Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Inflatable Bouncer
Aufblasbare Hüpfburg
Château Gonflable
Castillo Hinchable
Castello Gonfiabile
Dmuchany zamek
NP10749
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP10749

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention: For home use only. Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Attention: Children should use this product under the parental supervision. Warnung: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissements Advertencias Attention : Pour l’usage domestique seulement. Atención: Solo para uso doméstico. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Uwaga Attenzione: solo per uso domestico. Uwaga: Produkt wyłącznie do użytku domowego Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori.
  • Page 5 Key information for users Age range Maximum number of Maximum Maximum total Individual children at a time individual weight height weight IMPORTANT 3-5 years 45kg 135kg 90cm-120cm 1.Keep these instructions for further reference. 2.Please read all of the safety rules before setting Set up instructions 3.We believe in safety first.
  • Page 6 8. Plug the blower into an approved grounded outlet. 16. Make sure the Bouncer is inflated fully and securely anchored before children enter to play. 9. Keep the blower(air pump) and power cord away from water and 17. Failure to do so will result in the product being unstable and can moisture.If water contacts the blower(air pump), unplug the blower(air cause serious injuries.
  • Page 7 Safety warning 1. Product is heavy. Use caution when lifting. 2. Failure to follow the specified instructions may result in serious injury. 3. Instruct children on proper use of this product. Do not use in a manner other than intended. 4.
  • Page 8 11. Warning: keep away from fire. Keep fabric clear from all flame and 25. Inappropriate activity is not permitted - No flipping,wrestling, running, ignition sources. or pushing allowed inside the Bouncer. 12. Bouncers with slides should not be set up facing the sun as the glare 26.
  • Page 9 42. Sit at the top of the slide with your feet pointing down the slide. Scoot forward and slide down the slide feet first. 43. Only slide down feet first and never slide down head first to avoid the WICHTIG risk of a serious injury or death.
  • Page 10 Wichtige Informationen für Benutzer 6. Der Luftfüllschlauch sollte gerade und nicht verdreht sein. Positionieren Sie das Gebläse (die Luftpumpe) bei Bedarf neu. Altersberei Maximaler Benutzer Maximales Maximales Individuelle 7. Vergewissern Sie sich, dass der "Ein/Aus"-Schalter des Gebläses (der Einzelgewicht Gesamtgewicht Größe Luftpumpe) auf "Aus"...
  • Page 11 oder unter dem Boden platziert werden, um Stolperfallen zu vermeiden. 9. Rollen Sie es an dem Ende, das dem Luftfüllschlauch gegenüberliegt, (Siehe Abbildung 5) fest auf (siehe Abbildung D und E). 15. Um ein Umkippen während des Spiels zu verhindern, überprüfen Sie 10.
  • Page 12 4. Andere Stellen können von Hand mit einer Nadel und starkem geeignete Fallhöhe wird für die Artikel entsprechend der Haushaltsgarn geflickt werden. unterschiedlichen Größe der Artikel angenommen werden. 5. Der Hüpfburg kann mit einem milden Reinigungsmittel abgewischt 9. Stellen Sie die Hüpfburg und das elektrische Gebläse nicht auf, werden.
  • Page 13 21. Alter und Größe der Kinder, die gleichzeitig mit dem Hüpfburg spielen, wie beschädigte Kabel, Stecker, Gehäuse oder Teile überprüft werden. sollten vergleichbar sein. Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren, Wenn solche Schäden festgestellt werden, sollte der Hüpfburg nicht Kleinteile können verschluckt werden.
  • Page 14 Niemals kopfüber Berühren Sie nicht die beiden eine Rutsche IMPORTANT Seiten der hinuntergehen. Rutsche. 1. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement 2. Veuillez lire toutes les règles de sécurité avant de mettre en place 3. Nous pensons que la sécurité passe avant tout.
  • Page 15 Informations clés pour les utilisateurs 7. Assurez-vous que l’interrupteur « on/off » du ventilateur (pompe à air) soit en position OFF. 8. Branchez le ventilateur dans une prise de courant approuvée et mise à Nombre maximum Poids Poids total Hauteur Âge d'enfants à...
  • Page 16 15. Pour éviter de se renverser pendant le jeu, vérifiez régulièrement que 12. Conservez le produit et la pompe à air dans un endroit sec pour une les pointes au sol sont bien en place. Pour ancrer correctement le utilisation ultérieure. produit, ancrez toujours le produit et la pompe à...
  • Page 17 Avertissement de sécurité : 10. N’installez pas le produit sur une pente ou un plan incliné. 11. Avertissement : tenez ce produit à l’écart du feu. Tenez le tissu à 1. Le produit est lourd. Faites attention lorsque vous le soulevez. l’écart de toute flamme et source d’inflammation.
  • Page 18 24. Les chaussures, les lunettes, les bijoux et tout objet dur ou pointu 36. Gardez la zone autour du produit propre et sans objets, afin d’éviter pouvant causer des blessures doivent être retirés avant d’entrer dans le les glissades et les chutes. château.
  • Page 19 Ne jamais descendre Ne pas toucher les deux rampes la tête la première IMPORTANTE d’appui du toboggan 1. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. 2. Lea todas las reglas de seguridad antes de instalar. 3. Creemos que la seguridad es lo primero. Por favor, siga todas las reglas para la seguridad de sus niños.
  • Page 20 Información clave para los usuarios 7. Asegúrese de que el interruptor de "on/off" ("encendido/apagado") del soplador (bomba de aire) esté en la posición "off" ("apagado"). 8. Enchufe el soplador en un tomacorriente aprobado con conexión a Número máximo Peso Peso total Altura individual Edad de niños a la vez...
  • Page 21 15. Para evitar que el producto se vuelque durante el juego, compruebe 11. Dé la vuelta a la bolsa y al producto, y cierre la cremallera de la periódicamente que las estacas de suelo estén bien colocadas en su bolsa. (Consulte la imagen G.) lugar.
  • Page 22 Advertencia de Seguridad 10. No instale el producto en una pendiente o inclinación. 11. Advertencia: Mantenga este producto alejado del fuego. Mantenga la 1. El producto es pesado. Tenga cuidado al levantar. tela alejada de todas las fuentes de llama e ignición. 2.
  • Page 23 24. Antes de entrar en el producto, hay que quitarse los zapatos, las 36. Mantenga el área alrededor del producto limpia, y libre de objetos, gafas, las joyas y cualquier objeto duro o afilado que pueda causar para evitar resbalones y caídas. lesiones.
  • Page 24 IMPORTANTE No toque los Nunca se deslice dos lados del hacia abajo con la 1. Conservare queste istruzioni per ulteriore tobogán. cabeza primero. riferimento. 2. Prima di installare il prodotto, leggere tutte le norme di sicurezza. 3. Crediamo nella sicurezza prima di tutto. Seguire tutte le regole per la sicurezza dei bambini.
  • Page 25 Informazioni chiave per gli utenti 7. Assicurarsi che l'interruttore "ON/OFF" del ventilatore (pompa d'aria) sia in posizione di spegnimento. 8. Collegare il ventilatore a una presa con messa a terra approvata. Età Numero massimo Peso massimo Peso totale Altezza applicabile di bambini alla volta individuale massimo...
  • Page 26 15. Per evitare il ribaltamento durante il gioco, controllare periodicamente 11. Capovolgere la borsa e il castello gonfiabile, chiudere la cerniera che i picchetti del terreno siano saldamente in posizione. Per ancorare della borsa. (Fare riferimento alla figura G) correttamente il prodotto, ancorare SEMPRE il prodotto e il ventilatore 12.
  • Page 27 Avvertenza di sicurezza 10. Non posizionare il castello su un pendio o in pendenza. 11. Attenzione: Stare il prodotto lontano dal fuoco. Tenere il tessuto pulito 1. Il prodotto è pesante. Prestare attenzione durante il sollevamento. da tutte le fiamme e fonti di accensione. 2.
  • Page 28 prodotto. Indumenti larghi o vestiti contenenti fili lunghi non devono 36. Mantenere l'area intorno al prodotto pulita e libera da oggetti, per essere indossati mentre si gioca con questo prodotto. Se il prodotto viene evitare scivolamenti e cadute. fornito con mega scivolo, è necessario indossare calze, maniche lunghe 37.
  • Page 29 WAŻNE Non toccare i Non scivolare mai a 1. Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w due lati dello testa in giù prima przyszłości. scivolo 2. Przeczytaj wszystkie zasady bezpieczeństwa przed montażem. 3. Bezpieczeństwo stawiamy na pierwszym miejscu. Przestrzegaj wszystkich zasad dotyczących bezpieczeństwa dzieci.
  • Page 30 Informacje dla użytkowników 7. Upewnij się, że włącznik/wyłącznik dmuchawy (pompy powietrza) jest w pozycji wyłączonej (OFF). Maksymalna waga Przedział Maksymalna liczba Maksymalna Indywidualna 8. Podłącz dmuchawę do gniazdka z uziemieniem. pojedynczego wiekowy dzieci JEDNOCZEŚNIE waga całkowita wysokość użytkownika 9. Trzymaj dmuchawę (pompę powietrza) i przewód zasilający z dala od wody i wilgoci.
  • Page 31 - Basen z kulkami z tworzywa sztucznego. (Patrz rysunek 6) 8. Złóż go na pół, a następnie złóż na pół jeszcze 2-krotnie, równolegle do pierwszego złożenia.(Patrz rysunek B i C) - Tarcza wraz z rzutkami. (Patrz rysunek 7) 9. Zwiń go mocno od przeciwległego końca do rurki do napełniania - Możesz również...
  • Page 32 4. Miejsca inne niż te można załatać ręcznie za pomocą igły i wytrzymałej 9. Nie ustawiaj, nie używaj ani nie wystawiaj zamku i dmuchawy nici. elektrycznej na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych, takich jak: deszcz, grzmoty, oświetlenie, grad, śnieg, silne wiatry i 5.
  • Page 33 23. Aby zapobiec zadławieniu, dzieciom nie wolno wchodzić do zamku 36. Utrzymuj obszar wokół produktu w czystości i z dala od innych podczas jedzenia, picia lub żucia czegokolwiek np. gumy balonowej. przedmiotów, aby zapobiec poślizgnięciom i upadkom. 24. Buty, okulary, biżuteria i wszelkie twarde lub ostre przedmioty, które 37.
  • Page 34 Nie dotykaj stref Nigdy nie zjeżdżaj Return / Damage Claim Instructions bocznych głową skierowaną zjeżdżalni ku doło DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 35 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.