Sommaire des Matières pour Miele professional PT 8251 + COP
Page 1
Mode d'emploi Sèche-linge Istruzioni d'uso Essiccatoio PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403 PT 8503 PT 8803 fr, it - FR, IT Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Page 3
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ........... . . 4 Votre contribution à...
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde – les textiles mal nettoyés ou souillés de graisse ou d'huile. Nettoyer les textiles particulièrement sales (vêtements de travail par exemple) avec une les- Explication des consignes de sécurité et sive spécialisée. Veuillez vous renseigner auprès d'avertissement sur la machine de votre revendeur de lessive ou de produit de nettoyage.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé dans la Les éléments de conduction de la vapeur ne doi- même pièce qu'une machine de nettoyage travaillant vent pas être touchés. Risque de brûlure. aux solvants HCFC. La combustion des vapeurs gé- S'assurer que le tambour est à...
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sèche-linge fonctionnant au gaz Utilisation d'accessoires En cas de défaut ou lors du nettoyage et de l'en- Les accessoires ne doivent être montés que s'ils tretien, le robinet de gaz manuel et le robinet du sont agréés expressément par Miele.
Page 7
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Conseils pour l'économie d'énergie L'emballage protège votre machine des avaries de Essorez le linge en lave-linge avec la vitesse d'esso- transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonc- rage maximale. Vous économiserez ainsi du temps et tion de critères écologiques de façon à...
Page 8
Description des machines f Raccordement électrique a Interrupteur d'arrêt d'urgence Activation en cas de danger uniquement. Une fois le danger écarté, déverrouiller la rondelle g Prise d'air moletée en la tournant vers la droite. h Raccord d'évacuation Ne pas utiliser l'interrupteur d'arrêt d'urgence pour arrêter le sèche-linge en mode d'utilisation normal ! i Liaison équipotentielle b Bandeau de commande...
Page 9
Description des appareils PT 8251, 8331, 8401 Bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B 1 Affichage digital "Temps" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Sélection température" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP"...
Page 10
Description des appareils PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Bandeau de commande PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus avec commande d'humidité résiduelle 1 Affichage digital "Humidité résiduelle" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Délicat" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre"...
Page 11
Séchage Préparation du linge Conseils importants relatifs au séchage : Les grandes pièces de métal (boucles, crochets, Tous les textiles ne peuvent pas être séchés en oeillets, tirette de fermeture éclair, etc.) doivent être sèche-linge. Veuillez donc suivre les indications enveloppées dans un tissu avant le séchage.
Page 12
Séchage Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser- vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur autorisé. Avant la première mise en service Avant de charger le sèche-linge, vous devez nettoyer l'intérieur du tambour avec un tissu doux et sec. Mettre le sèche-linge en marche et charger le linge ^ Ouvrir les vannes de gaz ou de vapeur côté...
Page 13
Séchage avec PT 8251, 8331, 8401 Sélectionner la température Séchage élevé Refroidissement moyen Fin du programme / Infroissable faible L'affichage "Déroulement de programme" indique le froid déroulement du programme en trois phases. Le champ correspondant s'allume en jaune Fin du programme ^ Activer la touche "Sélection de température"...
Page 14
Séchage avec PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Sélectionner le programme Baisser la température ^ Presser la touche K "Délicat" pour les textiles déli- cats (par ex. en acrylique). ^ Presser la touche "START/STOP", le programme de séchage commence. L'affichage digital indique l'humidité actuelle jusqu'à la fin du programme.
Page 15
Séchage Interruption du programme Après la fin du programme ^ Ouvrir la porte. Le programme est interrompu si : - l'interrupteur s "Marche/Arrêt" est activé, ^ Retirer le linge. - la porte est ouverte, Ne pas laisser de pièces de linge dans le tambour. - la trappe de filtre est ouverte.
Page 16
PT 8251, 8331 COP Bandeau de commande PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation) 1 Affichage digital "Temps" 2 Affichage "Déroulement de programme" 3 Touche "Sélection température" 4 Diode anomalie "Evacuation" 5 Diode anomalie "Filtre" 6 Touche "START/STOP" 7 Interrupteur "Marche/Arrêt" Le fonctionnement de la minuterie peut être géré...
Page 17
Modification de la programmation Modification de certains programmes de Exemple d'un bandeau de commande PT 8251, 8331, 8401, commande à minuterie Profitronic B séchage par reprogrammation (modification des options standard) P 4 Modifier le bip sonore d'activation des touches Certains programmes de séchage peuvent être modi- (voir fonctions de programmation client) fiés et adaptés à...
Page 18
Modification de la programmation Fonctions de programmation client N° Fonction de programmation Standard Option de programmation Volume du signal sonore 0 = faible 1 = fort Signal sonore fin de programme 0 = désactivé 1 = activé Fonction mémoire 0 = désactivé 1 = activé...
Page 19
Anomalies Messages d’erreurs Affichage Cause Solution Surpression dans le conduit d'évacuation Contrôler le conduit d'évacuation. Défauts d'étancheité dans le conduit d'air. Service Après Vente Le filtre est obstrué Nettoyer le filtre. Défaut de fonctionnement du brûleur gaz. Appuyer sur la touche "START/STOP". Autres messages Circuit de délestage Dès que la déconnexion de délestage...
Page 20
Nettoyage et entretien Filtre ^ Nettoyer la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique uniquement avec un produit Ne jamais faire fonctionner le sèche-linge sans nettoyant doux ou un tissu lisse humide, puis sécher. le filtre. Risque d'incendie ! ^ Après avoir séché...
Page 21
Installation et raccordement Afin de faciliter les interventions du service Ce sèche-linge ne doit être installé et mis en ser- après-vente, respecter les cotes minimales et la dis- vice que par le SAV du fabricant ou un revendeur tance par rapport au mur indiquées. autorisé.
Page 22
Installation et raccordement Ajustage Mettre en place la signalétique en français Il n'est pas nécessaire de disposer le sèche-linge sur un socle. Les inégalités du sol doivent cependant être compensées. Pour un bon fonctionnement, le sèche-linge doit être installé parfaitement d'aplomb. Retirer le film de protection du bandeau de com- mande.
Page 23
Installation et raccordement Branchement électrique Raccordement gaz L'équipement électrique du sèche-linge correspond Le raccordement au gaz doit être exécuté exclusive- aux normes IEC 335-1 et IEC 335-2-11. ment par un installateur agréé en respectant les pres- criptions spécifiques en vigueur suivant les pays. Voir Le branchement doit être effectué...
Page 24
Caractéristiques techniques PT 825X EL/G PT 833X EL/G PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Hauteur en mm 1400 1400 1400 1640 1640 Largeur en mm 1206 1206 Profondeur en mm 1035 1164 1018 1384 Profondeur porte ouverte 1456 1639 1768...
Page 25
Signification des symboles sur la plaquette signalétique 1 Modèle 2 Numéro de série 3 Référence article 4 Référence matériel 5 Tension/fréquence 6 Fusible de commande 7 Moteur entraînement 8 Données tambour 9 Diamètre du tambour/profondeur du tambour 10 Vitesse d'essorage 11 Capacité/poids de linge sec 12 Energie cinétique 13 Temps d'accélération...
Page 28
Sous réserve de modifications/3610 M.-Nr. 07 713 221 / 01...
Page 29
Istruzioni d'uso Essiccatoio PT 8251 + COP PT 8253 PT 8331 + COP PT 8333 PT 8401 PT 8403 PT 8503 PT 8803 it - IT Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
Page 31
Indice Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ............4 Contribuire alla tutela dell'ambiente .
Page 32
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze – capi che non sono del tutto puliti e presentano an- cora residui di grassi o oli. Lavare capi molto spor- chi (es. abbigliamento da lavoro) con detergenti Spiegazione dei simboli di sicurezza/av- che rimuovano efficacemente le macchie. In caso vertenza presenti sulla macchina di sporco difficile, chiedere informazioni ai produt- tori di detersivi e detergenti.
Page 33
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze L'essiccatoio non può essere messo in funzione Non toccare mai i componenti che convogliano il nello stesso locale in cui sono attive macchine per il vapore: pericolo di ustione! lavaggio a secco che utilizzano solventi contenenti Prima di prelevare la biancheria, assicurarsi sem- CFC.
Page 34
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Essiccatoi con riscaldamento a gas Impiego di accessori In caso di guasti o per la pulizia e la manutenzio- Possono essere montati solo accessori espressa- ne, chiudere assolutamente il rubinetto manuale del mente autorizzati da Miele. Se si montano altri acces- gas e il rubinetto sul contatore.
Page 35
Contribuire alla tutela dell'ambiente Smaltimento dell'imballaggio Consigli per risparmiare energia L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la macchina Centrifugare la biancheria al termine del lavaggio al da danni che potrebbero verificarsi durante le opera- numero massimo di giri previsto. In questo modo si ri- zioni di trasporto.
Page 36
Descrizione macchina f Allacciamento elettrico a Interruttore d'emergenza Da azionare solo in caso di pericolo. Una volta risolta la situazione riattivare l'interruttore ruotando la rondel- g Apertura per l'aspirazione dell'aria la zigrinata verso destra. Non utilizzare mai questo interruttore per spegnere h Bocchettone uscita aria di scarico l'essiccatoio in situazioni di normalità.
Page 37
Descrizione PT 8251, 8331, 8401 Pannello comandi PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B (comando a tempo) 1 Display "tempo" 2 display "avanzamento programma" 3 Tasto "temperatura" 4 Spia di servizio "scarico aria" 5 Spia di servizio "filtro" 6 Tasto "START/STOP" 7 Selettore per la selezione della "durata".
Page 38
Descrizione PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Pannello comandi PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Profitronic B Plus (a umidità residua) 1 Display "umidità residua" 2 display "avanzamento programma" 3 Tasto "Delicato" 4 Spia di servizio "scarico aria" 5 Spia di servizio "filtro" 6 Tasto "START/STOP"...
Page 39
Asciugatura Preparare la biancheria Indicazioni importanti: Chiudere all'interno di un panno eventuali parti in me- Non tutti i capi di biancheria possono essere tallo di una certa dimensione presenti sui capi (fibbie, asciugati in essiccatoio. Osservare quanto riporta- ganci, occhielli, chiusure di cerniere lampo ecc.). In to sull'etichetta dei tessuti.
Page 40
Asciugatura L'essiccatoio può essere installato e messo in ser- vizio per la prima volta solo dall'assistenza tecnica Miele autorizzata o da un rivenditore Miele autoriz- zato. Prima della messa in servizio Prima di caricare biancheria nel cestello, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Accendere l'essiccatoio e caricare la biancheria ^ Aprire i rubinetti (predisposti dal gestore) del gas o...
Page 41
Asciugatura PT 8251, 8331, 8401 Scegliere la temperatura Asciugatura alta Raffreddamento intermedia Fine programma/Fase antipiega bassa La spia "avanzamento programma" indica la fase at- fredda tualmente in corso (complessivamente: 3 fasi). Il campo corrispondente si illumina di colore giallo. Fine programma ^ Premere il tasto "temperatura"...
Page 42
Asciugatura PT 8253, 8333, 8403, 8503, 8803 Scegliere il programma Abbassare la temperatura ^ Se i capi sono delicati, attivare la funzione K "Deli- cato" (ad es. per tessuti come l'acrilico). ^ Premere il tasto "START/STOP", il programma si avvia. Sul display compare l'umidità...
Page 43
Asciugatura Sospendere un programma Al termine del programma ^ aprire lo sportello di carico. Per interrompere un programma - premere il pulsante s "on/off" oppure ^ Prelevare la biancheria. - aprire lo sportello di carico, oppure Assicurarsi di aver prelevato tutti i capi altrimenti - aprire lo sportellino di servizio.
Page 44
PT 8251 / 8331 COP Pannello comandi PT 8251, 8331 Profitronic B COP (Coin Operation/Gettoniera) 1 Display "tempo" 2 display "avanzamento programma" 3 Tasto "temperatura" 4 Spia di servizio "scarico aria" 5 Spia di servizio "filtro" 6 Tasto "START/STOP" 7 Interruttore "on/off" La funzione di selezione della durata può...
Page 45
Riprogrammazione Modifica di singoli programmi di Esempio di una riprogrammazione su PT 8251, 8331, 8401 Profitronic B (comando a tempo) asciugatura mediante riprogrammazione (modifica delle opzioni standard) P4 Modificare il segnale acustico che conferma la È possibile modificare la configurazione di alcuni pro- pressione di un tasto (v.
Page 46
Riprogrammazione Funzioni della programmazione utente Funzione Standard Opzione impostata Volume segnale acustico 0 = basso 1 = forte Segnale acustico di fine programma 0 = off 1 = on Funzione Memory 0 = off 1 = on Segnale acustico che conferma la pressione di ogni tasto 0 = off 1 = on P 5*...
Page 47
Guida guasti Segnalazione anomalie Display Possibile causa Rimedio Pressione eccessiva nella conduttura Controllare la conduttura di scarico dell'aria Assistenza tecnica Conduttura di scarico dell'aria non er- metica. Filtro intasato Pulire il filtro Funzionamento anomalo del bruciatore Premere il tasto "START/STOP". Altre segnalazioni Disinserimento carico max di punta Una volta risolto il disinserimento per carico...
Page 48
Pulizia e manutenzione Filtro ^ Pulire l'involucro, il pannello comandi e le parti in plasti- ca solo con un panno morbido inumidito e un deter- Non mettere mai in funzione l'essiccatoio sen- gente delicato, infine asciugare. za filtro. Pericolo di incendio! ^ Se è...
Page 49
Installazione/Allacciamenti Per facilitare successivi interventi di manutenzione da L'essiccatoio può essere installato e messo in ser- parte dell'assistenza tecnica, rispettare le misure mi- vizio per la prima volta solo dall'assistenza tecnica nime (compresa la distanza dal muro) indicate. Miele autorizzata o da un rivenditore autorizzato Miele.
Page 50
Installazione/Allacciamenti Registrare la macchina Inserire il foglio con la propria lingua Non serve una base specifica per l'essiccatoio. Com- pensare eventuali irregolarità del pavimento. Affinché l'essiccatoio funzioni correttamente, è impor- tante che sia posizionato perfettamente in orizzontale. Togliere la pellicola protettiva dal pannello comandi. Sollevare leggermente e con cautela il bordo inferiore del pannello comandi in corrispondenza del selettore programmi.
Page 51
Installazione/Allacciamenti Allacciamento elettrico Allacciamento gas La dotazione elettrica dell'essiccatoio è conforme alle L'allacciamento al gas deve essere effettuato da un norme IEC 335-1 e IEC 335-2-11. tecnico abilitato, nel rispetto delle norme vigenti in materia nel paese v. istruzioni di installazione allegate Tutti i lavori di allacciamento elettrico devono essere eseguiti da tecnici qualificati e autorizzati nel rispetto Allacciare il neutro (N) e la fase (L) in base...
Page 52
Dati tecnici PT 825X EL/G PT 833X EL/G PT 840X EL/G/D PT 850X EL/G/D PT 880X EL/G/D Altezza in mm 1400 1400 1400 1640 1640 Larghezza in mm 1206 1206 Profondità in mm 1035 1164 1018 1384 Profondità a sportello 1456 1639 1768...
Page 53
Significato dei simboli sulla targhetta dati 1 Modello 2 n. di serie 3 n. art. 4 Mat.-n. 5 Tensione/Frequenza 6 Fusibile dell'elettronica 7 Motore 8 Dati cestello 9 Diametro/Prodondità cestello 10 Velocità di centrifugazione 11 Volume cestello/Peso della biancheria asciutta 12 Energia cinetica 13 Tempo di accelerazione 14 Tempo di frenata...