mais afin Mise en garde d’améliorer la performance de conduite à...
  • Page 132 Démarrage et conduite du véhicule Conduite Passage à gué Afin d’éviter d’endommager votre véhicule, lors du franchissement Ne transportez jamais de jerricane rempli de d’une route où de l’eau s’est accumulée, veuillez : carburant dans le véhicule. Autrement, il risque de fuir et de donner lieu à...
  • Page 133 Démarrage et conduite du véhicule Convertisseur catalytique Mise en garde Afin de protéger le convertisseur catalytique contre tout Le convertisseur catalytique libère énormément de dommage, les précautions suivantes doivent être prises : chaleur (même peu de temps après l’arrêt du moteur), •...
  • Page 134 Démarrage et conduite du véhicule Précautions d’utilisation du FPD (filtre à particules diesel) l’alarme, l’alarme en question se déclenche de nouveau et le La principale fonction du FPD consiste à récupérer les particules des gaz « témoin d’avertissement du FPD (jaune) » du groupe d’échappement du véhicule.
  • Page 135 Démarrage et conduite du véhicule Étapes d’activation de la régénération 4:  La température du carburant ne s’inscrit pas dans la plage de températures admissible 5: La tension de la batterie est insuffisante 1 Arrêtez le véhicule, mettez la boîte de vitesses manuelle sur le 6: L’embrayage est actionné...
  • Page 136 Démarrage et conduite du véhicule Conditions de régénération Étapes de la régénération en cas de conduite avec une charge élevée • Le FPD est surchargé et la valeur des particules dépasse la 1 Exécutez les cycles associés aux conditions de charge valeur définie (le tableau de bord présente des alarmes de élevée, par ex., la conduite à...
  • Page 137 Démarrage et conduite du véhicule Carburant Afin d’éviter un trop-plein de carburant, veuillez arrêter l’appoint en carburant lorsque le pistolet de remplissage de carburant se ferme automatiquement. Appoint en carburant Si vous poursuivez l’appoint en carburant à ce stade, le réservoir de carburant sera rempli de manière Il est interdit de mélanger le diesel avec de l’huile excessive et le carburant débordera si la température moteur, de l’essence, du kérosène, de la paraffine,...
  • Page 138 Démarrage et conduite du véhicule Bouchon du réservoir de carburant Économies de carburant Ouvrez la porte du conducteur, puis la trappe du réservoir de carburant. La consommation de carburant est principalement influencée par trois facteurs : • Mode d’entretien du véhicule ─ L’entretien régulier du véhicule doit être confié...
  • Page 139 Démarrage et conduite du véhicule Précautions par temps froid Les précautions de conduite suivantes vous aideront à réduire votre consommation de carburant et à protéger l’environnement. Il est interdit d’utiliser du pétrole lampant (kérosène) comme additif. Il s’avère très dangereux d’ajouter de •...
  • Page 140 Démarrage et conduite du véhicule Urée Ouvrez la porte du conducteur, puis la trappe du réservoir de carburant. Remarque : S’applique aux véhicules équipés d’un réservoir d’urée. Lorsque le « témoin d’avertissement du niveau d’urée (jaune) » du groupe d’instruments est allumé, il est nécessaire d’ajouter la solution d’urée en temps opportun.
  • Page 141 Démarrage et conduite du véhicule Boîte de vitesses manuelle Remarque : Il est impossible de passer directement du 6ème rapport à la marche arrière (R) avec le levier de vitesses. Changement de rapport Marche arrière (R) : Au point mort, soulevez la bague du levier Pour changer de rapport, appuyez à...
  • Page 142 Démarrage et conduite du véhicule Boîte de vitesses automatique à 6 rapports La boîte de vitesses automatique à 6 rapports (BVA6) comprend 6 rapports de marche avant et une marche arrière. (BVA6) Chaque rapport peut s’engager automatiquement en fonction de la position du levier de vitesses. Fonctionnement Pour une conduite fluide, appuyez sur la pédale de frein lors du passage du rapport N (Point mort) à...
  • Page 143 Démarrage et conduite du véhicule Rapports D (Marche avant) Il s’agit d’un rapport de marche avant commun. La boîte de vitesses à P (Stationnement) 6 rapports passe automatiquement d’un rapport à l’autre, dans l’ordre, Engager le rapport P (Stationnement) alors que le afin d’optimiser la consommation de carburant et la puissance.
  • Page 144 Démarrage et conduite du véhicule Déverrouillage manuel du rapport P Servodirection (Stationnement) Servodirection électrique-hydraulique Si la batterie est déchargée ou en cas de défaillance de l’ordinateur de la boîte de vitesses, le véhicule est dans Le véhicule est équipé d’une servodirection électrique. Par l’incapacité...
  • Page 145 Démarrage et conduite du véhicule Servodirection électrique Témoin d’anomalie du système EPS (servodirection électrique) Si la servodirection électrique est défaillante ou ne Reportez-vous à « Témoins d’avertissement et indicateurs » fonctionne pas, le volant semblera très lourd, ce qui nuira à la sécurité de la conduite. dans la section «...
  • Page 146 Démarrage et conduite du véhicule Système de freinage Conduite dans des conditions normales Assurez-vous toujours que les tapis et les autres objets Frein de service n’entravent pas le mouvement de la pédale de frein. Ne laissez jamais le pied sur la pédale de frein, car Système de freinage hydraulique double cela risque de faire surchauffer les freins, de réduire La défaillance d’une des tuyauteries hydrauliques est...
  • Page 147 Démarrage et conduite du véhicule ABS (système de freinage antiblocage) Conduite par temps humide Conduire par temps très pluvieux et sur des routes Votre système ABS empêche les roues de se bloquer en cas de glissantes réduit considérablement l’efficacité freinage d’urgence. Il vous aide donc à garder la maîtrise de la freinage.
  • Page 148 Démarrage et conduite du véhicule Système ABS en action et adapte la pression de freinage au niveau de chacune d’entre elles en fonction de l’adhérence disponible. L’ABS risque de ne pas pouvoir réduire la distance Ainsi, les roues ne peuvent pas se bloquer et le contrôle de la de freinage.
  • Page 149 Démarrage et conduite du véhicule Programme de stabilisation électronique (ESP) TCS (antipatinage) Le TCS contrôle automatiquement la force motrice au Fonction ESP démarrage et lors de l’accélération afin d’éviter le patinage des L’ESP couvre les fonctions ABS, EBD, TCS, VDC, EBA, RMI et HAS. roues, de manière à...
  • Page 150 Démarrage et conduite du véhicule Frein de stationnement HAS (système d’assistance au démarrage en pente) Lorsque le véhicule monte une côte, le système HAS peut lui éviter Tirez le frein de stationnement vers le haut. de reculer une fois la pédale de frein relâchée par le conducteur. • Enfoncez complètement la pédale de frein.
  • Page 151 Démarrage et conduite du véhicule Une fois le contacteur d’allumage positionné sur « ON » Desserrez le frein de stationnement (MARCHE), tirez le frein de stationnement vers le haut. Le Avant le positionnement du contacteur d’allumage « témoin d’avertissement du système de freinage (rouge) » du sur ON (MARCHE), ne desserrez pas le frein de stationnement.
  • Page 152 Démarrage et conduite du véhicule Témoin d’avertissement Régulateur de vitesse Les témoins d’avertissement en rapport avec le système de Le régulateur de vitesse peut s’avérer dangereux freinage incluent le « témoin d’avertissement du système de si vous ne pouvez pas conduire en toute sécurité à freinage (rouge) », le «...
  • Page 153 Démarrage et conduite du véhicule Réglages du régulateur de vitesse Vitesse définie 1 Appuyez sur pour activer le régulateur de vitesse. Réglage du régulateur de vitesse L’« indicateur du régulateur de vitesse (blanc) » du groupe Si le régulateur de vitesse reste actif lorsque vous d’instruments s’allume alors.
  • Page 154 Démarrage et conduite du véhicule Accélération avec le régulateur de vitesse activé Utilisation du régulateur de vitesse en pente Il existe deux méthodes d’accélération : Les performances du régulateur de vitesse en pente dépendent de la vitesse, de la charge ainsi que de l’inclinaison de la • Accélérez en appuyant sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 155 Démarrage et conduite du véhicule Système d’aide au stationnement État de fonctionnement du système d’aide du capteur de stationnement Remarque : Le type de système d’aide au stationnement Une fois la marche arrière passée, le système d’aide équipé sur votre véhicule dépend de la configuration réelle au stationnement émet une tonalité...
  • Page 156 Démarrage et conduite du véhicule Capteurs avant et arrière Processus de stationnement Lorsque le véhicule se trouve à environ 150 cm de l’obstacle Le système d’aide au stationnement n’est pas arrière, le système commence à émettre une alarme. Plus le toujours fiable et ne sert que de guide ! Les capteurs pourraient ne pas détecter certains types d’obstacles, véhicule se rapproche de l’obstacle, plus le volume de l’alarme...
  • Page 157 Démarrage et conduite du véhicule État de fonctionnement du système d’aide au Commande de tonalité d’alarme de radar avant stationnement avec capteurs avant et arrière La commande de tonalité d’alarme de radar avant se trouve sur le bloc de commandes central du groupe d’instruments. Si le Système d’aide au stationnement arrière contacteur d’allumage est positionné...
  • Page 158 Démarrage et conduite du véhicule Processus de stationnement Remarque : Lorsque le système d’aide au stationnement avant fonctionne avec le rapport D (Marche avant) ou N Si les deux radars centraux à l’arrière du véhicule se trouvent à (Point mort) engagé, le radar avant détecte les obstacles environ 150 cm de l’obstacle ou que les radars des deux côtés sont dans des conditions de fonctionnement normales et émet à...
  • Page 159 Démarrage et conduite du véhicule Caméra de stationnement La caméra d’aide au stationnement n’est pas toujours fiable et ne sert que de guide ! La caméra de stationnement ne peut pas détecter les obstacles au-delà de son champ visuel restreint. État de fonctionnement de la caméra d’aide au stationnement : Une fois le rapport R (Marche arrière) engagé, l’écran du système de divertissement affiche les images des caméras de...
  • Page 160 Démarrage et conduite du véhicule Système d’aide à la conduite Caméra du système d’aide à la conduite (DAS) La caméra du DAS est utilisée par les fonctions suivantes : Remarque : Le type de système d’aide à la conduite • Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) avancé...
  • Page 161 Démarrage et conduite du véhicule Causes Mesures Il est recommandé de confier De la saleté peut apparaître le véhicule à l’un de nos entre l’intérieur du pare-brise Concessionnaires afin qu’il et la caméra. nettoie cette zone. Aucune action recommandée. La gêne occasionnée par la La capacité...
  • Page 162 Démarrage et conduite du véhicule ─ Il est recommandé de ne pas réparer les fissures, égratignures et impacts de graviers dans la zone située devant la caméra, mais de remplacer le pare- brise complet. ─ Avant de remplacer le pare-brise, veuillez contacter l’un de nos Concessionnaires afin de vous assurer que le bon pare-brise est commandé...
  • Page 163 Démarrage et conduite du véhicule ─ Le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas garantir la détection de tous les types de véhicules qu’il croise. Il s’avère plus particulièrement difficile de détecter les véhicules de petit gabarit tels que les vélos et les motos. Les conducteurs doivent faire particulièrement attention aux véhicules de petit gabarit qui se trouvent devant leur véhicule.
  • Page 164 Démarrage et conduite du véhicule Régulateur de vitesse adaptatif (ACC) Aperçu La distance par rapport au véhicule qui précède est mesurée Le régulateur de vitesse adaptatif aide le conducteur à maintenir par la caméra. La fonction de régulateur de vitesse ajuste la la même vitesse que le véhicule qui le précède ainsi qu’une vitesse à...
  • Page 165 Démarrage et conduite du véhicule Le régulateur de vitesse adaptatif ne sert pas à RES+ sur au volant : permet d’augmenter la vitesse du éviter les collisions. Si le système ne détecte aucun véhicule enregistrée ou de réactiver le régulateur de vitesse véhicule à...
  • Page 166 Démarrage et conduite du véhicule Affichage du centre d’information du groupe d’instruments Activation du régulateur de vitesse adaptatif Si le régulateur de vitesse adaptatif sert à contrôler la vitesse, il Le régulateur de vitesse adaptatif ne réagit qu’aux doit être activé en premier lieu. véhicules détectés par sa caméra.
  • Page 167 Démarrage et conduite du véhicule Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif Différentes vitesses peuvent être réglées pour le régulateur de vitesse adaptatif. Une fois la fonction de régulateur de vitesse adaptatif activée, la vitesse de croisière peut être modifiée à La vitesse actuelle est enregistrée en mémoire comme l’aide des boutons au volant.
  • Page 168 Démarrage et conduite du véhicule Réglage de l’intervalle du régulateur de vitesse adaptatif Mise en garde Différents intervalles peuvent être réglés pour le régulateur de La vitesse minimale définie pour l’ACC est de 30 km/h. Il est impossible de sélectionner/enregistrer une vitesse inférieure vitesse adaptatif.
  • Page 169 Démarrage et conduite du véhicule que le véhicule puisse suivre le véhicule qui précède de Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif manière fluide et confortable. Lorsque la distance est courte La fonction de régulateur de vitesse adaptatif peut être et que la vitesse est basse, le régulateur de vitesse adaptatif temporairement désactivée, mise en veille et redémarrée augmente légèrement l’intervalle.
  • Page 170 Démarrage et conduite du véhicule Réactivation du régulateur de vitesse en mode veille • Le régime moteur est trop bas/élevé. • Le pneu a perdu son adhérence. Poussez « RES+ » ou « SET- » sur au volant vers le haut ou le bas pour définir la vitesse du véhicule sur la dernière • La température de freinage est trop élevée.
  • Page 171 Démarrage et conduite du véhicule Utilisation du système ACC pour changer de cible et Le régulateur de vitesse adaptatif est désactivé et mis en mode freiner automatiquement veille : • si la vitesse du véhicule est inférieure à 30 km/h et que le Le régulateur de vitesse adaptatif permet de changer de cibles régulateur de vitesse adaptatif ne parvient pas à...
  • Page 172 Démarrage et conduite du véhicule Restrictions de l’ACC Symboles et messages de l’ACC Dans certains cas, l’utilisation de l’ACC est restreinte. N’oubliez Le centre d’information du groupe d’instruments affiche certains jamais que le régulateur de vitesse adaptatif est principalement symboles et messages en rapport avec le régulateur de vitesse utilisé...
  • Page 173 Démarrage et conduite du véhicule Alerte de collision frontale (FCW)/Freinage Symbole Message Signification d’urgence autonome (AEB) Le système ne fonctionne pas La fonction d’alerte de collision frontale (FCW) avertit le correctement. conducteur de la présence de piétons, de vélos ou de véhicules Camera System Veuillez contacter devant le véhicule à...
  • Page 174 Démarrage et conduite du véhicule En général, le conducteur ou le passager ne remarque le Activation de l’Alerte de collision frontale et du Freinage d’urgence autonome fonctionnement de l’AEB que lorsque le véhicule est sur le point d’entrer en collision. Accédez à...
  • Page 175 Démarrage et conduite du véhicule de freinage automatique se déclenche. Ce déclenchement L’AEB est une fonction auxiliaire qui ne peut pas a lieu, que le conducteur freine ou pas. La force de fonctionner dans toutes les conditions de conduite, freinage maximale est déployée afin de réduire la vitesse circulation, météorologiques routières.
  • Page 176 Démarrage et conduite du véhicule Réglage de la sensibilité de l’alerte de collision frontale Détection d’obstacles avec l’Alerte de collision frontale et le Freinage d’urgence autonome Une fois la fonction FCW activée, la sensibilité de cette fonction La fonction FCW/l’AEB détecte notamment les obstacles peut être réglée.
  • Page 177 Démarrage et conduite du véhicule de la silhouette du corps humain et du vélo. Par conséquent, Pour tirer meilleur parti des performances du système, la fonction de le vélo, la tête, le bras, l’épaule, la taille, le haut et le bas du détection des piétons doit recevoir des renseignements aussi clairs et corps doivent pouvoir être reconnus ainsi que les mouvements précis que possible à...
  • Page 178 Démarrage et conduite du véhicule Restrictions relatives à l’Alerte de collision frontale et au Si un message texte sur l’affichage côté conducteur indique que la caméra est obstruée, la fonction FCW/l’AEB risque de Freinage d’urgence autonome ne pas être en mesure de détecter les piétons, les vélos, les La fonction FCW/AEB peut être limitée dans certaines circonstances.
  • Page 179 Démarrage et conduite du véhicule Si les conditions de circulation ou des facteurs Symboles et messages des fonctions FCW/AEB externes empêchent caméra détecter Le centre d’information du groupe d’instruments affiche certains correctement les piétons, les cyclistes ou les véhicules, les avertissements et les interventions de symboles et messages en rapport avec l’alerte de collision freinage peuvent être retardés ou annulés.
  • Page 180 Démarrage et conduite du véhicule Détection de sortie de voie (LDW) Le système d’assistance au suivi de voie n’est qu’une fonction d’aide à la conduite. Il n’est pas disponible La fonction d’assistance au suivi de voie a été conçue pour dans toutes les conditions de conduite, de circulation, météorologiques et routières.
  • Page 181 Démarrage et conduite du véhicule Activation/désactivation du système de détection de Si la vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h et que le sortie de voie système détecte la ligne de séparation des voies de gauche ou de droite, les lignes sur l’interface d’affichage du centre Activation de la fonction de détection de sortie de voie d’information du groupe d’instruments sont vertes et le «...
  • Page 182 Démarrage et conduite du véhicule Système de détection de l’angle mort (BSD) Zone contrôlée Le système de détection de l’angle mort n’est pas toujours fiable. Il complète plus qu’il ne remplace les pratiques de conduite sécuritaires et les rétroviseurs extérieurs. Les témoins d’avertissement du système de détection de l’angle mort se trouvent sur les deux rétroviseurs extérieurs.
  • Page 183 Démarrage et conduite du véhicule Système d’aide au changement de voie (LCA) Mode d’avertissement d’urgence Lorsqu’un véhicule cible se trouve dans la zone adjacente Les témoins d’avertissement du système d’aide au changement gauche ② ou droite ③ alors que le véhicule principal souhaite de voie se trouvent sur les deux rétroviseurs extérieurs.
  • Page 184 Démarrage et conduite du véhicule Système d’alerte de trafic transversal (RCTA) Les témoins d’avertissement du système d’aide au changement de voie se trouvent sur les deux rétroviseurs extérieurs. Si un véhicule cible pénètre dans la zone de détection (qui comprend deux sous-zones, de 20 mètres chacune, situées à...
  • Page 185 Démarrage et conduite du véhicule Pneus LES PNEUS DÉFAILLANTS SONT DANGEREUX ! Ne conduisez PAS votre véhicule si un des pneus présente une usure excessive, s’il est très endommagé ou si sa pression de gonflage est incorrecte. Ne surchargez PAS le véhicule. Une pression de gonflage incorrecte ou un ensemble roue et pneu déséquilibré...
  • Page 186 Démarrage et conduite du véhicule Pneus d’hiver La vitesse admissible maximale des pneus d’hiver doit dépendre de l’indice de vitesse indiqué sur les pneus. La vitesse du véhicule ne doit pas être supérieure à la Symbole de vitesse Vitesse maximale (km/h) vitesse admissible maximale des pneus d’hiver installés.
  • Page 187 Démarrage et conduite du véhicule Chargement Lorsque la température augmente au-delà de 7 °C, il est recommandé de remplacer les pneus d’hiver pas des pneus normaux. Il incombe au conducteur de veiller à ne pas surcharger le Chaînes antidérapantes véhicule, conformément aux lois françaises. En cas de conduite d’un véhicule sur neige, il est recommandé...
  • Page 188 Démarrage et conduite du véhicule Retenue de charge Sécurisez toutes les charges dans le véhicule afin d’éviter toute blessure corporelle due à leur déplacement. Remarque : Le conducteur est contraint de s’assurer que toutes les marchandises ont bien été arrimées correctement. Cloison Étant donné...
  • Page 189 Démarrage et conduite du véhicule Tractage d’une remorque la puissance du moteur et la capacité de gravissement de pente chutent. De ce fait, la masse totale doit être réduite de 10 % lorsque l’altitude augmente de 1 000 m. Instructions relatives au tractage d’une remorque • Les pneus du véhicule de remorquage doivent être ajustés à...
  • Page 190 Démarrage et conduite du véhicule Instructions de conduite • Si un frein à inertie est installé sur la remorque, commencez par freiner lentement, puis freinez rapidement lorsqu’un • Avant de prendre le volant, vérifiez tout l’équipement de freinage est requis. Cela peut éviter l’impact de freinage dû sécurité...
  • Page 191 Démarrage et conduite du véhicule Poids remorqué recommandé Capacité de remorquage Poids Poids Poids Charge PNBV à vide du accumulé de brut de Entraîne- Boîte de utile Pays Type Longueur Hauteur Émissions véhicule remorque remorque ment vitesses (kg) (kg) (kg) (kg) (kg) France Propulsion FOURGON...
  • Page 192 Démarrage et conduite du véhicule Installation du dispositif de remorquage Poids à l’avant de la remorque Mise en garde La boule A50-X standard est utilisée avec le dispositif de Ne dépassez jamais le poids à l’avant admissible maximal, remorquage. Les utilisateurs peuvent associer et installer la comme le poids vertical sur la boule de la remorque.
  • Page 193 Démarrage et conduite du véhicule Entretien Si le véhicule est souvent utilisé pour tracter une remorque, un entretien supplémentaire doit être effectué aux intervalles d’entretien pour s’assurer que le véhicule satisfait en permanence à vos besoins. DV90 FR.indd 185 DV90 FR.indd 185 23.06.2020 15:09:26 23.06.2020 15:09:26...
  • Page 194 DV90 FR.indd 186 DV90 FR.indd 186 23.06.2020 15:09:26 23.06.2020 15:09:26...
  • Page 195 Dépannage d’urgence Feux de détresse Triangle de signalisation Trousse de premiers secours Démarrage d’appoint Remplacement d’une roue Remorquage du véhicule Purge du filtre à carburant Remplacement de fusible Remplacement des ampoules DV90 FR.indd 187 DV90 FR.indd 187 23.06.2020 15:09:26 23.06.2020 15:09:26...
  • Page 196 Dépannage d’urgence Feux de détresse Triangle de signalisation Lorsque votre véhicule doit s’arrêter ou ralentir, appuyez sur la Le triangle de signalisation se trouve dans la boîte de commande des feux de détresse pour allumer le « témoin rangement au niveau du marchepied avant droit du véhicule. d’indicateur de direction (vert) »...
  • Page 197 Dépannage d’urgence Trousse de premiers secours Démarrage d’appoint Débranchement de la batterie Remarque : Veuillez vous reporter à la configuration réelle du véhicule acheté. Portez toujours des gants ainsi que des lunettes de protection lorsque vous intervenez sur une batterie. La trousse de premiers secours est rangée dans la boîte à...
  • Page 198 Dépannage d’urgence Démarrage d’appoint Mise en garde • Avant de débrancher la batterie, arrêtez toujours le Ne tirez pas et ne remorquez pas le véhicule pour le moteur ainsi que tous les appareils électriques. Lors du démarrer. débranchement, ne laissez jamais la borne entrer en contact avec les parties métalliques de la carrosserie du Assurez-vous que la tension nominale des deux véhicule.
  • Page 199 Dépannage d’urgence Remplacement d’une roue Démarrage Démarrez le véhicule dont la batterie est responsable de Cric l’alimentation et laissez-le tourner au ralenti plusieurs minutes. • Démarrez le véhicule dont la batterie doit être alimentée. Remarque : Le type et l’emplacement du cric dépendent de • Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins la configuration réelle du véhicule acheté.
  • Page 200 Dépannage d’urgence Roue de secours Sur les modèles à pneus jumelés, le cric se trouve sous le siège du passager avant ou sous le siège devant la roue Vérifiez régulièrement la pression du pneu de la roue arrière. La trousse à outils du véhicule se trouve dans la boîte de secours.
  • Page 201 Dépannage d’urgence Remarque : Les modèles châssis-cabine ne sont dotés d’aucun bouchon de protection. 3 Abaissez la roue de secours. •  Modèles autres que châssis-cabine Insérez la clé à écrou dans l’orifice de chargement/ déchargement de la roue de secours et tournez la clé à écrou dans le sens antihoraire pour abaisser la roue de secours jusqu’à...
  • Page 202 Dépannage d’urgence 4 Une fois que la roue de secours atteint le sol, continuez de Mise en garde tourner la clé à écrou dans le sens antihoraire et retirez la Veillez à lever complètement et serrer la roue de secours roue de secours. Il est interdit de tourner la clé de manière après le remplacement.
  • Page 203 Dépannage d’urgence Remplacement d’une roue Rangement de la roue de secours 1 Placez la roue de secours au sol, avec la valve vers le haut Stationnement du véhicule (veillez bien à respecter le sens). Stationnez votre véhicule sur un sol solide et de 2 Positionnez la roue de secours sous l’arrière du véhicule, niveau sans gêner la circulation ou vous mettre en placez le plateau de roue de secours au centre de la jante,...
  • Page 204 Dépannage d’urgence Retrait du cric •  Type 2 Pour les modèles où le cric se trouve sous le siège double Modèles à pneu simple du passager avant sans caisson ou sous le siège à l’avant de la roue arrière, détachez la sangle directement pour sortir Tournez le commutateur rotatif du cric dans la boîte de le cric.
  • Page 205 Dépannage d’urgence Positionnement du cric Modèles à pneu simple N’utilisez le cric qu’aux endroits spécifiés. La hauteur Le point de levage pour la roue avant se trouve au niveau de la de levage ne doit pas être supérieure à la hauteur tête de boulon du sous-châssis et du bras oscillant (1).
  • Page 206 Dépannage d’urgence Modèles à pneus jumelés Remplacement par la roue de secours Pendant le levage, ne démarrez pas le moteur. Ne Le point de levage pour la roue avant se trouve au niveau de la vous placez jamais sous le véhicule soulevé. tête de boulon du sous-châssis et du bras oscillant (1).
  • Page 207 Dépannage d’urgence 4 Soulevez le véhicule avec le cric. •  Type 1 Installez la rallonge rotative auxiliaire et tournez la clé à écrou dans le sens horaire jusqu’à ce que la roue à remplacer se trouve juste au-dessus du sol. • Pour les modèles dotés d’une roue avant à pneus jumelés avec couvercle de garniture central : mettez en place la rallonge sur la clé...
  • Page 208 Dépannage d’urgence ─ Installez la rallonge rotative auxiliaire et abaissez-la 9 Posez le couvercle de garniture de roue en procédant dans l’ordre inverse de la dépose. jusqu’à ce que la roue à remplacer se trouve juste au-dessus du sol. Remarque : Pour les modèles dotés d’une roue arrière à pneus jumelés avec couvercle de garniture intégral, serrez le couvercle de garniture à...
  • Page 209 Dépannage d’urgence Remorquage du véhicule Attelage de remorque arrière L’attelage de remorque à l’arrière du véhicule peut être utilisé pour Pendant le remorquage, il convient de respecter la réglementation remorquer d’autres véhicules depuis l’arrière. Avant toute utilisation, nationale pertinente. retirez le bouchon en plastique de l’attelage de remorque. Attelage de remorque Type 1 Attelage de remorque avant...
  • Page 210 Dépannage d’urgence Remorquage Type 2 Avant le remorquage Afin que le boîtier de direction puisse tourner librement, positionnez le contacteur d’allumage sur « ON » (MARCHE) et maintenez-le dans cette position pendant le processus de remorquage. Ainsi, la direction est déverrouillée et les indicateurs de direction ainsi que les feux de freinage peuvent fonctionner.
  • Page 211 Dépannage d’urgence Purge du filtre à carburant Veillez à porter des gants adéquats pour vous protéger les mains du diesel. Purgez l’eau conformément aux étapes suivantes : 1 Positionnez le contacteur d’allumage sur « LOCK » (VERROUILLAGE). 2 Placez un récipient adapté sous le bouchon de vidange du filtre à...
  • Page 212 Dépannage d’urgence Remplacement de fusible Boîte à fusibles de l’habitacle, côté conducteur La boîte à fusibles de l’habitacle, côté conducteur, se trouve en Les fusibles de ce véhicule se trouvent dans la boîte à fusibles bas à gauche du volant. Les fusibles sont accessibles tout de l’habitacle, côté...
  • Page 213 Dépannage d’urgence Les fusibles de la boîte à fusibles de l’habitacle, côté conducteur Spécifi- Code Fonction peuvent être identifiés à l’aide des étiquettes au dos du cations couvercle de la boîte à fusibles. Système de détection de sortie de voie, enregistreur de données d’événements, 10 A module de contrôle de la pression des...
  • Page 214 Dépannage d’urgence Spécifi- Spécifi- Code Fonction Code Fonction cations cations Instruments, passerelle, déverrouillage FS28 Réservé FS17 10 A des portes sans clé KL15 FS29 Réservé ABS, ESP, capteur d’angle de braquage FS30 Réservé FS18 KL15 FS31 Réservé Levier de vitesses de boîte de vitesses FS19 10 A FS32...
  • Page 215 Dépannage d’urgence Boîte à fusibles du compartiment moteur Les fusibles sont accessibles tout simplement en déposant le couvercle de la boîte à fusibles du compartiment avant. Les fusibles La boîte à fusibles du compartiment avant se trouve à droite de de la boîte à...
  • Page 216 Dépannage d’urgence Spécifi- Spécifi- Code Fonction Code Fonction cations cations SB02 40 A Ventilateur de refroidissement 2 SB21 30 A Réservé SB03 30 A Dégivreur SB22 40 A Réservé Instruments, Internet des Véhicules, SB23 40 A Réservé SB04 40 A écran large/c.c.-c.c.
  • Page 217 Dépannage d’urgence Spécifi- Spécifi- Code Fonction Code Fonction cations cations Module de commande de boîte de 25 A Vitre électrique côté passager avant 10 A vitesses (BVA/BVM) 10 A Verrouillage de hayon 25 A Soupape ABS/ESP 20 A Verrouillage centralisé Boîte à...
  • Page 218 Dépannage d’urgence Boîte à fusibles de batterie Spécifi- Code Fonction cations La boîte à fusibles de batterie se trouve sur la borne positive de Relais de compresseur de climatisation la batterie, sous le siège du conducteur. RLY9 arrière RLY10 Relais de feu de recul RLY11 Réservé...
  • Page 219 Dépannage d’urgence Remplacement de fusible Remplacement des ampoules Ne remplacez les fusibles que par des fusibles aux Avant de remplacer une ampoule, coupez le contact et placez spécifications et au courant nominal identique(s). la commande des phares sur OFF (ARRÊT) afin d’éviter tout L’installation d’un fusible...
  • Page 220 Dépannage d’urgence Spécifications des ampoules Remplacement d’ampoule Les procédures de dépose des ampoules sont indiquées Ampoule Spécifications ci-dessous (les procédures de pose ne seront pas décrites Antibrouillard avant étant donné qu’il s’agit de la même procédure que celle de la Indicateur de direction avant PY21W dépose, mais dans l’ordre inverse).
  • Page 221 Entretien et service Sécurité Entretien périodique Contrôles à réaliser par le propriétaire Compartiment avant Capot moteur Huile moteur Liquide de refroidissement Liquide de frein Liquide de servodirection Liquide lave-glace Gicleur de lave-glace Balais d’essuie-glace Ceinture de sécurité Batterie Pneus Entretien supplémentaire DV90 FR.indd 213 DV90 FR.indd 213 23.06.2020 15:09:31...
  • Page 222 Entretien et service Sécurité Ne démarrez pas le moteur dans un lieu non ventilé, car les gaz d’échappement toxiques sont très dangereux. Pendant l’inspection ou l’entretien du véhicule, veillez à limiter Si possible, intervenez au niveau du compartiment les risques de blessure ou de détérioration du véhicule et moteur après l’arrêt du moteur et le débranchement de respectez toujours les précautions de sécurité...
  • Page 223 Entretien et service Entretien périodique Veillez à tenir les enfants et les animaux de compagnie à distance du véhicule. Personne n’est autorisé à rester à l’intérieur du véhicule (à l’exception de ceux Un entretien régulier est la clé non seulement pour réaliser qui interviennent sur le véhicule conformément à...
  • Page 224 Entretien et service Contrôles à réaliser par le propriétaire Contrôles hebdomadaires ou à effectuer avant un long trajet Vous trouverez ci-après quelques contrôles simples mais • Contrôle du niveau des liquides/appoint. importants à effectuer régulièrement avant de prendre le volant ─ Huile moteur afin de garantir un fonctionnement fiable et économique : ─ Liquide de refroidissement Contrôles quotidiens...
  • Page 225 Entretien et service Compartiment avant Type 2 Type 1 1 Réservoir de liquide lave-glace 2 Jauge d’huile 3 Réservoir de liquide de servodirection 1 Réservoir de liquide lave-glace 4 Bouchon du réservoir d’huile 2 Bouchon du réservoir d’huile 5 Réservoir de liquide de frein 3 Jauge d’huile 6 Réservoir de liquide de refroidissement 4 Réservoir de liquide de servodirection Remarque : La poignée de la jauge d’huile est marquée en 5 Réservoir de liquide de frein...
  • Page 226 Entretien et service Capot moteur 3 Levez la tige de support avec la main gauche et installez l’extrémité dans la fente prévue à cet effet dans le capot. Ouverture du capot 1 Tirez la commande d’ouverture du capot en dessous de la protection inférieure côté...
  • Page 227 Entretien et service Fermeture du capot Lorsque la clé est sur « ON » (MARCHE), le ventilateur du radiateur peut démarrer à n’importe quel moment (même lorsque le moteur ne fonctionne pas). Veillez à toujours garder les mains, les vêtements lâches Environ 20 cm (comme les cravates, les écharpes, etc.) à...
  • Page 228 Entretien et service Huile moteur Sortez la jauge d’huile et essuyez-la avec un papier ou un chiffon non pelucheux. Réinsérez complètement la jauge d’huile, puis ressortez-la. L’indicateur de niveau d’huile doit se Il est recommandé d’utiliser une huile dont l’indice est correct. trouver entre les repères MAX et MIN.
  • Page 229 Entretien et service Type 1 Mise en garde Type 2 Vérifiez fréquemment le niveau d’huile moteur et effectuez l’appoint au besoin. Un appoint en huile moteur excessif ou insuffisant est susceptible d’endommager le moteur et ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Pour effectuer l’appoint, veuillez tourner le bouchon de remplissage d’huile dans le sens antihoraire pour le dévisser, puis ajouter de l’huile neuve aux spécifications correctes.
  • Page 230 Entretien et service Consommation d’huile moteur Liquide de refroidissement La consommation d’huile moteur est influencée par divers Le liquide de refroidissement est nocif s’il est ingéré. facteurs (qui ont également une incidence sur la consommation Évitez tout contact oculaire ou cutané avec du de carburant), le type d’huile et les habitudes de conduite liquide de refroidissement.
  • Page 231 Entretien et service Inspection et appoint Ne retirez pas le bouchon du réservoir lorsque le système est chaud. En effet, la vapeur d’eau qui s’en échappe et le liquide de refroidissement chaud peuvent engendrer des blessures. Si vous devez effectuer l’appoint en liquide de refroidissement lorsque le circuit est chaud, attendez 10 minutes, placez un chiffon épais sur le bouchon du réservoir et tournez ce dernier lentement dans le sens antihoraire...
  • Page 232 Entretien et service Liquide de frein Précautions par temps froid Afin de limiter les problèmes éventuels susceptibles de survenir Si le niveau du liquide de frein chute de manière par temps froid, veuillez envisager les suggestions suivantes : considérable, contactez l’un de nos Concessionnaires • Étant donné...
  • Page 233 Entretien et service Inspection et appoint Liquide de servodirection Veillez à vérifier le niveau du liquide de frein une fois le véhicule stationné sur un sol de niveau, avec le système de freinage froid. Remarque : S’applique aux véhicules équipés d’une Le niveau du liquide de frein est visible sur le réservoir.
  • Page 234 Entretien et service Liquide lave-glace Inspection et appoint Il peut s’avérer dangereux de conduire avec un système de lave-glace non opérationnel ; vérifiez-le toujours avant de prendre la route. Le réservoir du liquide lave-glace du pare-brise se trouve dans le compartiment avant.
  • Page 235 Entretien et service Gicleur de lave-glace Balais d’essuie-glace Réglage et nettoyage Inspection Avant de procéder au réglage ou au nettoyage du gicleur, Observez si le rebord du balais est rugueux ou endommagé et vérifiez que l’appoint du réservoir de liquide lave-glace a été vérifiez que le caoutchouc du balais est bien fixé...
  • Page 236 Entretien et service Remplacement Ceinture de sécurité Dépose Inspection ─ Soulevez le bras de l’essuie-glace du pare-brise, puis faire tenir la lame et le bras à angle droit. Les ceintures sont également dotées d’un rétracteur à verrouillage d’urgence conçu pour se verrouiller ─ Appuyez sur la fixation (dans le sens de la flèche), puis glissez uniquement en cas d’accélération ou de décélération le support de balais vers la partie inférieure du bras de sorte...
  • Page 237 Entretien et service Entretien et service Batterie N’essayez pas de réparer le mécanisme de l’enrouleur Avertissement relatif à la batterie : ou de la boucle, ni d’apporter des modifications aux ceintures de sécurité, de quelque manière que ce soit. Portez des lunettes de protection ! Les ceintures de sécurité...
  • Page 238 Entretien et service Ne retournez pas la batterie, sous peine de faire couler Prêtez attention polarités source l’acide par l’évacuation. En cas de contact oculaire d’alimentation. Avant de mettre en marche, il convient avec l’acide, rincez immédiatement à l’eau propre de vérifier que les polarités correspondent.
  • Page 239 Entretien et service Durée d’entreposage du véhicule Utilisation en hiver Si le véhicule doit rester stationné pendant une période Des exigences strictes doivent être respectées en cas prolongée, les appareils électriques qui produisent de l’électricité d’utilisation hivernale de la batterie embarquée. De plus, statique (comme l’horloge, les dispositifs de sécurité) déchargent la batterie ne peut fournir que l’alimentation nécessaire au la batterie et cette dernière doit alors être rechargée.
  • Page 240 Entretien et service Recharge de la batterie à l’aide d’un Mise en garde équipement monté au sol • Tenez les enfants à distance de la batterie, de l’acide et de l’appareil de recharge. Ne rechargez pas une batterie gelée, sous peine d’explosion ! Même si la batterie est dégelée, de •...
  • Page 241 Entretien et service Dépose de la batterie Remplacement de la batterie Tournez le contacteur d’allumage sur la position « OFF » La batterie installée sur votre véhicule est conçue pour (ARRÊT) et arrêtez tous les appareils électriques avant de l’emplacement de fixation correspondant. Pour remplacer la déposer la batterie.
  • Page 242 Entretien et service Installation de la batterie Pneus Avant d’installer la batterie, veuillez placer le contacteur LES PNEUS DÉFAILLANTS SONT DANGEREUX ! Ne d’allumage sur la position « OFF » (ARRÊT) et mettre tous les conduisez PAS votre véhicule si un des pneus présente appareils électriques hors tension.
  • Page 243 Entretien et service Indicateur d’usure avant utilisation. La pression doit être vérifiée à l’aide d’un manomètre pour pneu précis lorsque le pneu est froid au lieu de La bande de roulement des pneus d’origine comporte un diminuer la valeur lorsque le pneu est chaud, car la pression est indicateur d’usure.
  • Page 244 Entretien et service Entretien supplémentaire • Lors du nettoyage du véhicule au tuyau d’arrosage, il est interdit de pulvériser l’eau directement sur les vitres, les portes ou les freins par l’espacement de la roue. Nettoyage du véhicule • Une fois le nettoyage terminé, inspectez la peinture afin de déceler d’éventuels dommages et éclats provoqués par des Lorsque vous conduisez le véhicule pour la première gravillons.
  • Page 245 Entretien et service Nettoyage des dépôts de carbone sur le moteur Sièges et garniture Au vu de la qualité des produits à base d’huile domestiques, Utilisez régulièrement un aspirateur ou une brosse à poils doux il est recommandé de procéder au nettoyage des dépôts de pour nettoyer la saleté...
  • Page 246 DV90 FR.indd 238 DV90 FR.indd 238 23.06.2020 15:09:36 23.06.2020 15:09:36...
  • Page 247 Paramètres techniques généraux Principaux paramètres de dimensions du véhicule Paramètres de poids du véhicule Paramètres de performances du véhicule Principaux paramètres du moteur Paramètres du système de freinage de service Liquides recommandés Roues et pneus Paramètres de géométrie des roues DV90 FR.indd 239 DV90 FR.indd 239 23.06.2020 15:09:36...
  • Page 248 Paramètres techniques généraux Principaux paramètres de dimensions du véhicule Modèle SV63C-6060 SV63C-6060 SV63C-7060 Longueur (mm) 5 940 5 940 5 940 Largeur (mm) 2 062 2 062 2 062 Hauteur (mm) 2 535 2 535 2 755 Empattement (mm) 3 760 3 760 3 760 Suspension avant/arrière...
  • Page 249 Paramètres techniques généraux Paramètres de poids du véhicule Modèle SV63C-6060 SV63C-6060 SV63C-7060 Poids nominal brut du 3 500 3 500 3 500 véhicule (kg) Poids à vide du véhicule (kg) 2 230 2 360 2 390 Charge par essieu (capacité de l’essieu 1 610/1 890 1 690/1 810 1 700/1 800...
  • Page 250 Paramètres techniques généraux Paramètres de performances du véhicule Modèle SV63C-6060 SV63C-6060 SV63C-7060 Type de moteur SC20M163Q6A SC20M163Q6A SC20M163Q6A Consommation de carburant dans des conditions de fonctionnement générales (l/100 km) Vitesse de conception maximale (km/h) Aptitude en pente maximale (%) Niveau d’émissions à la livraison Euro 6d Euro 6d Euro 6d...
  • Page 251 Paramètres techniques généraux Principaux paramètres du moteur Type de moteur SC20M163Q6A Moteur diesel à rampe commune à injection directe avec turbocompresseur Type et échangeur thermique Cylindrée (l) 1,996 Nombre de soupapes Alésage*Course (mm*mm) 83*92 Rapport volumétrique (15,9±0,2):1 Puissance nette maximale (kW) 118,5 Puissance nominale (kW) Régime moteur à...
  • Page 252 Paramètres techniques généraux Paramètres du système de freinage de service Éléments Paramètres Suspension avant Suspension indépendante McPherson Suspension arrière Suspension non indépendante à ressorts à lames Ressorts à lames Ressorts à lames coniques Spécifications des ressorts à lames 80, 100 (N/mm) (traction avant) Spécifications des ressorts à...
  • Page 253 Paramètres techniques généraux Liquides recommandés Élément Spécifications Capacité Huile de lubrification du moteur (l) SAE 5W-30 ACEA C3 10,5 (sans chauffage de ventilateur arrière) Liquide de refroidissement 12 (avec chauffage de ventilateur arrière) D-35 (-35 °C) du moteur (l) 13,5 (empattement long) Liquide de refroidissement à...
  • Page 254 Paramètres techniques généraux Lubrifiant pour essieu arrière (l) Tempo GL-5 80W-90 Graisse pour fusée d’arbre de 8±1 transmission (g) DV90 FR.indd 246 DV90 FR.indd 246 23.06.2020 15:09:36 23.06.2020 15:09:36...
  • Page 255 Paramètres techniques généraux Roues et pneus Élément Paramètre Spécifications de jante 6 1/2J×16 6J×16 Dimensions de pneu 235/65R16C 215/75R16C 195/75R16C Type de véhicule Fourgon grand volume/fourgon standard/châssis-cabine/plateforme Poids nominal brut du véhicule (kg) ≤ 4 050 ≤ 4 050 ≤ 5 000 Pression des pneus des roues avant/arrière (à...
  • Page 256 Paramètres techniques généraux Paramètres de géométrie des roues Élément Paramètre 0°20’±30’ (-0,167° ~ 0,83°) Carrossage Valeur absolue de la différence entre la gauche et la droite ≤ 0,5° 2,33°±0,5° (1,83° ~ 2,83°) Angle de chasse du pivot de fusée Valeur absolue de la différence entre la gauche et la droite ≤ 0,5° Roue avant Un côté...
  • Page 257 DV90 FR.indd 249 DV90 FR.indd 249 23.06.2020 15:09:36 23.06.2020 15:09:36...

Ce manuel est également adapté pour:

Sv63c-6060 2020Sv63c-7060 2020