Page 3
Cette machine à coudre à usage domestique est conçue pour répondre aux normes IEC/EN 60335-2-28 et UL1594. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à...
Page 4
• La pédale est utilisée pour faire fonctionner la machine. Évitez de placer d’autres objets sur la pédale. • N’utilisez pas la machine si elle est mouillée. • Si le voyant LED est endommagé ou cassé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service, ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter les risques.
Page 6
TABLE DES MATIÈRES COUTURE ............. 23 INTRODUCTION ..........1 Couture ................. 23 Utilisation prévue ............1 Commencez à coudre - Point droit ....... 23 Présentation de la machine ..........1 Changement de position d’aiguille ........23 Description de la zone d’aiguille ........2 Changer de sens de couture ........
Page 7
L’utilisation optimale et l’entretien sont décrits dans ces consignes. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation industrielle ou com- merciale. Une aide supplémentaire, par région, peut être trouvée en ligne sur www.singer.com. Présentation de la machine 1. Levier des griffes d’entraînement — se déplace latérale- de-biche sur le tissu.
Page 8
Description de la zone d’aiguille 1. Plaque à aiguille — procure une zone plate autour du pied-de-biche pour la couture. Les directives indiquent les différents surplus de couture utilisées pour guider le tissu pendant la couture. 2. Griffes d’entraînement — entraînent le tissu sous le pied- de-biche pendant la couture.
Page 9
Vue d’ensemble des accessoires Canettes x4 — Utilisez uniquement le type de canettes transparentes fournies avec votre machine (SIN- GER® canettes transparentes de classe 15). Une des canettes est insérée dans la machine à la livraison. Rond de feutrine — Utilisé pour amortir la bobine de fil lors de l’utilisation de la broche porte-bobine repliable.
Page 10
à la couture manuelle des boutons. Le pied se pose sur le bouton, les ouvertures placées autour des trous. Accessoires en option Des accessoires supplémentaires sont disponibles en option pour votre machine. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur SINGER® agréé. 4 – I ntroduction 4 – I ntroduction Anglais...
Page 11
Vue d’ensemble des points Points utilitaires Les points décrits dans le tableau ci-dessous sont des points utilitaires, utilisés principalement pour la couture utilitaire. Les points les plus fréquemment utilisés sont imprimés à côté des boutons de sélection des points sur l’avant de la machine (menu de points 1).
Page 12
Point surjet Cousez les ourlets décoratifs et les coutures chevauchées, les ceintures et les bandes. fermé Pour tissus extensibles moyens/épais. Point nid Pour l'insertion élastique, les coutures décoratives, les smocks, les couettes et les ourlets. d'abeille Boutonnière Cousez les boutonnières sur les décorations d'intérieur, les vêtements, les travaux d'arti- sanat et plus.
Page 13
Points décoratifs En plus des points utilitaires, votre machine comporte des points décoratifs et des points pour les lettres. Lors de la couture de ces points, il est recommandé d’utiliser un entoilage sous le tissu pour éviter que la couture dense ne plisse le tissu. Il est également utile de réduire légèrement la tension du fil supérieur.
Page 14
PRÉPARATIONS Déballage de la machine 1. Placez la boîte sur une surface plate et rigide. Soulevez la machine pour la sortir de la boîte et retirez l’emballage extérieur. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage externes et le sac en plastique. 3.
Page 15
Bras libre / Coffret-accessoires amovible Rangez les pieds-de-biche, canettes, aiguilles et autres acces- soires dans le coffret à accessoires pour y accéder facilement. Laissez le coffret à accessoires sur la machine pour avoir une plus grande surface de travail plane. Utilisez le bras libre pour faciliter la couture des jambes de pantalons et des ourlets de manche.
Page 16
Broche porte-bobine Votre machine est équipée de deux broches porte-bobine, une broche principale et une broche repliable. Les broches porte-bobine sont conçues pour différents types de fil. La broche porte-bobine principale s’utilise en position horizontale (le fil se déroule de la bobine) et la broche porte-bobine repliable en position verticale (la bobine de fil tourne).
Page 17
Bobiner la canette 1. Placez la bobine de fil sur la broche porte-bobine. Poussez bobiner. fermement un porte-bobine contre la bobine. Au bout de quelques tours, enlevez votre pied de la pé- dale pour arrêter de bobiner. Coupez le bout de fil en trop 2.
Page 18
Enfilage de la machine Important ! Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l’aiguille est dans sa position la plus haute, en tournant le volant vers vous. Ceci est très important pour s'assurer que la machine est correctement enfilée. Si vous ne suivez pas cette consigne, vous pourriez avoir une mauvaise qualité...
Page 19
Enfile-aiguille L’enfile-aiguille intégré vous permet d’enfiler l’aiguille rapidement et facilement. L'aiguille doit être dans sa position la plus haute pour pouvoir utiliser l'enfile-aiguille intégré. Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'ai- guille soit dans sa position la plus haute, ou appuyez sur le bouton haut/ bas de l'aiguille.
Page 20
Informations importantes sur les aiguilles Changez l’aiguille fréquemment. En règle géné- rale, les aiguilles doivent être changées toutes les 6 à 8 heures de temps de couture effectif. Utilisez toujours une aiguille droite avec un bout pointu et as- surez-vous que la pointe n’est pas tordue ou endommagée (A). Une aiguille endommagée (B) peut provoquer des points sau- tés, se casser ou casser le fil.
Page 21
Tension du fil Pour régler la tension du fil, tournez le bouton en haut de la machine. En fonction du tissu, du fil, etc. il peut être néces- saire d'ajuster la tension. Pour une apparence et une durabilité optimales du point, veillez à ce que la tension du fil d'aiguille soit correctement réglée.
Page 22
Changer le pied-de-biche 1. Assurez-vous que le pied-de-biche est relevé et que l’aiguille est dans sa position la plus haute. Le bouton de dégagement du pied-de-biche est situé derrière le support du pied presseur. Appuyez sur ce levier pour dégager le pied-de-biche.
Page 23
FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE Commandes de fonctionnement de la machine Bouton de marche arrière Le bouton de marche arrière a deux fonctions différentes, selon le point qui a été sélectionné. Menu de points 1 (point nº 1–5) et Menu de points 2 (point nº 01) Appuyez sur le bouton «...
Page 24
Panneau de contrôle des points Les fonctions du panneau de contrôle des points sont utilisées pour sélectionner et ajuster les points et les polices de pro- gramme. Chaque fonctionnalité est répertoriée et décrite plus en détail ci-dessous. 1. Affichage 2. Menu de points /Son Marche/Arrêt 3.
Page 25
Commandes de séquence 1. Création de séquence — Appuyez sur pour entrer en mode de création de séquences. 2. Flèches de navigation — Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans votre sé- quence. 3. Répéter — Appuyez sur pour coudre votre séquence à plusieurs reprises. 4.
Page 26
Sélectionner un point Votre machine dispose de quatre menus de points. Le menu 1 comprend les points utilitaires les plus fréquemment utilisés, et sont imprimés sur la machine à côté des boutons de sélection des points. Les menus 2-3 comprennent à la fois des points utilitaires et des points décoratifs.
Page 27
Mode séquence Affichage en mode séquence Appuyez sur le bouton de séquence pour accéder au mode séquence. Lettres et chiffres qui peuvent être programmés et se trouvent dans le menu de point 4, Polices. Ce menu est sélectionné automatiquement lorsque vous entrez en mode Bouton de séquence séquence.
Page 28
2. Sortez le tableau des points pour voir quel numéro de point fait référence à quelle lettre/numéro. Pour programmer « SINGER », il faudrait utiliser les numé- ros de points 29, 19, 24, 17, 15, 28 (B). 3. Sélectionnez le point que vous allez utiliser. Sur l’écran, vous pouvez voir le numéro (C) du point sélectionné...
Page 29
COUTURE Couture À côté de chaque description de point ou de technique de cou- ture, il y a dans cette section du manuel, un tableau qui donne des recommandations de réglage et de pied-de-biche. Vous trouverez à droite des exemples dans le tableau. Les paramètres recommandés sont également indiqués sur l’écran, mais peuvent nécessiter un ajustement pour s’adapter à...
Page 30
Changement de position d’aiguille Certaines coutures se font plus facilement en changeant la position de l’aiguille, par exemple pour surpiquer un col ou coudre une fermeture à glissière. La position de l’aiguille est réglée à l’aide du bouton de largeur de point. Changer de sens de couture Pour changer le sens de couture, arrêtez la machine.
Page 31
Point zigzag multi-point Le point zigzag multi-point s’utilise pour surfiler les bords bruts. Veillez à ce que l’aiguille perce le tissu sur le côté gauche et surfile le bord sur le côté droit. 3.0–5.0 3–5 Ce point peut également être utilisé en tant que point élastique pour permettre aux coutures de s’étirer lors de la couture de Réglage du point zigzag multi-point tricots.
Page 32
Point surjet fermé Le point de surjet fermé peut être utilisé pour la couture de tissus extensibles de poids moyen à lourd. Utilisez ce point pour ourler les tissus extensibles (A) et pour 3–5 les passants de ceinture (B). Pliez un ourlet sur l'envers et cou- sez avec le point surjet fermé...
Page 33
Reprisage et raccommodage Réparer les grands trous Pour couvrir un grand trou, il est nécessaire de coudre un nou- veau morceau de tissu sur la zone abîmée. Bâtissez le nouveau morceau de tissu sur la zone abîmée, sur 4.0–6.0 3–5 l'endroit du tissu.
Page 34
Réparer les petits trous Un petit trou ou un accroc peut être raccommodé facilement avec le point de reprisage. Ce point coud automatiquement de petits points d'avant en arrière pour couvrir les petits trous ou les déchirures. 2–4 Enfilez votre machine avec un fil d'une couleur aussi proche Réglage du point de reprisage que possible celle de votre tissu.
Page 35
Boutonnière en une étape Cousez des boutonnières à une taille parfaitement adaptée à votre bouton. Le tissu doit être entoilé là où vous cousez une boutonnière. 3–5 1. Marquez la position de départ de la boutonnière sur le tissu (A). Préparation pour boutonnière 2.
Page 36
Couture de fermeture à glissière Le pied pour fermeture à glissière peut être posé à droite ou à gauche de l’aiguille, pour faciliter la couture près du bord des dents de la fermeture. 2.0–3.0 3–5 Pour coudre le côté droit de la fermeture à glissière, posez le pied dans la position de pied-de-biche de gauche (A).
Page 37
Point de quilting aspect fait main Simulez l’aspect du quilting cousu à la main avec le point de quilting fait main. Enfilez l’aiguille avec du fil transparent ou avec un fil qui se fond avec la couleur du dessus du tissu. Enfilez la canette avec une couleur de fil qui s’harmonise ou 2.0–3.0 6–9...
Page 38
ENTRETIEN Nettoyage de la machine Pour que votre machine à coudre fonctionne toujours correctement, nettoyez-la fréquemment. Il n’est pas nécessaire de la lubrifier. Essuyez les surfaces extérieures de votre machine à coudre à l’aide d’un chiffon doux pour enlever les poussières ou les peluches accumulées.
Page 39
Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine (canettes SINGER® transparentes de catégorie 15) – ne pas utiliser d’autres types. Fil de canette visible sur l’endroit du tissu Cause possible : Fil supérieur trop tendu.
Page 40
Cause possible : Mauvaises canettes utilisées. Solution : Utilisez des canettes du même style que celles livrées avec la machine (canettes SINGER® transparentes de catégorie 15) – ne pas utiliser d’autres types. 34 – E ntretien 34 – E ntretien...
Page 41
Rupture d’aiguille Cause possible : Aiguille courbée, émoussée ou endommagée. Solution : Retirez l’aiguille, insérez-en une nouvelle. Cause possible : Mauvaise taille d'aiguille pour le tissu. Solution : Insérez une aiguille adaptée au type de tissu. Cause possible : Machine mal enfilée. Solution : Enfilez à...
Page 42
Le fil s'entremêle au début Cause possible : Le fil supérieur et le fil de canette n'ont pas été mis en place correctement sous le pied-de-biche avant de com- mencer à coudre. Solution : Vérifiez que le fil supérieur et le fil de canette se trouvent sous le pied-de-biche et vers l'arrière avant de com- mencer à...
Page 43
PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SINGER et le Cameo « S » Design sont des marques déposées de The Singer Company Limited S.à.r.l. ou ses sociétés affiliées. Veuillez noter qu’en cas de mise au rebut, ce produit doit bénéficier d’un recyclage sécurisé, conforme à...