Page 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
Page 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Achtung Attention: For home use only. Vorsicht: Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
Page 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l'usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Page 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
Page 5
WARNINGS Attention: Only for domestic use and outdoor use. Attention: The product is only suitable for 3-10 years old. Attention: Maximum total weight limit 90 kg. Maximum individual weight limit 45 kg. Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
Page 6
Safety Warning: Assembly 1. Installation must be carried out by a competent adult. 2. Only suitable for soft soil, do not place it on concrete, asphalt, Inflatable Bounce wood or other hard surfaces. Carpeting hard floors may not House prevent injuries. Falling on hard surfaces can result in head or Age range: other serious injuries.
Page 7
13. Note: During use, the blower (air pump) should remain on and 3. Please fix the product correctly, and be sure to fix the product with ground stakes before use. In order to prevent overturning continue to inflate. Since the product is kept inflated by a constant during the game, please push the pile firmly into the ground, and air flow, air leakage from the joint is normal and necessary, so the regularly check whether the ground pile is firm.
Page 8
recommendations, noting that it is especially important to follow product is not in use, do not put the product and the blower (air these recommendations at the beginning of each season and at pump) in the rain. regular intervals during the season of use: 2.
Page 9
lightning, hail, snow, strong wind. No eating or Prohibit head 5. Keep away from fire and keep the fabric away from all flames drinking in this down sliding and fire sources. area 6. Keep the area around the product clean, remove debris and prevent slipping.
Page 10
Warnung! 15. In order to ensure safety, it is necessary to wear socks, long sleeves, and long pants when playing on this product. Achtung: Nur für den Hausgebrauch und den Außenbereich. Inappropriate activities are not allowed. Achtung: Das Produkt ist nur für 3-10 Jahre geeignet. 16.
Page 11
Sicherheitshinweis: Montage 1. Der Artikel muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. 2. Nur für weiche Böden geeignet, nicht auf Beton, Asphalt, Holz Hüpfburg oder anderen harten Oberflächen aufstellen. Teppichböden auf Anwendbares Alter: harten Böden können Verletzungen nicht verhindern. Ein Sturz 3-10 Jahre alt auf eine harte Oberfläche kann zu Kopf- oder anderen schweren Verletzungen führen.
Page 12
11. Das Stromkabel sollte nicht unter dem Boden der Hüpfburg Das Gebläse sollte eingeschaltet bleiben und die Hüpfburg während des Gebrauchs weiter hindurchgeführt werden. aufblasen. Positionieren Sie das Gebläse 12. Halten Sie das Gebläse und das Stromkabel von Wasser, nach dem Dehnen des Luftschlauchs am Kindern und Verkehrsflächen fern.
Page 13
Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollten PFLEGE UND WARTUNG das Produkt und alle seine Verankerungspunkte vor und während des Gebrauchs regelmäßig überprüft und entsprechend neu befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie während des Außeneinsatzes sicher auf dem Boden bleiben. Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollte das Falsch Richtig...
Page 14
SICHERHEITSWARNUNG Nicht spielen Nicht flippen. 3-10 Maximale Anzahl Altersbereich Jahre von Kindern: 2 Nicht an Nicht bei Wind Regentagen benutzen. benutzen. Gewichtsbegrenz Maximales ung für Gesamtgewicht: 45kg Einzelpersonen: 90kg 90kg 45 kg Kinder dürfen das Gebläse oder das Muss mit Stromkabel nicht Bodenpfählen berühren.
Page 15
5. Halten Sie den Artikel von Feuer fern und halten Sie es von 14. Kinder müssen Helme, Kopfbedeckungen, Schuhe und Brillen allen Flammen und Feuerquellen fern. sowie alle scharfen Gegenstände ablegen, da sie die Oberfläche durchstechen können. 6. Halten Sie den Bereich um den Artikel sauber, entfernen Sie Verschmutzungen und verhindern Sie ein Ausrutschen.
Page 16
Avertissements Attention : Uniquement pour usage domestique et extérieur. Attention : Le produit convient uniquement aux enfants de 3 à 10 ans. Château Gonflable Attention : Limite de poids total maximum 90 kg. Limite de poids Âge approprié: 3-10 individuel maximum 45 kg. Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de portée des bébés et des enfants pour éviter un risque d’étouffement.
Page 17
12. Gardez le ventilateur et le cordon d'alimentation éloignés de Avertissement de sécurité : Assemblage l'eau, des enfants et des zones de circulation. Installez le souffleur dans un endroit où il n'aspirera pas de poussière ou de 1. Le produit doit être assemblé par un adulte. feuilles.
Page 18
Le ventilateur doit rester allumé et continuer à gonfler le château Instructions d’Entretien gonflable pendant son utilisation. Après avoir étiré le tuyau d'air, placez le ventilateur à l'extrémité du tuyau d'air. Enroulez une extrémité du tuyau autour du ventilateur et attachez-le après avoir soufflé...
Page 19
Pour éviter tout renversement ou tout autre danger, le produit doit Le poids de Le poids être contrôlé régulièrement afin de détecter les conditions chaque enfant ne maximum de tous dangereuses potentielles, en particulier au début de chaque 45kg doit pas dépasser 90kg les enfants est de 45 kg...
Page 20
d'alimentation est débranché ou s'il y a une panne de courant. Ne laissez pas les enfants toucher le 10. L'appareil doit être contrôlé régulièrement pour détecter Doit être ancré ventilateur ou le avec des piquets. d'éventuels défauts de sécurité, tels que des dommages au cordon d'alimentation.
Page 21
ADVERTENCIAS Atención: Solo para uso doméstico y en exteriores. Atención: El producto solo es adecuado para niños de 3 a 10 años. Atención: El límite máximo de peso total es de 90 kg. El límite Castillo Hinchable máximo de peso individual es de 45 kg. Edad adecuada: Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de 3-10 años...
Page 22
de los niños y de la zona de tráfico. Coloque el soplador en una Advertencia de Seguridad zona donde no aspire polvo ni hojas. 13. Nota: El soplador debe permanecer encendido y seguir 1. El producto debe ser instalado por un adulto competente. inflando el castillo hinchable durante su uso.
Page 23
Después de estirar el tubo de aire, coloque el soplador (bomba CUIDADO Y MANTENIMIENTO de aire) al extremo del tubo de aire. Envuelva un extremo del tubo alrededor del soplador (bomba de aire) y haga soplar después de atarlo firmemente. El tubo de inflado debe estar recto y no torcido.
Page 24
Para evitar el vuelco u otros peligros, debe inspeccionar ADVERTENCIA DE SEGURIDAD regularmente el producto y todos sus puntos de anclaje antes y durante su uso, y volver a fijarlos adecuadamente para garantizar que permanezcan seguros en el suelo durante su uso en exteriores.
Page 25
alejado de todas las llamas y fuentes de fuego. No realice No corra ni 6. Mantenga limpia la zona alrededor del producto, elimine los volteretas. persiga. residuos y evite los resbalones. 7. El castillo hinchable debe estar completamente inflado antes de que los niños entren en la zona de juego.
Page 26
AVVERTENZE 14. Los niños deben quitarse los cascos, los sombreros, los zapatos y las gafas, así como cualquier objeto punzante, ya que Attenzione: Solo per uso domestico ed esterno. pueden perforar la superficie. Attenzione: Il prodotto è adatto solo a bambini dai 3 ai 10 anni. 15.
Page 27
Avvertenza di Sicurezza: Montaggio 1. Questo prodotto può essere gonfiato o sgonfiato solo da un adulto. Castello Gonfiabile 2. Adatto solo per terreni morbidi, non posizionarlo su cemento, asfalto, legno o altre superfici dure. La moquette su pavimenti Età adatta: 3-10 anni duri potrebbe non prevenire lesioni.
Page 28
12. Tenere il ventilatore e il cavo di alimentazione lontano dai Dopo aver allungato il tubo dell'aria, posizionare il ventilatore bambini e dall'acqua. Posizionare il ventilatore in un'area in cui all'estremità del tubo dell'aria. Avvolgere un'estremità del tubo non aspiri polvere o foglie. attorno al ventilatore e legarlo saldamente dopo aver spento il vento.
Page 29
Per evitare il ribaltamento o altri pericoli, il prodotto deve essere MANUTENZIONE controllato regolarmente per possibili condizioni non sicure, specialmente all'inizio di ogni stagione e a intervalli regolari durante la stagione, come danni al cavo di alimentazione, alla spina, all'alloggiamento o alle parti. Se tale danno viene rilevato, il prodotto non deve essere utilizzato fino a quando non è...
Page 30
Non permettere ai Il prodotto deve Il peso di ogni Il peso massimo bambini di toccare essere fissato 45kg bambino non deve di tutti i bambini è il ventilatore o il saldamente con 90kg superare i 45 kg 90 kg cavo elettrico picchetti Altezza massima...
Page 31
Uwaga! 9. Controllare la perdita d'aria prima e durante l'uso. Se il prodotto inizia a perdere, portare via tutti i bambini e controllare se il cavo Uwaga: Tylko do tku domowego. Do u ytku na trz. di alimentazione è scollegato o se c'è un'interruzione di corrente. Uwaga: Produkt jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku 3-10 lat.
Page 32
Ostrze enia dotycz bezpiecz Monta 1. Instalacja musi by przeprowadzona przez kompetent osob Dmuchany zamek Zalecany wiek: 3-10 2. Nadaje tylko do postawienia na wz nie umieszczaj na betonie, asfalcie, drewnie lub innych twardych powierzchniach.Wy na twardych urazom.Upadek na t powierz lub inne powa ne obra enia.
Page 33
11. Pod produktem nie wolno przewodów na jego cu.O jeden koniec rury elektrycznych. dmuchawy i mocno po wydmuchaniu powietrza.Rurka inflacyjna powinna pozost cona. W razie potrzeby 12. Trzymaj powietrza) i przewód ponownie wyreguluj dmuchawy. ziemi , lekko dala od dzieci i wilgoci. w miejscu, w którym okolice dmuchawy aby kurzu ani...
Page 34
Czyszczenie i piel Instrukcje demonta u 1. Upewnij po opuszczeniu produktu przez wszystkie dzieci, dmuchawa (pompa powietrza) zost zona. Wyjmij przewód cy dmuchawy (pompy powietrza), us ki i przechowuj powietrza) Dobrze w suchym miejscu, do wykorzystania w ci. Nie wystawiaj produktu i dmuchawy na deszcz, gdy nie ywane.
Page 35
Ostrze enia bezpiecz ywanie ostrych Przed ciem przedmiotów jest zdejmij okulary i 1. Nieprzestrzeganie instrukcji mo e zabronione buty 2. Produkt jest ki, dlatego podczas jego 3. Produkt powinien by instalowany i demontowany przez osob Zakaz jedzenia i picia ZABRONIONE 4.
Page 36
11. Nie trzymaj produktu nadmuchiwanego przez noc. 12. Aby , przez czas konieczny jest nadzór osoby , a dzieci powinny poinstruowane o korzystaniu z tego produktu. Return / Damage Claim Instructions 13. Trzymaj dzieci i ta z dala od dmuchawy, nie DO NOT discard the box / original packaging.
Page 37
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.