Télécharger Imprimer la page

Gyrus Acmi CS-B612 Mode D'emploi

Joints en silicone réutilisables

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CS-B612, CS-G7
Reusable Silicone Seals
Instructions for Use
Joints en silicone réutilisables
FR
Wiederverwendbare Silikondichtungen
DE
Guarnizioni di tenuta riutilizzabili in silicone
IT
Cierres de silicona reutilizables
ES
9600 Louisiana Ave. North • Brooklyn Park, MN 55445 USA
© 2021 Gyrus ACMI, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed
without the express written permission of Gyrus ACMI, Inc.
80872_AF
Manufactured for
Gyrus ACMI, Inc.
www.medical.olympusamerica.com
+1 888 524 7266 or +1 763 416 3000
EN
2021-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gyrus Acmi CS-B612

  • Page 1 9600 Louisiana Ave. North • Brooklyn Park, MN 55445 USA www.medical.olympusamerica.com +1 888 524 7266 or +1 763 416 3000 © 2021 Gyrus ACMI, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed without the express written permission of Gyrus ACMI, Inc. 80872_AF...
  • Page 2 Manufacturer CS-G7 ≤ 7 Fr (≤ 2.3 mm) Manufactured for CS-B612 6 – 12 Fr (2.0 - 4.0 mm) Manufactured for NOTE: Passing other than the compatible sizes specified in the table above may damage seal integrity or reduce seal performance.
  • Page 3 Reusable Silicone Seals • Instructions for Use Cleaning, Disinfection, and Sterilization 1. Fully immerse the seal in a cleaning solution or detergent that is formulated to dissolve protinaceous material. Follow the manufacturer’s written instructions for dilution, temperature and time. Do not use dishwashing detergents, skin cleansers, or any other cleaning agent not designed to dissolve protein.
  • Page 4 Decontamination Certificate should be enclosed in the package. All medical devices returned to Gyrus ACMI for any reason must be shipped in accordance with Gyrus ACMI’s return procedures (available upon request) and all applicable regulations. To obtain a return authorization number (RMA), return address, and instructions, please call Gyrus ACMI Customer Service at +1 888 524 7266 or +1 763 416 3000.
  • Page 5 Fabricant CS-G7 ≤ 7 Fr (≤ 2,3 mm) Fabriqué pour CS-B612 6 – 12 Fr (2,0 - 4,0 mm) Fabriqué pour REMARQUE : Ne pas faire passer d’autres tailles d’appareils que celles qui sont indiquées dans le tableau ci-dessus au risque d’endommager l’intégrité du joint ou réduire les performances d’étanchéité.
  • Page 6 Nettoyage, désinfection et stérilisation 1. Immerger entièrement le joint dans une solution de nettoyage ou un détergent formulé pour dissoudre les agents protéineux. Suivre les instructions écrites du fabricant concernant la dilution, la température et la durée. Nous déconseillons l’utilisation de nettoyants pour vaisselle, pour la peau ou tout autre agent nettoyant qui n’est pas spécifiquement conçu pour dissoudre les matières protéiques.
  • Page 7 Pour garantir que le produit a été correctement décontaminé, un certificat de décontamination signé doit être inclus dans l’emballage. Tous les dispositifs médicaux retournés à Gyrus ACMI, quelle qu’en soit la raison, doivent être envoyés conformément aux procédures de retour de Gyrus ACMI (disponibles sur demande) et aux réglementations en vigueur.
  • Page 8 Hergestellt für CS-G7 6 – 12 Fr (2,0 - 4,0 mm) Hergestellt für CS-B612 HINWEIS: Das Verwenden anderer Dichtungsgrößen als in der obigen Tabelle angegeben kann die Dichtung beschädigen oder die Dichtigkeit beeinträchtigen. Verwendungszweck Die wiederverwendbaren Silikondichtungen bilden eine flüssigkeitsdichte Abdichtung um chirurgische und diagnostische Geräte bei deren Gebrauch.
  • Page 9 Wiederverwendbare Silikondichtungen • Gebrauchsanleitung Reinigung, Desinfektion und Sterilisation 1. Die Dichtung vollständig in eine zur Auflösung von proteinhaltigem Material formulierte Reinigungslösung oder in einen entsprechenden Reiniger legen. Für Verdünnung, Temperatur und Dauer sind die Herstelleranweisungen zu befolgen. Keine Geschirrspülmittel, Hautreiniger oder sonstigen Reinigungsmittel verwenden, die nicht zur Proteinlösung konzipiert sind.
  • Page 10 ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES. Diese Gewährleistung gilt nur für den ursprünglichen Käufer und verfällt, wenn das Produkt von einer anderen Einheit als Gyrus ACMI bzw. einer von Gyrus ACMI für diesen Zweck autorisierten Organisation gewartet oder repariert wird.
  • Page 11 Prodotto per CS-G7 6 – 12 Fr (2,0 - 4,0 mm) Prodotto per CS-B612 NOTA: il passaggio di strumenti di dimensioni diverse da quelle indicate nella tabella precedente può danneggiare l’integrità della guarnizione di tenuta o ridurne le prestazioni. Uso previsto La funzione delle guarnizioni di tenuta riutilizzabili in silicone è...
  • Page 12 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione 1. Immergere completamente la guarnizione di tenuta in una soluzione detergente o in un detersivo formulati per sciogliere i materiali proteici. Seguire le istruzioni scritte del produttore in relazione a diluizione, temperatura e tempi. Non utilizzare detergenti per piatti, detergenti per la pelle o qualsiasi altro agente di pulizia non destinato a dissolvere proteine.
  • Page 13 Tutti i dispositivi medici resi a Gyrus ACMI, per qualsiasi motivo, devono essere spediti in conformità alle procedure per i prodotti resi di Gyrus ACMI (fornite su richiesta) e a tutte le normative in vigore. Per ottenere un numero di autorizzazione per i dispositivi resi (RMA, Return Merchandise Authorization), l’indirizzo di...
  • Page 14 Fabricado para CS-G7 6 – 12 Fr (2,0 - 4,0 mm) Fabricado para CS-B612 NOTA: Intentar pasar elementos que no sean de los tamaños compatibles especificados en la tabla anterior puede dañar la integridad del cierre o reducir su rendimiento.
  • Page 15 Cierres de silicona reutilizables • Instrucciones de uso Limpieza, desinfección y esterilización 1. Sumerja el cierre por completo en una solución de limpieza o detergente que estén formulados para disolver material proteínico. Siga las instrucciones por escrito del fabricante sobre la disolución, la temperatura y el tiempo.
  • Page 16 Servicio de Atención al Cliente de Gyrus ACMI al +1 888 524 7266 o al +1 763 416 3000. Suministre el número de pieza del producto y el número de lote/serie. La devolución del producto se debe realizar utilizando el embalaje original (cuando...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs-g7