T-Fal ULTIMATE ANTI-CALC FV96 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ULTIMATE ANTI-CALC FV96 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page1
1800129806 - 38/13 - FTQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour T-Fal ULTIMATE ANTI-CALC FV96 Serie

  • Page 1 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page1 1800129806 - 38/13 - FTQ...
  • Page 2 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page2 Mod. : FV96xx series INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrará sus características e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.
  • Page 3 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page3...
  • Page 4 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page4 fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 fig.10 fig.11 fig.12...
  • Page 5 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page5 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17 fig.18 fig.19 fig.20 fig.21 fig.22 fig.23 fig.24...
  • Page 6 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page6...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the iron. When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Use iron only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. 3.
  • Page 8: Preparation

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page2 Description Spray Thermostat light Cover for filling tank Extra-stable heel Steam control Spray trigger Anti-calc valve Thermostat control Anti-calc valve release button Gliss/Glide Protect Autoclean soleplate Turbo steam button (depending on model) Auto- Stop* safety light Limescale Anti-calc collector unlock tab (depending on model) Power cord...
  • Page 9: Additional Functions

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page3 • If you are ironing a fabric comprising a mixture of fibres: adjust the temperature to the most delicate fibre. • If you put your thermostat in the “MIN” position, the iron does not become hot. Using the water spray trigger (spray) Check that there is...
  • Page 10: Cleaning The Soleplate

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page4 To descale the iron: • Once the steam iron has completely cooled down, raise and turn the tab to unlock it – fig.11-12. • Remove the collector from the iron, it contains the limescale collected in the iron – fig.13.
  • Page 11 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page5 A problem with your iron? PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS You are using the steam function when Wait for the light to go out. the iron is not hot enough. You are using the turbo steam button Wait a few seconds between each use.
  • Page 12: Conditions & Exclusions

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page6 TEF L / T-F L* INTERN TION L LIMITED GU R NTEE : www.tefal.com This product is repairable by TEF L / T-F L, during and after the guarantee period. The Guarantee TEF L/T-F L guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period within those countries*** as stated in the country list on the last page of the user manual, starting from the initial date of purchase.
  • Page 13 If the inspection shows that the product is defective, under our Limited Lifetime Guarantee, T-fal will attempt to repair or will replace the soleplate at no cost to you. If our inspection shows that the product is not defective under our Limited Guarantee we will return it to you...
  • Page 14: Précautions Importantes

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page8 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lisez entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser le fer. Lorsque vous utilisez votre fer à repasser, veillez à prendre quelques précautions élémentaires, les suivantes, en par- ticulier : 1. N’utilisez le fer que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 2.
  • Page 15 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page9 • La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ran- ger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page10 Description Spray Voyant du thermostat Trappe de remplissage du réservoir Talon Extra Stable Commande vapeur Gâchette Spray Tige anti-calcaire Commande du thermostat Bouton d’extraction de la tige anti-calcaire Semelle Gliss/Glide Protect Autoclean* (selon Bouton survapeur modèle) Voyant sécurité...
  • Page 17: Fonction Anti-Goutte

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page11 • Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau. • Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. •...
  • Page 18: Nettoyez La Tige Anti-Calcaire

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page12 Principe de fonctionnement: • Une fois le fer vapeur complètement refroidi, levez et tournez la languette du tiroir pour le déverrouiller – fig.11- – fig.13. • Retirez le collecteur du fer, il contient le tartre accumulé dans le fer •...
  • Page 19: Un Problème Avec Votre Fer

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page13 Un problème avec votre fer ? PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Vous utilisez la vapeur alors que le fer Attendez que le voyant s’éteigne. n’est pas assez chaud. Vous utilisez le bouton de survapeur Attendez quelques secondes entre L’eau coule par les trop souvent.
  • Page 20 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page14 TEF L / T-F L* G R NTIE INTERN TION LE : www.tefal.com Ce produit est réparable par TEF L / T-F L, pendant et après la période de garantie. La Garantie Ce produit est garanti par TEF L/T-F L contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à...
  • Page 21: Semelle Au Revêtement Émaillé Ultraglide

    égratignures de la semelle au revêtement émaillé. L'acheteur initial ou tout propriétaire ultérieur peut retourner à T-Fal le produit défectueux, en port payé et accompagné d'une preuve de la date d'achat.
  • Page 22: Recomendaciones Importantes

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page16 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de utilizar su aparato. Cuando utilice su plancha respete las siguientes instrucciones de seguridad: 1. Utilice su aparato sólo para la aplicación para la que ha sido creado. 2.
  • Page 23 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page17 guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un án- gulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está...
  • Page 24 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page18 Descripción Rociador Indicador luminoso del termostato Tapa de llenado del depósito. Base de de soporte Regulador de vapor Gatillo de pulverización Varilla anticalcárea regulador de temperatura Botón de extracción de la varilla anticalcárea Suela Gliss/Glide Protect Autoclean* (según el Botón de extra vapor...
  • Page 25: Funciones Extra

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page19 • Si se coloca el termostato en posición “MIN”, la plancha no se calienta. Humedezca la prenda (spray) Compruebe si hay agua • Cuando planche con vapor o en seco, pulse varias veces seguidas el el botón dentro del depósito antes rociador para humedecer la prenda y eliminar las arrugas resistentes –...
  • Page 26: Limpie La Varilla Anticalcárea

    1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page20 Principio de funcionamiento: • Cuando la plancha a vapor se haya enfriado por completo, levante y gire la perilla del cajón para desbloquearlo – fig.11-12. – fig.13. • Retire el colector de la plancha, pues contiene cal acumulada en su interior •...
  • Page 27 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page21 ¿Tiene algún problema con su plancha? PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES Está utilizando vapor cuando la plancha Espere a que el indicador luminoso se apague. todavía no está lo suficientemente caliente. Deje algunos segundos entre una pulsación y Utiliza el botón de extra vapor otra.
  • Page 28 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page22 TEF L / T-F L* G R NTÍ LIMIT D INTERN CION L : www.tefal.com Este producto es susceptible de reparación por TEF L / T-F L durante y después del periodo de garantía. La garantía Este es un producto garantizado por TEF L/T-F L contra defectos de fabricación o en los materiales durante el periodo de garantía en aquellos países *** que figuran en la lista de...
  • Page 29 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page23 ***Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEF L/T-F L será la vigente en el país de utilización del producto, incluso aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía.
  • Page 30 1800129806 FV96XX U0-Q0-X0_110x154 05/12/13 16:41 Page24...

Ce manuel est également adapté pour:

Ultimate anti-calc fv9640x0

Table des Matières