Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ERGONOMISCHE FUNKMAUS
SFM 2400 B1
ERGONOMISCHE FUNKMAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SOURIS SANS FIL ERGONOMIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MOUSE OTTICO SENZA FILI ERGONOMICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 373971_2104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFM 2400 B1

  • Page 1 ERGONOMISCHE FUNKMAUS SFM 2400 B1 ERGONOMISCHE FUNKMAUS Bedienungs- und Sicherheitshinweise SOURIS SANS FIL ERGONOMIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MOUSE OTTICO SENZA FILI ERGONOMICO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 373971_2104...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 56...
  • Page 3 & 800 DPI 1600 DPI 2400 DPI...
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole ............Seite Einleitung ............... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite Markenhinweise ..........Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ........... Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Vor der Verwendung ........Seite Bedienung ............. Seite Softwareinstallation ......... Seite Lagerung bei Nichtbenutzung ......
  • Page 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole Die dargestellten Symbole werden in der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Gerät verwendet. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Page 7 HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „HINWEIS“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom/-spannung Warnung vor optischer Strahlung Dieses Gebotszeichen weist darauf hin geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Folgen Sie den Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Materialien zu vermeiden! WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den...
  • Page 8 Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. ERGONOMISCHE FUNKMAUS P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 9 Corporation in den USA und anderen Ländern. Mac OS ist eine Marke der Apple Inc., eingetragen in den   Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im   Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder  ...
  • Page 10 Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Sicherheitshinweisen und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter! WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder mit dem Verpackungsmaterial nicht unbeaufsichtigt.
  • Page 11 GEFAHR! Einige der mitgelieferten Teile könnten verschluckt werden. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, falls ein Teil verschluckt wird. WARNUNG! Funkstörungen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern,   Betriebsräumen oder in der Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die übertragenen drahtlosen Signale könnten Auswirkungen auf die Funktionalität sensibler Elektrogeräte haben.
  • Page 12 GEFAHR! Halten Sie die Batterien von Kindern fern. Wurde eine Batterie verschluckt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von   Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
  • Page 13 TRAGEN SIE SCHUTZHANDSCHUHE! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in solch einem Fall immer geeignete Schutzhandschuhe. Batterie Beide Batterien müssen immer zeitgleich ersetzt werden.   Legen Sie Batterien entsprechend den   Polaritätskennzeichnungen (+) und (-) an Batterie und Produkt ein.
  • Page 14 Plötzliche Temperaturschwankungen können   Kondenswasserbildung im Produkt verursachen. Lassen Sie das Produkt in diesem Fall einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von   Wärmequellen, z. B. Heizkörpern oder anderen Geräten, die Wärme abstrahlen! Werfen Sie das Produkt nicht in Feuer und setzen Sie es  ...
  • Page 15 keine Gegenstände in das Innere des Produkts eingeführt   werden. das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und   Vibrationen ausgesetzt ist. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Betrachten Sie den Lichtstrahl auch nicht mit optischen Geräten. HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen einlegen.
  • Page 16 wurde. Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort ab und entnehmen Sie die Batterien. In solchen Fällen sollte das Produkt nicht verwendet werden, bis es durch autorisiertes Personal überprüft wurde. Lassen Sie das Produkt nur von qualifiziertem Personal reparieren.
  • Page 17 P Technische Daten Spannungsversorgung: 2 x AA Batterien, 1,5 V Betriebszeit: 3 bis 6 Monate (Alkali-Batterie) Betriebssysteme: Windows 7 / 8 / 10 ® Auflösung: 800 / 1600 / 2400 dpi Reichweite: 10 m Funkfrequenzband: 2408 - 2474 MHz Max. Übertragungsleistung: 0,72 mW USB-Version: Hardware-Voraussetzung: 1 freier USB-Anschluss...
  • Page 18 P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt   vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial   muss vollständig entfernt werden. Einrichten Ihrer Maus – Einlegen/Ersetzen der Batterie (siehe Abb. C) Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 8 .  ...
  • Page 19 Tastenfunktion (siehe Abb. A) 1 Rechte Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick- Funktionen. 2 DPI-Taste: (800 / 1600 / 2400 – Taste einmal klicken, dann DPI-Einstellungen auf nächsten DPI-Wert einstellen). Die Standard-DPI-Einstellung ist 1600 DPI. Wählen Sie eine Einstellung, die für Sie komfortabel ist. 4 Vorwärts-Taste 5 Rückwärts-Taste 6 Linke Maustaste: Bietet herkömmliche Mausklick-...
  • Page 20 P Softwareinstallation HINWEIS: Die Software ist nicht kompatibel mit Mac OS.   Sie können die Mausinstallationssoftware auch unter   www.Lidl-service.com herunterladen. Auf dieser Lidl- Service-Webseite müssen Sie die Produktnummer IAN 373971_2104 zur Suche nach der herunterzuladenden Software eingeben. Softwareinstallation aus CD 1.
  • Page 21 Konfiguration der Funkmausfunktion Die Software dient zur Konfiguration der Maustasten. Die Software unterteilt sich in drei Registerkarten: Tastenbelegung / Empfindlichkeit und Support. Nachstehend finden Sie weitere Einzelheiten. Tastenbelegung-Register: Sie können die Tasten der Maus mit unterschiedlichen   Funktionen programmieren. Klicken Sie einfach auf die gewünschte Schaltfläche und eine Funktionsliste erscheint zur Auswahl.
  • Page 22 Empfindlichkeit-Register: Option Beschreibung CPI1/ CPI2/ Es gibt 3 optische Auflösungen der CPI3 Funkmaus, die Sie über dieses Software- Menü aktualisieren und voreinstellen können. 22 DE/AT/CH...
  • Page 23 Option Beschreibung Beschleunigung Sie können Ihre bevorzugte Mauszeigergeschwindigkeit (0 bis 10) einstellen. Klicken Sie zur Verbesserung der Genauigkeit der Funkmaus auf das Kästchen ,,Genauigkeit erhöhen“. Vertikale Scrollge- Diese Einstellung ermöglicht Ihnen die schwindigkeit Änderung der Scrollgeschwindigkeit der Funkmaus (0 bis 10). Doppelklick- Mit dieser Einstellung können Sie einstellen, geschwindigkeit...
  • Page 24 Standard wiederherstellen: Sie können alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen, indem Sie auf ,,Standard wiederherstellen“ und dann auf „Anwenden“ klicken. P Lagerung bei Nichtbenutzung Batterien müssen vor der Lagerung entfernt werden.   Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum,  ...
  • Page 25 P Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Prüfen Sie, ob die Batterien Das Produkt funktioniert nicht richtig eingelegt sind. ordnungsgemäß. Option 2: Die Batterien müssen durch Neue ausgewechselt werden. Option 3: Entfernen Sie andere mit Ihrem Computer verbundene Mäuse und verbinden Sie Ihre Maus erneut. Option 4: Benutzen Sie die Maus nicht auf durchsichtigen oder spiegelnden Oberflächen.
  • Page 26 P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe / 20 - 22: Papier und Pappe / 80 - 98: Verbundstoffe.
  • Page 27 Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Batterien: Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit. Geben Sie verbrauchte Batterien immer in gesonderten Sammelbehältern ab. Diese finden Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder im Batteriehandel. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 28 P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 29 P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373971_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 30 P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 30 DE/AT/CH...
  • Page 31 Avertissements et symboles utilisés ... Page Introduction ............Page Utilisation prévue ..........Page Avis relatif aux marques ........ Page Contenu de la livraison ........Page Consignes de sécurité ........Page Description des pièces ........Page Données techniques .......... Page Avant utilisation ..........Page Fonctionnement ...........
  • Page 32 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur l‘appareil. DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, entraine des blessures graves ou la mort.
  • Page 33 REMARQUE : Ce symbole avec le terme « REMARQUE » fournit des informations utiles supplémentaires. Courant continu / Tension continue Avertissement relatif au rayonnement optique Ce signe d’action indique de porter des gants de protection appropriés ! Suivez les instructions pour éviter les coups portés aux mains par des objets ou le contact avec des matériaux thermiques ou chimiques.
  • Page 34 La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. SOURIS SANS FIL ERGONOMIQUE P Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 35 Mac OS est une marque commerciale d‘Apple Inc.,   déposée aux États-Unis et dans d‘autres pays. La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété   de leurs détenteurs respectifs. Tous les autres noms et produits sont des marques  ...
  • Page 36 Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d‘autres, veuillez également inclure tous les documents ! AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT ! Ne jamais...
  • Page 37 DANGER ! Certaines des pièces fournies peuvent être avalées. Si une pièce est avalée, consultez immédiatement un médecin. AVERTISSEMENT ! Interférences radio Éteignez le produit en avion, dans les hôpitaux, les salles de   service ou à proximité des systèmes électroniques médicaux. Les signaux sans fil transmis peuvent avoir un impact sur la fonctionnalité...
  • Page 38 Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation   des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. AVERTISSEMENT ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuit les piles et ne les ouvrez pas.
  • Page 39 Pile Les deux piles doivent toujours être remplacées en même   temps. Insérez les piles conformément aux marques de polarité (+)   et (-) sur la pile et sur le produit. N‘essayez jamais de recharger les piles et ne les jetez en  ...
  • Page 40 N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur,   par exemple des radiateurs ou d‘autres appareils émettant de la chaleur ! Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez pas à des   températures élevées. N‘ouvrez jamais le produit !! Aucune pièce interne ne  ...
  • Page 41 Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux. Ne regardez pas non plus le faisceau lumineux avec des dispositifs optiques. REMARQUE: L‘utilisateur doit faire des pauses régulières pendant l‘utilisation du produit. En cas de douleur dans les mains, les bras ou la région des épaules et du cou, l‘utilisation doit être interrompue et des exercices d‘étirement doivent être faits.
  • Page 42 Ne faites réparer le produit que par du personnel qualifié. N‘ouvrez jamais le boîtier du produit. P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. 1 Bouton droit de la souris 2 Bouton DPI 3 Indicateur LED de piles faibles et de l'état DPI 4 Bouton Avant 5 Bouton Arrière 6 Bouton gauche de la souris...
  • Page 43 P Données techniques Tension d'alimentation : 2 x piles AA 1,5 V Autonomie : 3 à 6 mois (Piles alcalines) Systèmes d'exploitation : Windows 7 / 8 / 10 ® Résolution : 800 / 1600 / 2400 dpi Plage : 10 m Bande de fréquences 2408 - 2474 MHz radio : Puissance maxi transmise : 0,72 mW...
  • Page 44 P Avant utilisation REMARQUE: Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est   complet et intact ! Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau   d’emballage doit être retiré complètement. Préparation de votre souris – insertion/ remplacement des piles (voir fig. C) Remove the battery compartment cover 8 .
  • Page 45 Fonction des touches (voir fig. A) 1 Bouton droit de la souris : Assure les fonctions de clic de souris habituelles. 2 Bouton DPI : (800 / 1600 / 2400 – Cliquez une fois sur le bouton, puis passez le réglage DPI à la valeur DPI suivante).
  • Page 46 CD-ROM de l‘ordinateur. 2. Le processus d‘installation doit démarrer automatiquement. 3. Si ce n‘est pas le cas, exécutez manuellement le fichier « SFM 2400 B1 Mouse Setup.exe» depuis le CD-ROM en faisant un double clic dessus. 4. Suivez les instructions d‘installation pour effectuer l‘ensemble du processus d‘installation.
  • Page 47 Configuration des fonctions de la souris sans fil Le logiciel est utilisé pour configurer les boutons de la souris. Le logiciel est divisé en trois onglets : Bouton Assigner/Sensibilité/Support. Veuillez vous référer ci- dessous pour plus de détails. Onglet Affectation du bouton : Vous pouvez programmer les boutons de la souris avec  ...
  • Page 48 cliquez sur „Appliquer“ ; cette fonction sera assignée à la souris et sera maintenant prête à être utilisée. Onglet Sensibilité : Option Description CPI1/ CPI2/ Il y a 3 résolutions optiques pour la souris CPI3 sans fil que vous pouvez mettre à jour avec le menu de ce logiciel.
  • Page 49 Option Description Accélération Vous pouvez régler la vitesse du curseur de la souris (0-10). Cliquez sur la case „Précision augmentant“ pour obtenir une meilleure précision de la souris sans fil. Vitesse de Ce paramètre vous permet de modifier la défilement vitesse de défilement de la souris sans fil vertical (0-10).
  • Page 50 P Stockage en l’absence d’utilisation Les piles doivent être retirées avant rangement.   Stockez le produit à l‘intérieur, dans un endroit sec et   protégé de la lumière directe du soleil, de préférence dans son emballage d‘origine. P Nettoyage Éteignez le produit avant nettoyage !  ...
  • Page 51 P Dépannage Problème Solution Option 1 : Vérifiez si les piles sont Le produit ne fonctionne correctement installées. Option 2 : Les piles doivent être remplacées correctement. par des piles neuves. Option 3 : Retirez l‘autre souris éventuellement connectée à votre ordinateur et reconnectez votre souris.
  • Page 52 Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à...
  • Page 53 Piles : Préservez l‘environnement et votre santé. Veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage appropriés. Vous les trouverez dans les bâtiments publics ou dans les commerces vendant des piles. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
  • Page 54 P Garantie et service P Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Page 55 P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 373971_2104) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
  • Page 56 Avvertenze e simboli impiegati ....Pagina 57 Introduzione ............Pagina 59 Uso consigliato ............ Pagina 59 Avvisi sui marchi ..........Pagina 60 Contenuto della confezione ......Pagina 60 Note sulla sicurezza .......... Pagina 61 Descrizione delle parti ........Pagina 67 Dati tecnici .............
  • Page 57 Avvertenze e simboli impiegati I simboli mostrati vengono utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sulla confezione e sull‘unità. PERICOLO! Questo simbolo con la dicitura “PERICOLO” indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte. AVVERTENZA! Questo simbolo con la dicitura “AVVERTENZA”...
  • Page 58 NOTA: Questo simbolo con la dicitura “NOTA” fornisce ulteriori informazioni utili. Tensione / corrente continua Avvertenza contro le radiazioni ottiche Questo segno di azione indica di indossare guanti protettivi adeguati! Seguire le istruzioni per evitare che le mani colpiscono o vengono colpite da oggetti, oppure entrino in contatto con materiali termici o chimici! AVVERTENZA! PERICOLO DI...
  • Page 59 Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. MOUSE OTTICO SENZA FILI ERGONOMICO P Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Page 60 Stati Uniti e in altri Paesi. Mac OS è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati   Uniti e in altri Paesi. Il marchio e il nome commerciale SilverCrest appartengono   ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti sono marchi di fabbrica  ...
  • Page 61 Note sculla sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, acquisire familiarità con tutte le istruzioni per la sicurezza e le istruzioni per l‘uso. Quando si passa questo prodotto ad altri, includere anche tutti i documenti! AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE E RISCHIO DI INCIDENTI PER BAMBINI! PERICOLO! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio,...
  • Page 62 AVVERTENZA! Interferenza radio Spegnere il prodotto in aerei, ospedali, sale operatorie   o nelle vicinanze di sistemi elettronici medici. I segnali wireless trasmessi possono influenzare il funzionamento di apparecchiature elettroniche sensibili. Tenere il prodotto ad almeno 20 cm da pacemaker o  ...
  • Page 63 anche nel corso delle 2 ore successive all’ingerimento. AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare le batterie e non aprirle. Le conseguenze possono essere surriscaldamento, rischio di incendio o esplosione. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua.
  • Page 64 Non cercare mai di ricaricare le batterie e non gettarle mai   nel fuoco. Pulire i contatti della batteria / dell’accumulatore e quelli   presenti nel vano portabatterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un bastoncino cotonato prima dell’inserimento! Rimuovere immediatamente le batterie scariche dal prodotto.
  • Page 65 ATTENZIONE! Assicurarsi che: nessuna fonte di calore diretta (ad esempio, riscaldamento)   possa influenzare il prodotto. venga evitato qualsiasi contatto con spruzzi o gocce   d’acqua e liquidi corrosivi e il prodotto non venga utilizzato in prossimità dell‘acqua. In particolare, il prodotto non deve mai essere immerso nel liquido;...
  • Page 66 La OWIM GmbH & Co KG non è responsabile di   interferenze con apparecchi radio o televisivi causate da interventi non autorizzati sul prodotto. L’utente del prodotto è il solo responsabile dell’eliminazione   delle interferenze causate da tali modifiche non autorizzate del prodotto, nonché...
  • Page 67 P Descrizione delle parti Fare riferimento alla pagina pieghevole. 1 Tasto destro del mouse 2 Tasto DPI 3 Indicatore LED per batteria scarica e stato DPI 4 Tasto Avanti 5 Tasto Indietro 6 Tasto sinistro del mouse 7 Rotellina di scorrimento e tasto centrale del mouse 8 Coperchio vano batterie 9 Interruttore On/Off 10 Istruzioni per l’uso...
  • Page 68 P Dati tecnici Tensione di alimentazione: 2 x Batterie AA 1,5 V Durata: Da 3 a 6 mesi (batteria alcalina) Sistemi operativi: Windows 7 / 8 / 10 ® Risoluzione: 800 / 1600 / 2400 dpi Gamma: 10 m Banda di radiofrequenze: 2408 - 2474 MHz Max.
  • Page 69 P Prima dell‘uso NOTA: Prima dell‘uso, verificare che il contenuto della confezione   sia completo e non danneggiato! Tutte le parti devono essere disimballate e il materiale di   imballaggio deve essere rimosso completamente. Impostazione del mouse – inserimento/sostituzione della batteria (vedere fig. C) Rimuovere il coperchio del vano batteria 8 .
  • Page 70 Funzione dei tasti (vedere fig. A) Tasto destro del mouse: Fornisce funzioni tradizionali di clic del mouse. Tasto DPI: (800 / 1600 / 2400 – Fare clic sul tasto una volta, quindi cambiare l’impostazione DPI al successivo valore DPI). L‘impostazione DPI predefinita è 1600 dpi. Scegliere un’impostazione adeguata.
  • Page 71 P Installazione del software NOTA: Il software non è compatibile con MAC OS.   È inoltre possibile scaricare il software di installazione del   mouse dal sito www.Lidl-service.com. In questo sito web del servizio Lidl è necessario immettere il codice prodotto IAN 373971_2104 per cercare il software da scaricare.
  • Page 72 Configurazione della funzione del mouse wireless Il software viene utilizzato per configurare i tasti del mouse. Il software è diviso in tre schede: Assegnazione tasto/ Sensibilità/ Supporto. Fare riferimento a quanto segue per ulteriori dettagli. Scheda Assegnazione tasto: È possibile programmare i tasti del mouse con diverse  ...
  • Page 73 Scheda Sensibilità: Opzione Descrizione CPI1/ CPI2/ Esistono 3 risoluzioni ottiche del mouse wireless CPI3 aggiornabili e preimpostate in questo menu del software. IT/CH...
  • Page 74 Opzione Descrizione Accelerazione È possibile impostare la velocità del cursore del mouse preferita (0 - 10). Fare clic sulla casella „Aumento precisione“ per ottenere una migliore precisione del mouse wireless. Velocità Questa impostazione consente di modificare scorrimento la velocità di scorrimento del mouse wireless verticale (0 - 10).
  • Page 75 P Conservazione dopo l’utilizzo Le batterie devono essere sempre rimosse prima della   conservazione. Conservare il prodotto in un luogo asciutto al chiuso,   protetto dalla luce solare diretta, preferibilmente nella sua confezione originale. P Pulizia Spegnere il prodotto prima della pulizia!  ...
  • Page 76 P Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Opzione 1: Controllare che la batteria sia Il prodotto non funziona inserita correttamente. correttamente. Opzione 2: La batteria deve essere sostituita da una nuova. Opzione 3: Rimuovere gli altri mouse collegati al computer e ricollegare il mouse. Opzione 4: Evitare di utilizzare questo prodotto su superfici trasparenti o riflettenti.
  • Page 77 sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è...
  • Page 78 di raccolta speciali. Essi si trovano in molti edifici pubblici o nei punti di rivendita delle batterie. Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all‘ambiente! Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti speciali.
  • Page 79 P Garanzia e assistenza ˜ Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Page 80 ˜ Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 373971_2104) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 81 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05319B Version: 10/2021 IAN 373971_2104...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg05319b