Page 1
Plancha de vapor Modelo. FV15xx Caracteristicas eléctricas 120 V ~ 60 Hz 1400 W EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / www.t-fal.com www.t-fal.ca ES Para obtener más información sobre su uso :...
Page 4
SUMMARY IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATIONS PREPARATION IRON STORAGE AND MAINTANANCE IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON?
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
Page 6
• Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (120V or 127 V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will terminate the guarantee. • If it is absolutely essential to use an extension cable, choose a 15 amp cord. •...
Page 7
Please read the Limited Guarantee carefully before you decide to return your product and contact our Consumer Service Department. If the inspection shows that the product is defective, under our Limited Lifetime Guarantee, T-fal will attempt to repair or will replace the soleplate at no cost to you. If our inspection shows that the product is not defective under our Limited Guarantee we will return it to you shipping charges prepaid.
Page 8
BEFORE FIRST USE Remove any labels from the soleplate before heating the iron. Before using the steam function in your iron for the first time, we recommend that you allow the iron to operate a few moments in a horizontal position without coming into contact with your laundry.
Page 9
PREPARATION Which water should I use? Filling the water tank...
Page 11
Your iron heats quickly: begin with fabrics that require lower temperatures. When ironing fabrics with most delicate fibers: set the ironing temperature for the most fragile fiber. The iron will not heat up if the thermostat control is set to “MIN”. Dry ironing Getting more steam...
Page 18
IS THERE A PROBLEM WITH YOUR IRON? PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Water is leaking You are using the steam when Wait for the indicator light to turn from the holes in the iron is not hot enough. off. the soleplate. You are using the turbo steam Wait a few seconds between each button (turbo steam) too often.
Page 19
See the chapter “Auto-Stop Function”. hot enough The electronic Auto-stop system cut the power. If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: consult our website for contact details www.t-fal.com www.t-fal.ca...
Page 20
SOMMAIRE RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PREPARATION UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN UN PROBLEME AVEC VOTRE FER ?
Page 21
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les sui- vantes, en particulier: 1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 2.
Page 22
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. •...
Page 23
Si l’inspection révèle que le produit est défectueux conformément aux modalités de notre garantie à vie limitée, T-Fal tentera de réparer ou de remplacer, sans frais pour vous, la pièce défectueuse. Si l’inspection révèle que le produit n’est pas défectueux conformément aux...
Page 24
AVANT LA PREMIERE UTILISATION Retirez les éventuelles étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer. Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs fois la gachette.
Page 25
PREPARATION Quelle eau utiliser ? Remplissez le réservoir...
Page 26
UTILISATION Réglez la température et la vapeur...
Page 27
Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée. Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Le fer ne chauffera pas si le thermostat est réglé...
Page 34
UN PROBLÈME AVEC VOTRE FER ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par Vous utilisez la vapeur alors que le Attendez que le voyant s’éteigne. les trous de la fer n’est pas assez chaud. semelle. Vous utilisez la commande turbo Attendez quelques secondes entre (survapeur) trop souvent.
Page 35
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Votre fer produit Le réservoir est vide. Remplissez-le. peu ou pas de La tige anti-calcaire est sale. Nettoyez la tige anti-calcaire. vapeur. Votre fer est entartré. Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-nettoyage de la chambre de vaporisation.
Page 36
ÍNDICE INSTRUCCIONES PARTICULARES DE SEGURIDAD PREPARACION UTILIZACION MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¿ PROBLEMAS CON LA PLANCHA ?
Page 37
RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato. Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: 1. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 2. No sumerja su aparato en agua o cualquier otro líquido para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. 3.
Page 38
• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua ! • No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o en- juagar el depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización. • No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté...
Page 39
ANTES DEL PRIMER USO Quite el protector de la suela antes de calentar la plancha. Antes de utilizar la plancha por primera vez en posición vapor, le aconsejamos que la haga funcionar algunos momentos en posición horizontal y sin ropa debajo. En las mismas condiciones, apriete varias veces el gatillo.
Page 40
PREPARACIÓN ¿ Qué agua hay que utilizar ? Llene el depósito de agua...
Page 41
UTILIZACIÓN Ajuste la temperatura y el vapor...
Page 42
La plancha se calienta rápidamente: empiece por los tejidos que se planchan a una temperatura baja, y luego los que requieran una temperatura más alta. Si debe planchar un tejido hecho con fibras mezcladas: ajuste la temperatura de planchado basándose en la fibra más frágil.
Page 49
¿TIENE UN PROBLEMA CON SU PLANCHA? PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES El agua corre por Está utilizando el vapor aunque Espere a que la luz se apague. los orificios de la la plancha no está lo bastante suela. caliente. Está utilizando el botón turbo Espere unos segundos entre cada (vapor extra) muy a menudo.
Page 50
¿TIENE UN PROBLEMA CON SU PLANCHA? PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Su plancha El depósito está vacío. Llénelo. produce poco o La varilla anticalcárea está Limpie la varilla anticalcárea. nada de vapor. sucia. Su plancha tiene demasiada Limpie la varilla anticalcárea y la cámara de vaporización.