Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Inflatable Bounce House
Hüpfburg
Château Gonflable
Castillo Hinchable
Castello Gonfiabile
Dmuchany zamek
NP11069
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11069

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 WARNINGS Attention: Only for domestic use and outdoor use. Attention: The product is only suitable for 3-10 years old. Attention: Maximum total weight limit 90 kg. Maximum individual weight limit 45 kg. Before You Start Danger: Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children, otherwise they may pose a choking hazard.
  • Page 3 Safety Warning: Assembly 1. Installation must be carried out by a competent adult. Inflatable Bounce 2. Only suitable for soft soil, do not place it on concrete, asphalt, House wood or other hard surfaces. Carpeting hard floors may not prevent injuries. Falling on hard surfaces can result in head or Age range: other serious injuries.
  • Page 4 13. Note: During use, the blower (air pump) should remain on and 3. Please fix the product correctly, and be sure to fix the product continue to inflate. Since the product is kept inflated by a constant with ground stakes before use. In order to prevent overturning air flow, air leakage from the joint is normal and necessary, so the during the game, please push the pile firmly into the ground, and product will not over-expand.
  • Page 5 recommendations, noting that it is especially important to follow Safety Warning these recommendations at the beginning of each season and at regular intervals during the season of use: Outdoor products are easy to wear and require proper maintenance. When the fabric is found to be invalid, fragile or Maximum of 2 3-10 Age range...
  • Page 6 9. Before and during use, check the air loss. If the product starts to deflate, please take away all children and check if the power Do not use on Do not use in rainy days windy weather cord is disconnected or if there is a power failure. 10.
  • Page 7 Warnung! Achtung: Nur für den Hausgebrauch und den Außenbereich. Achtung: Das Produkt ist nur für 3-10 Jahre geeignet. Achtung: Maximal zulässiges Gesamtgewicht 90 kg. Maximales individuelles Gewichtslimit 45 kg. Bevor Sie beginnen Gefahr: Halten Sie alle Kleinteile und Verpackungsmaterialien für dieses Produkt von Säuglingen und Kindern fern, da sie sonst eine Erstickungsgefahr darstellen können.
  • Page 8 Sicherheitshinweis: Montage 1. Der Artikel muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. 2. Nur für weiche Böden geeignet, nicht auf Beton, Asphalt, Holz Hüpfburg oder anderen harten Oberflächen aufstellen. Teppichböden auf Anwendbares Alter: harten Böden können Verletzungen nicht verhindern. Ein Sturz 3-10 Jahre alt auf eine harte Oberfläche kann zu Kopf- oder anderen schweren Verletzungen führen.
  • Page 9 11. Das Stromkabel sollte nicht unter dem Boden der Hüpfburg Das Gebläse sollte eingeschaltet bleiben und hindurchgeführt werden. die Hüpfburg während des Gebrauchs weiter aufblasen. Positionieren Sie das Gebläse 12. Halten Sie das Gebläse und das Stromkabel von Wasser, nach dem Dehnen des Luftschlauchs am Kindern und Verkehrsflächen fern.
  • Page 10 Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollten PFLEGE UND WARTUNG das Produkt und alle seine Verankerungspunkte vor und während des Gebrauchs regelmäßig überprüft und entsprechend neu befestigt werden, um sicherzustellen, dass sie während des Außeneinsatzes sicher auf dem Boden bleiben. Um ein Umkippen oder andere Gefahren zu vermeiden, sollte das Falsch Richtig...
  • Page 11 SICHERHEITSWARNUNG Nicht spielen Nicht flippen. 3-10 Maximale Anzahl Altersbereich Jahre von Kindern: 2 Nicht an Nicht bei Wind Regentagen benutzen. benutzen. Gewichtsbegrenz Maximales ung für Gesamtgewicht: 45kg Einzelpersonen: 90kg 90kg 45 kg Kinder dürfen das Gebläse oder das Muss mit Stromkabel nicht Bodenpfählen berühren.
  • Page 12 5. Halten Sie den Artikel von Feuer fern und halten Sie es von 14. Kinder müssen Helme, Kopfbedeckungen, Schuhe und Brillen allen Flammen und Feuerquellen fern. sowie alle scharfen Gegenstände ablegen, da sie die Oberfläche durchstechen können. 6. Halten Sie den Bereich um den Artikel sauber, entfernen Sie Verschmutzungen und verhindern Sie ein Ausrutschen.
  • Page 13 Avertissements Attention : Uniquement pour usage domestique et extérieur. Attention : Le produit convient uniquement aux enfants de 3 à 10 ans. Attention : Limite de poids total maximum 90 kg. Limite de poids individuel maximum 45 kg. Avant de Commencer Danger : Gardez toutes les petites pièces et les matériaux d’emballage de ce produit hors de portée des bébés et des Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure.
  • Page 14 Avertissement de sécurité : Assemblage 1. Le produit doit être assemblé par un adulte. 2. Ne le placez pas sur du béton, de l'asphalte, du bois ou Château Gonflable d'autres surfaces dures et il convient uniquement aux sols Âge approprié: 3-10 souples.
  • Page 15 12. Gardez le ventilateur et le cordon d'alimentation éloignés de Le ventilateur doit rester allumé et continuer à gonfler le château l'eau, des enfants et des zones de circulation. Installez le gonflable pendant son utilisation. Après avoir étiré le tuyau d'air, souffleur dans un endroit où...
  • Page 16 Pour éviter tout renversement ou tout autre danger, le produit doit Instructions d’Entretien être contrôlé régulièrement afin de détecter les conditions dangereuses potentielles, en particulier au début de chaque saison et à intervalles réguliers au cours des saisons, telles que des dommages au cordon d’alimentation, à...
  • Page 17 Ne laissez pas les Le poids de Le poids enfants toucher le chaque enfant ne Doit être ancré maximum de tous ventilateur ou le 45kg doit pas dépasser avec des piquets. 90kg les enfants est de cordon 45 kg 90 kg d'alimentation.
  • Page 18 d'alimentation est débranché ou s'il y a une panne de courant. 10. L'appareil doit être contrôlé régulièrement pour détecter d'éventuels défauts de sécurité, tels que des dommages au cordon d'alimentation, à la fiche, au boîtier ou aux pièces sont vérifiés. Si de tels dommages sont constatés, l'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 19 ADVERTENCIAS Atención: Solo para uso doméstico y en exteriores. Atención: El producto solo es adecuado para niños de 3 a 10 años. Atención: El límite máximo de peso total es de 90 kg. El límite Castillo Hinchable máximo de peso individual es de 45 kg. Edad adecuada: Peligro: Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de 3-10 años...
  • Page 20 de los niños y de la zona de tráfico. Coloque el soplador en una Advertencia de Seguridad zona donde no aspire polvo ni hojas. 13. Nota: El soplador debe permanecer encendido y seguir 1. El producto debe ser instalado por un adulto competente. inflando el castillo hinchable durante su uso.
  • Page 21 Después de estirar el tubo de aire, coloque el soplador (bomba CUIDADO Y MANTENIMIENTO de aire) al extremo del tubo de aire. Envuelva un extremo del tubo alrededor del soplador (bomba de aire) y haga soplar después de atarlo firmemente. El tubo de inflado debe estar recto y no torcido.
  • Page 22 Para evitar el vuelco u otros peligros, debe inspeccionar ADVERTENCIA DE SEGURIDAD regularmente el producto y todos sus puntos de anclaje antes y durante su uso, y volver a fijarlos adecuadamente para garantizar que permanezcan seguros en el suelo durante su uso en exteriores.
  • Page 23 alejado de todas las llamas y fuentes de fuego. No realice No corra ni 6. Mantenga limpia la zona alrededor del producto, elimine los volteretas. persiga. residuos y evite los resbalones. 7. El castillo hinchable debe estar completamente inflado antes de que los niños entren en la zona de juego.
  • Page 24 14. Los niños deben quitarse los cascos, los sombreros, los zapatos y las gafas, así como cualquier objeto punzante, ya que pueden perforar la superficie. 15. Para garantizar la seguridad, es necesario llevar calcetines, mangas largas y pantalones largos al jugar con este producto. No se permiten actividades inapropiadas.
  • Page 25 AVVERTENZE Attenzione: Solo per uso domestico ed esterno. Attenzione: Il prodotto è adatto solo a bambini dai 3 ai 10 anni. Attenzione: Il limite massimo di peso totale è di 90 kg. Il limite massimo di peso individuale è di 45 kg. Castello Gonfiabile Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di Età...
  • Page 26 12. Tenere il ventilatore e il cavo di alimentazione lontano dai Avvertenza di Sicurezza: Montaggio bambini e dall'acqua. Posizionare il ventilatore in un'area in cui non aspiri polvere o foglie. 1. Questo prodotto può essere gonfiato o sgonfiato solo da un 13.
  • Page 27 Dopo aver allungato il tubo dell'aria, posizionare il ventilatore MANUTENZIONE all'estremità del tubo dell'aria. Avvolgere un'estremità del tubo attorno al ventilatore e legarlo saldamente dopo aver spento il vento. Il tubo di gonfiaggio deve essere diritto e non attorcigliato. Se necessario, regolare nuovamente la posizione del ventilatore. Poi fissare saldamente il ventilatore nel terreno utilizzando i picchetti.
  • Page 28 Per evitare il ribaltamento o altri pericoli, il prodotto deve essere controllato regolarmente per possibili condizioni non sicure, Il peso di ogni Il peso massimo 45kg bambino non deve di tutti i bambini è specialmente all'inizio di ogni stagione e a intervalli regolari 90kg superare i 45 kg 90 kg...
  • Page 29 9. Controllare la perdita d'aria prima e durante l'uso. Se il prodotto Non permettere ai Il prodotto deve inizia a perdere, portare via tutti i bambini e controllare se il cavo bambini di toccare essere fissato di alimentazione è scollegato o se c'è un'interruzione di corrente. il ventilatore o il saldamente con cavo elettrico...
  • Page 30 Uwaga! Uwaga: Tylko do tku domowego. Do u ytku na trz. Uwaga: Produkt jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku 3-10 lat. Uwaga: Maksymalna dopuszczalna ta waga u ytkowników wynosi 90 kg. Maksymalna dopuszczalna waga na ytkownika Zanim Zaczniesz wynosi 45 kg. Niebezpiec two: Trzymaj wszystkie i opakowania...
  • Page 31 Ostrze enia dotycz bezpiecz Monta 1. Instalacja musi by przeprowadzona przez kompetent osob Dmuchany zamek Zalecany wiek: 3-10 2. Nadaje tylko do postawienia na wz nie umieszczaj na betonie, asfalcie, drewnie lub innych twardych powierzchniach.Wy na twardych urazom.Upadek na t powierz lub inne powa ne obra enia.
  • Page 32 11. Pod produktem nie wolno przewodów na jego cu.O jeden koniec rury elektrycznych. dmuchawy i mocno po wydmuchaniu powietrza.Rurka inflacyjna powinna pozost cona. W razie potrzeby 12. Trzymaj powietrza) i przewód ponownie wyreguluj dmuchawy. ziemi , lekko dala od dzieci i wilgoci. w miejscu, w którym okolice dmuchawy aby kurzu ani...
  • Page 33 Czyszczenie i piel Instrukcje demonta u 1. Upewnij po opuszczeniu produktu przez wszystkie dzieci, dmuchawa (pompa powietrza) zost zona. Wyjmij przewód cy dmuchawy (pompy powietrza), us ki i przechowuj powietrza) Dobrze w suchym miejscu, do wykorzystania w ci. Nie wystawiaj produktu i dmuchawy na deszcz, gdy nie ywane.
  • Page 34 Ostrze enia bezpiecz ywanie ostrych Przed ciem przedmiotów jest zdejmij okulary i 1. Nieprzestrzeganie instrukcji mo e zabronione buty 2. Produkt jest ki, dlatego podczas jego 3. Produkt powinien by instalowany i demontowany przez osob Zakaz jedzenia i picia ZABRONIONE 4.
  • Page 35 11. Nie trzymaj produktu nadmuchiwanego przez noc. 12. Aby , przez czas konieczny jest nadzór osoby , a dzieci powinny poinstruowane o korzystaniu z tego produktu. Return / Damage Claim Instructions 13. Trzymaj dzieci i ta z dala od dmuchawy, nie DO NOT discard the box / original packaging.
  • Page 36 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.