Télécharger Imprimer la page
T-Fal ULTRAGLIDE PRO FV26 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ULTRAGLIDE PRO FV26 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ULTRAGLIDE
ULTRAGLIDE PRO
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus caracteristicas e
instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su
Importador:
GROUPE SEB MÉXICO S.A. DE C.V.
CALLE BOULEVARD MIGUEL DE CERVANTES
SAAVEDRA NO.169 PISO 9,
COL. AMPLIACIÓN GRANADA
C.P. 11520 CIUDAD DE MÉXICO
R.F.C. GSM8211123P5
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation /
ES Para obtener más información sobre su uso :
INSTRUCTIVO DE OPERACION
aparato el cual se indica en este instructivo.
Servicio al Consumidor:
Tel: 52.83.93.54
01 (800) 112.83.25
EN For further usage information /
Mod. : FV40xx
120 V ~ 60 Hz 1700 W
Mod. : FV26xx
120 V ~ 60 Hz 1600 W
www.t-fal.com
www.t-fal.ca
EN
FR
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour T-Fal ULTRAGLIDE PRO FV26 Serie

  • Page 1 120 V ~ 60 Hz 1600 W COL. AMPLIACIÓN GRANADA C.P. 11520 CIUDAD DE MÉXICO R.F.C. GSM8211123P5 EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / www.t-fal.com www.t-fal.ca ES Para obtener más información sobre su uso :...
  • Page 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en par- ticulier: 1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 2.
  • Page 3 Si l’inspection révèle que le produit est défectueux conformément aux modalités de notre garantie à vie limitée, T-Fal tentera de réparer ou de remplacer, sans frais pour vous, la pièce défectueuse. Si l’inspection révèle que le produit n’est pas défectueux conformément aux...
  • Page 4 Un problème avec votre fer ? PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Des coulures brunes sortent de la Vous utilisez des produits détartrants N’ajoutez aucun produit détartrant à semelle et tachent le linge. chimiques. l’eau du réservoir. Vous n’utilisez pas le bon type d’eau. Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre «Quelle eau utiliser ?».
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
  • Page 6 What water to use? Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber. If your water is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix untreated tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following proportions : - 50% untreated tap water, - 50% distilled or demineralised water.
  • Page 7 If the inspection shows that the product is defective, under our Limited Lifetime Guarantee, T-fal will attempt to repair or will replace the soleplate at no cost to you. If our inspection shows that the product is not defective under our Limited Guarantee we will return it to you...
  • Page 8 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato. Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: 1. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 2. No sumerja su aparato en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. 3.
  • Page 9 ¿Qué agua hay que utilizar? Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar los residuos calcareos. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua em- botellada de venta en cualquier farmacia o tienda de autoservicio y respetando las siguientes proporciones :50% de agua de grifo, 50% de agua embotellada.
  • Page 10 * EN Depending on model • FR Selon modèle • ES Según el modelo...
  • Page 12 Max.
  • Page 14 www.t-fal.ca...
  • Page 15 sec. max. sec.
  • Page 16 sec. max.
  • Page 17 Max.
  • Page 18 * EN Depending on model • FR Selon modèle • ES Según el modelo 8 min. 30 sec. 30 sec. AUTO-OFF ON...
  • Page 19 8 min. 30 sec. 30 sec. AUTO-OFF ON...
  • Page 20 min.
  • Page 21 Click...
  • Page 22 Max. max. Click...
  • Page 23 min. min.
  • Page 24 1820001849 - 04/19 - FTR3 FTL...