Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 3
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............12 3.2 Thermostateinstellung ....................12 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 3.4 Zubehör ........................13 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............13...
Page 4
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 5
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 6
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 7
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 8
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
Page 9
verursacht werden. können das Altgerät kostenfrei bei einer geeigneten kommunalen Sammelstelle • Keine Glasflaschen oder Dosen im für Elektro- und Elektronikaltgeräte, Eisfach lagern; sie können platzen, wenn z.B. einem Wertstoffhof, abgeben. Die der Inhalt gefriert. Adressen erhalten Sie von Ihrer Stadt- •...
Page 10
Hinweise: • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. • Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
Page 11
Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus. Tiefkühlfach (Gefrierteil): Die effektivste Energienutzung wird durch die lagermäßige Einteilung der Schubladen - und Kastenanordnung erreicht.
Page 12
3 VERWENDEN DES GERÄTS dieser Position kühlt das Gefrierfach auf niedrigere Temperaturen herunter. Nachdem Ihre Lebensmittel eingefroren 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- sind, drehen Sie den Thermostatknopf Technologie in die normale Gebrauchsposition zurück. Wenn Sie die SF-Position Dank des Wrap-Around-Verdampfers nicht ändern, arbeitet Ihr Gerät (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die automatisch in der zuletzt verwendeten...
Page 13
Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den 3.4.3 Der Flaschenhalter (bei einigen Normalbetrieb auf. Modellen) Klimaklasse und -definition: T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Verwenden Sie den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von Flaschenhalter, damit Flaschen 16 bis 43 °C vorgesehen. nicht rutschen oder umfallen.
Page 14
(Die Abbildungen sind beispielhaft) (Die Abbildungen sind beispielhaft) Bei vollem Gemüsefach sollte der Frischeregler vorne am Gemüsefach Gefrierboxen geöffnet werden. So kann die Luft Tiefkühlschrank obere Klappe und die Feuchtigkeit im Gemüsefach Entfernen der Gefrierbox: reguliert werden, um die Haltbarkeit der Lebensmittel im Fach zu verlängern.
Page 15
• Das Kühlfach sollte eine Temperatur • Achten Sie darauf, dass das Kühlgut im Bereich von 0 - 8 °C haben, frische nicht die Geräterückwand berührt, da Lebensmittel unter 0 °C vereisen und sich Reif bildet und die Verpackung an verfaulen und über 8 °C erhöht sich die der Rückwand haften bleibt.
Page 16
HINWEIS: verdorbenen Inhalt sein. Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch • Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel sollten nicht im Kühlschrank hängt von der Raumtemperatur, aufbewahrt werden. den Thermostateinstellungen, der Häufigkeit des Türöffnens, der Art 4.2 Gefrierteil der Lebensmittel und der Dauer des Transports vom Laden zu Ihnen nach •...
Page 17
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Steak In Folie wickeln 6 - 8 Lammfleisch In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsbraten In Folie wickeln 6 - 8 Kalbsgulasch In kleinen Stücken 6 - 8 Lammgulasch In Stücken 4 - 8 Hackfleisch Verpackt ohne Gewürze 1 - 3...
Page 18
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Auftauzeit bei Maximale Lagerdauer Auftauzeit im Ofen Raumtemperatur (Monate) (Minuten)
Page 19
5.1 Abtauen um den Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom Abtauen des Kühlteils Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht abzuschalten. • Um dicke Eisablagerungen zu entfernen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, lagern Sie das Gefriergut in Kartons um und schlagen sie es in dicke Tücher oder Zeitungspapier ein, damit es...
Page 20
etwas Natron und trocknen Sie es gut Transportieren Sie das Gerät immer ab. Waschen Sie die ausbaubaren Teile aufrecht. ebenso und bauen Sie sie wieder ein. 7 VOR DEM ANRUF BEIM Schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an und lassen Sie es 2 bis 3 KUNDENDIENST Stunden auf der Einstellung MAX stehen, bevor Sie die Lebensmittel wieder in den...
Page 21
Wasser. Dieses Geräusch ist beim Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Abtauen völlig normal. anderenfalls der Kompressor beschädigt werden kann. Es treten Luftblasgeräusche auf: Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht normalen Betriebs des Systems benutzen (z.
Page 22
8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
Page 23
11 KUNDENDIENST Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Wenn Sie Kontakt mit unserem Kundendienst aufnehmen, halten Sie bitte folgende Informationen bereit: Modellbezeichnung, Seriennummer und Service Index (SI). Diese Informationen sind auf dem Typenschild des Gerätes zu finden. Das Typenshild befindet sich im Kühlbereich auf der linken unteren Seite.
Page 24
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 25
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................26 1.1 General Safety Warnings .....................26 1.2 Installation warnings .....................30 1.3 During Usage........................30 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............31 2.1 Dimensions ........................33 3 USING THE APPLIANCE ................34 3.1 Information on Less Frost Technology ................34 3.2 Thermostat Setting .......................34 3.3 Temperature Settings Warnings ...................34 3.4 Accessories ........................35...
Page 26
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 27
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 28
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 29
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 30
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Page 31
may cause health issues such as food appliance. We are not responsible for the poisoning. damage occurred due to misuse. Old and Out-of-order Fridges • Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this • If your old fridge or freezer has a manual in a safe place to resolve the lock, break or remove the lock before problems that may occur in the future.
Page 32
distributed, position of door bins does not affect energy consumption. Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers and bins are on stock position. This presentation is only for information about the parts of the appliance.
Page 33
2.1 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover EN - 33...
Page 34
3 USING THE APPLIANCE thermostat position according to the time indicated in the note. Return the thermostat switch to the SF position 3.1 Information on Less Frost and return it to normal use according Technology to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position Thanks to the wrap around evaporator, when your appliance is first started, your...
Page 35
N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C. SN (extended temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C. 3.4 Accessories Visual and text descriptions in the 3.4.4 The Freezer Box...
Page 36
4 FOOD STORAGE Always keep hold of the handle of the box while removing it. 3.4.5 The Fresh Dial (In some models) 4.1 Refrigerator Compartment (The images are representative) • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator.
Page 37
• Consume packaged foods before the Maximum How and where to Food recommended expiry date. storage time store Do not allow food to come into contact with Bottled Until the the temperature sensor, which is located products expiry date On the designated e.g.
Page 38
• Do not purchase frozen food if the packaging shows signs of humidity and abnormal swelling. It is probable that it has been stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated. • The storage life of frozen food depends on the room temperature, the thermostat setting, how often the door is opened, the type of food, and the length of time...
Page 39
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast Wrap in foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8 Minced meat...
Page 40
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes)
Page 41
• Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
Page 42
6 SHIPMENT AND appliance material). Short cracking noise occurs: When REPOSITIONING the thermostat switches the compressor on/off. 6.1 Transportation and Changing Motor noise: Indicates the compressor Positioning is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time •...
Page 43
depending on change in the ambient left uncovered, the humidity inside the temperature or change of usage. That appliance will increase, therefore the is normal; when the refrigerator reaches appliance uses more energy. Keeping the required temperature, the noise drinks and other liquids covered helps decreases automatically.
Page 44
10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
Page 45
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 46
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 47 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............47 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................52 1.3 En cours d’utilisation.....................52 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............54 2.1 Dimensions ........................56 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............57 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........57 3.2 Réglage du Thermostat ....................57 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........57...
Page 47
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 48
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 49
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 50
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 51
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 52
1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
Page 53
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs d’alimentation avec des mains humides. hors d’usage Ceci pourrait provoquer un court-circuit • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur ou un choc électrique. est équipé d’un système de verrouillage, • Ne pas placer de bouteilles en verre briser ou retirer ce dernier avant la mise ou de canettes dans le compartiment au rebut car des enfants pourraient...
Page 54
de réduire les déchets et d’économiser commune et/ou pour stocker toute autre les ressources. Cependant, la priorité substance que de la nourriture. Dans doit être donnée à la prévention de la le cas contraire, notre société n’est pas production de déchets, en particulier par responsable des pertes éventuelles.
Page 55
A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Clayettes réfrigérateur 2) Couvercle du compartiment à légumes 3) Compartiment à légumes 4) Couvercle supérieur du congélateur / Tiroir supérieur du congélateur 5) Tiroirs du congélateur 6) Bac à glaçons 7) Clayettes en verre du congélateur * 8) Balconnet à...
Page 57
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Si l’appareil dispose de la position SF : • Tournez le bouton sur SF pour congeler rapidement les aliments frais. Dans cette 3.1 Informations relatives a la position, le compartiment congélateur technologie moins de givre fonctionnera à des températures plus basses.
Page 58
fonctionnement. Au cours de cette 3.4.2 Raclette en plastique (Sur période, ne pas ouvrir la porte, ni garder certains modèles) une quantité importante de nourriture à Quelque temps après, du givre s’accumule l’intérieur de l’appareil. dans certaines zones du congélateur. Le givre accumulé •...
Page 59
3.4.5 Molette du bac à aliments frais (sur (Les images sont représentatives) certains modèles) (Les images sont représentatives) Bacs congélateurs (Les images sont représentatives) (Les images sont représentatives) Si le compartiment à légumes est plein, le réglage flux d’air situé à l’avant du compartiment doit être ouvert.
Page 60
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Pour diminuer l’humidité et éviter la •...
Page 61
plus efficacement les aliments dans le • Avant de congeler des aliments frais, les compartiment réfrigérateur. diviser en portions de façon à pouvoir les consommer en une seule fois. Durée de Méthode et lieu de • Consommer les aliments congelés Aliment conservation conservation...
Page 62
• Veuillez ne jamais recongeler les aliments une fois qu'ils sont décongelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courrez le risque d’être victime d’une intoxication alimentaire. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte.
Page 63
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Pois Écosser, laver et porter à ébullition Chou Nettoyer et porter à ébullition 6 à 8 Carotte Nettoyer, couper en tranches et porter à ébullition Couper la tige, couper en deux morceaux, retirer Poivrons 8 à...
Page 64
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le dégivrage se déclenche Débranchez l'appareil de l’alimentation automatiquement dans le compartiment électrique avant de le nettoyer. du réfrigérateur quand il fonctionne L’eau est récupérée par le bac d’évaporation et Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y s’évapore automatiquement.
Page 65
• N’utilisez pas d'articles métalliques, des Remarque : Le nombre et racloirs pointus, des outils mécaniques l’emplacement des bandes LED ou d'autres dispositifs pour accélérer peuvent varier selon le modèle. le processus de dégivrage. Une augmentation de la température des aliments congelés pendant le dégivrage réduira leur durée de conservation.
Page 66
Votre appareil ne fonctionne pas Des bruits de soufflage d’air se produisent : Sur certains modèles, Vérifier si : pendant le fonctionnement normal du • Il est alimenté en électricité. système en raison de la circulation de • La fiche est correctement branchée dans l’air.
Page 67
redémarrer afin d’éviter d’endommager le plus d’énergie. Conserver les boissons compresseur. et autre liquides fermés permet de préserver leur odeur et leur goût. • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée (comme pendant les 5. Éviter de laisser les portes ouvertes vacances), débrancher la fiche.
Page 68
10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de l’appareil pour une vérification EcoDesign doivent être conformes à la norme EN 62552. Les exigences de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrière minimum doivent correspondre aux indications du section 2 de ce manuel d’utilisation.
Page 69
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Page 70
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 71 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................71 1.2 Avvertenze di installazione ...................78 1.3 Durante l'uso ........................78 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............80 2.1 Dimensioni ........................82 3 USO DELL'APPARECCHIO ................83 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............83 3.2 Regolazione del termostato ..................83 3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura............83 3.4 Accessori ........................84...
Page 71
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 72
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 73
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 74
• Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio. • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini...
Page 75
• Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di alimentazione. • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.
Page 76
• Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Page 77
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 78
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
Page 79
• Non utilizzare adattatori. Apparecchi vecchi e non più funzionanti • Questo apparecchio può essere • Se il vostro vecchio apparecchio è dotato utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso di chiusura meccanica, rompetela o sicuro dell’apparecchio e in grado di rimuovetela prima di smaltirlo, poiché...
Page 80
(RAEE) con una lunghezza del bordo fino • Questo apparecchio è prodotto per a 25 cm a qualsiasi rivenditore con un’area l'uso all'interno di abitazioni e destinato di vendita relativa alle apparecchiature esclusivamente alla refrigerazione / elettriche ed elettroniche (AEE) di almeno conservazione degli alimenti.
Page 81
Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero B) Scomparto congelatore 1) Ripiani del frigorifero 2) Coperchio del cassetto frutta e verdura 3) Cassetto frutta e verdura 4) Sportello del vano di congelazione 5) Cestini congelatori 6) Vaschetta per il ghiaccio...
Page 82
2.1 Dimensioni * 1770 - 1778 per copertura superiore metallica IT - 82...
Page 83
3 USO DELL'APPARECCHIO funzionerà a temperature più basse. Dopo aver congelato gli alimenti, girare la manopola termostato nella posizione 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less di normale utilizzo. Se non si modifica Frost la posizione SF, l’attività del dispositivo tornerà automaticamente all’ultima Grazie all’evaporatore arrotondato, posizione del termostato secondo il la tecnologia Less Frost offre un...
Page 84
dell’alimentazione. L’apparecchio inizierà Essi potrebbero forare il circuito del a funzionare normalmente dopo 5 minuti. frigorifero e causare un danno irreparabile all’unità. Classe climatica e significato: T (tropicale): Questo apparecchio 3.4.3 Fermabottiglie (In alcuni modelli) refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C.
Page 85
(Le immagini sono rappresentative) (Le immagini sono rappresentative) Se lo scomparto frutta e verdura è pieno, occorre aprire la manopola del fresco che Cassetti del congelatore si trova davanti allo scomparto frutta e Sportello del vano di congelazione verdura. Ciò consente di controllare l’aria Per rimuovere i cassetti: all’interno dello scomparto frutta e verdura e il tasso di umidità, per aumentare la...
Page 86
4 CONSERVAZIONE DEGLI dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione ALIMENTI nell'apparecchio. • L'acqua eventualmente rilasciata dalla 4.1 Scomparto frigorifero carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di • Per ridurre l'umidità ed evitare la confezionare le carni e di pulire i ripiani conseguente formazione di brina, da eventuali perdite di liquido.
Page 87
• In merito alla conservazione dei cibi Periodo Come e dove congelati, seguire sempre le istruzioni Alimenti massimo di collocarli riportate dal produttore sulle confezioni. conservazione In assenza di informazioni, non Frutta e 1 settimana Cassetto verdura verdura conservare il cibo per più di tre mesi dalla data di acquisto.
Page 88
normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente .Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento.
Page 89
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua Spinaci Lavare e far bollire in acqua 6 - 9 Rimuovere le foglie, tagliare il cuore in pezzi e Cavolfiore...
Page 90
5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
Page 91
può essere rimossa con una spazzola o riposiziona nel freezer e, se qualcuno un raschietto di plastica. Non utilizzare dei pacchetti si è sciolto, deve essere raschietti di metallo o taglietti, dispositivi consumato entro 24 ore o essere meccanici o altri mezzi per accelerare cucinato e ricongelato.
Page 92
6 TRASPORTO E L’apparecchio funziona rumorosamente Rumori normali RIPOSIZIONAMENTO Si verificano scricchiolii: • Durante lo sbrinamento automatico 6.1 Trasporto e riposizionamento • Durante le fasi di raffreddamento • È possibile conservare l'imballaggio o riscaldamento (a causa della originale e le protezioni antiurto in vista dilatazione dei materiali che di eventuali trasferimenti dell'apparecchio compongono l'apparecchio).
Page 93
più frequentemente, specialmente se durante il periodo di validità della l’umidità dell’ambiente è elevata. garanzia. Lo sportello non si apre o chiude 8 SUGGERIMENTI PER IL correttamente. RISPARMIO ENERGETICO Verificare che: • Vi sono alimenti o confezioni che 1. Installare l'apparecchio in un locale impediscono allo sportello di chiudersi fresco e ben ventilato, al riparo dalla •...
Page 94
9 DATI TECNICI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei Quando si contatta il nostro Centro di valori energetici. Assistenza Autorizzato, assicurarsi di Il codice QR sull'etichetta energetica fornita disporre dei seguenti dati: Modello, Numero con l'apparecchio fornisce un link web alle...
Page 95
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Page 96
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............97 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................97 1.2 Installatiewaarschuwingen ..................101 1.3 Tijdens gebruik ......................101 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............ 103 2.1 Afmetingen........................104 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ............... 105 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............105 3.2 Thermostaatinstelling ....................105 3.3 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............105 3.4 Accessoires ........................106 3.4.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) ..............106...
Page 97
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Page 98
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Page 99
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Page 100
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Page 101
1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
Page 102
met een hoog alcoholpercentage details over recycling van dit product verticaal in het koelgedeelte en zorg contact op met uw plaatselijke gemeente, daarbij dat de doppen goed gesloten zijn. de afvalverwijderingsdienst of de winkel waar u het product heeft gekocht. •...
Page 103
2 BESCHRIJVING VAN HET 6) IJsblokjesvorm 7) Glazen schappen van diepvriezer APPARAAT 8) Flessenrek 9) Deurschap 10) Wijnrek * 11) Eierrek * In bepaalde modellen Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het meest efficiënte energiegebruik wordt Lampafdekking gegarandeerd als de laden onderin het apparaat zijn geplaatst en de schappen Thermostaatknop gelijkmatig verdeeld zijn.
Page 105
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT stand niet wijzigt, schakelt uw apparaat automatisch terug naar zijn laatst gebruikte thermostaatstand volgens de 3.1 Informatie over de Less Frost- tijd die in de opmerking wordt aangeduid. technologie Zet de thermostaatschakelaar terug naar de SV-stand en schakel hem naar Door de mantel rondom de verdamper biedt normaal gebruik volgens de tijd die in de Less Frost-technologie een efficiëntere...
Page 106
stroomstoring voordoet. Uw koelkast zal 3.4.3 De flessenhouder (in bepaalde na 5 minuten normaal gaan werken. modellen) Klimaatklasse en betekenis: T (tropisch): Dit koelapparaat is bedoeld Gebruik de flessenhouder om te voor gebruik bij omgevingstemperaturen voorkomen dat flessen wegglijden van 16°C tot 43°C. of omvallen.
Page 107
(afbeeldingen zijn representatief) (afbeeldingen zijn representatief) Als de groentelade vol is, moet de Vers- knop op de voorkant van de groentelade Vriesboxen worden geopend. Hierdoor worden de lucht Bovendeksel van diepvriezer in de groentelade en de vochtigheidsgraad Verwijderen van de vriesbox: gecontroleerd om de levensduur van de levensmiddelen die erin zitten te verhogen.
Page 108
• Zorg dat er geen items in direct contact voedsel verhoogt de temperatuur van staan met de achterwand van het uw koelkast en kan voedselvergiftiging apparaat. Want dit zorgt voor ijsvorming veroorzaken en uw voedsel onnodig en de verpakking zal zich hieraan laten bederven.
Page 109
• De bewaartijd van ingevroren OPMERKING: levensmiddelen is afhankelijk van de Geen aardappelen, uien of knoflook in kamertemperatuur, de instelling van de de koelkast bewaren. thermostaat, hoe vaak de deur wordt geopend, het soort voedsel en de tijd die 4.2 Diepvriesgedeelte nodig was om het product van de winkel •...
Page 110
Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsvlees in blokjes In kleine stukjes 6 - 8 Lamsvlees in blokjes In stukjes 4 - 8 Gehakt...
Page 111
Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale Ontdooiperiode op Ontdooiperiode in oven (in bewaarperiode kamertemperatuur (in minuten) (maanden) uren) Brood 4 - 6 2 - 3 4 - 5 (220-225°C) Koekjes 3 - 6 1 - 1,5...
Page 112
5 REINIGING EN ONDERHOUD 5.1 Ontdooien Ontdooien van het koelkastgedeelte Verwijder de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. Giet geen water in en over uw apparaat. Gebruik geen schurende producten, schoonmaakmiddelen of zeep om uw apparaat te reinigen. Na het reinigen afspoelen met schoon water en zorgvuldig drogen.
Page 113
krabbers, mechanische apparaten of droog het daarna grondig af. Was alle anderen middelen om het ontdooiproces uitneembare delen op dezelfde wijze en te versnellen. Verwijder alle losgeraakte zet alles weer in elkaar. Steek de stekker rijp uit de bodem van de kast. Het van het apparaat weer in het stopcontact is voor verwijdering van dunne rijp en laat het apparaat 2 tot 3 uur op...
Page 114
7 VOORDAT U CONTACT loopt. Dit geluid is normaal tijdens het ontdooien. OPNEEMT MET Geluid van blazen van lucht: dit komt KLANTENSERVICE voor in bepaalde modellen tijdens normale werking van het systeem door Als u een probleem ondervindt met uw de circulatie van lucht.
Page 115
Aanbevelingen ingevroren voedsel buiten het apparaat is energieverspilling. • Wacht nadat het apparaat uitgeschakeld is of de stekker uit het stopcontact is 4. Dranken en andere vloeistoffen moeten getrokken 5 minuten voordat u de stekker in het apparaat worden afgedekt. Als ze weer terugsteekt of het apparaat weer onafgedekt blijven zal de vochtigheid in inschakelt om te voorkomen dat de...
Page 116
10 INFORMATIE VOOR TESTINSTITUTEN Installatie en voorbereiding van het apparaat voor EcoDesign-keuring dienen te voldoen aan EN 62552. De ventilatievereisten, afmetingen van de nis en minimale vrije ruimte aan de achterkant dienen te voldoen aan de vereisten van DEEL 2 in deze gebruikershandleiding. Neem contact op met de fabrikant voor eventuele verdere informatie, waaronder laadplannen.
Page 117
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Page 118
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 119 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................119 1.2 Installationsadvarsler ....................123 1.3 Under brug........................123 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 124 2.1 Mål ..........................126 3 BRUG AF APPARATET ................127 3.1 Oplysninger om Less Frost Technology ..............127 3.2 Termostatindstilling .....................127 3.3 Advarsler om temperaturindstillinger ................127 3.4 Tilbehør........................128 3.4.1 Isbakke(i nogle modeller) ..................128...
Page 119
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Page 120
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Page 121
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Page 122
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
Page 123
1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
Page 124
isfremstillingsrummet. Bemærkninger: • Frys ikke optøet frossen mad igen. Dette • Læs venligst brugsvejledningen før kan medføre sundhedsproblemer såsom montering og brug af apparatet. Vi er ikke madforgiftning. ansvarlige for skader opstået på grund af forkert brug. Gamle og ude af drift køleskabe •...
Page 125
Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget. Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering.
Page 126
2.1 Mål * 1770 - 1778 til metallåg DA - 126...
Page 127
3 BRUG AF APPARATET anvendte termostatposition i henhold til den tid, der er angivet i noten. Sæt termostatafbryderen i SF-position, og 3.1 Oplysninger om Less Frost sæt den tilbage til normal brug i henhold Technology til den tid, der er angivet i noten. Hvis termostatafbryderen er i SF-position, når Takket være fordamper, der er omviklet, dit apparat startes første gang, vender...
Page 128
N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 32°C. SN (udvidet tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer fra 10°C til 32°C. 3.4 Tilbehør Visuelle beskrivelser og tekstbeskrivelser i afsnittet tilbehør kan variere afhængigt af modellen på...
Page 129
4 MAD OPBEVARING Udfør denne handling omvendt for at sætte fryseboksen på plads igen. Tag altid fat i fryseboksen håndtag, når 4.1 Køleskabsrum du tager fryseboksen ud og når du sætter den på plads. • Opbevar altid væsker i lukkede beholdere i køleskabet for at reducere fugtigheden 3.4.5 Luftfugtighedsregulator (i nogle og undgå...
Page 130
• Anbring ikke madvarer foran Maksimal Hvordan og hvor luftstrømskanalen. opbevaringstid man skal opbevare • Anvend emballerede fødevarer inden den På den skabshylde, Smør og anbefalede udløbsdato. 1 uge som er beregnet margarine dertil For at opretholde køleskabets optimale Flasker, Indtil temperatur må...
Page 131
fryseren så hurtigt som muligt. • Køb ikke frosne fødevarer, hvis emballagen viser tegn på fugtighed og unormal hævelse. Det er sandsynligt, at det er blevet opbevaret ved en uegnet temperatur, og at indholdet er forringet. • Opbevaringsperioden for frosne fødevarer afhænger af den omgivende temperatur, termostatindstillingen, hvor ofte lågen åbnes, typen af fødevare og...
Page 132
Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie 6 - 8 Kalvetern I små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3...
Page 133
Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12 surbær Maksimal Optøningstid ved Optøningstid i ovn opbevaringstid stuetemperatur (timer) (minutter) (måneder) Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Kiks 3 - 6...
Page 134
5.1 Afrimning fra fryserens bund. Det ikke nødvendigt at slukke for apparatet for at fjerne tynd Afrimning af køleskabet frost. • For at fjerne tunge isaflejringer skal apparatets strømforsyning afbrydes, og madvarerne lægge i papkasser pakket i tykke tæpper eller lag af papir, så de holdes kølige.
Page 135
7 FØR DU RINGER TIL Udskiftning af LED-belysning Kontakt nærmeste autoriserede EFTERSALGSSERVICE servicecenter for at udskifte en af lysdioderne. Hvis du oplever et problem med dit apparat, skal du kontrollere følgende, før Bemærk: Antallet og placeringen af du kontakter eftersalgsservice. LED-strips kan variere afhængigt af modellen.
Page 136
Kanterne på appartet, der berører • Det apparat, du har købt, er kun beregnet dørleddet, er varme til husholdningsbrug. Det er ikke egnet Især om sommeren (varme årstider) kan til kommerciel eller fælles brug. Hvis overflader, der kommer i kontakt med forbrugeren anvender apparatet på...
Page 137
9 TEKNISKE DATA 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE Disse tekniske oplysninger kan findes på Brug altid originale reservedele. ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af Når du kontakter vores autoriserede apparatet, og på energimærket. servicecenter, skal du sørge for at QR-koden på energimærket, der blev have følge data ved hånden: Model, leveret sammen med apparatet, angiver produktnummer, serienummer.
Page 138
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja ohjeita, jotka on tarkoitettu auttamaan sinua laitteen käytössä ja kunnossapidossa. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Kuvake Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakava vamma tai kuolemanvaara SÄHKÖISKUN VAARA Vaarallinen jännite TULIPALO...
Page 139
SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUSOHJEET ................140 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset ..................140 1.2 Asennusta koskevat varoitukset .................144 1.3 Käytön aikana ......................144 2 LAITTEEN KUVAUS ..................145 2.1 Mitat ..........................147 3 LAITTEEN KÄYTTÖ ..................148 3.1 Tietoa Less Frost -tekniikasta ..................148 3.2 Termostaatin asetukset ....................148 3.3 Lämpötila-asetukset ja varoitukset ................148 3.4 Lisälaitteet ........................149 3.4.1 Jääpala-astia (joissakin malleissa) ...............149...
Page 140
1 TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. VAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita laitteita pakastamisen sulattamiseen. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita ruoan säilytykseen tarkoitetuissa lokeroissa elleivät ne ole valmistajan suosittelemia.
Page 141
muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan. • Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa kuljetuksen ja siirtämisen aikana. • Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä, jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään. • Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja muihin samankaltaisiin paikkoihin, kuten esimerkiksi –...
Page 142
aiempi käyttökokemus, jos henkilön turvallisuudesta vastuullinen valvoo käyttöä ja antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa osallistua laitteen puhdistamiseen ja ylläpitoon ilman valvontaa. • 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Page 143
Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa. • Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa. • Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
Page 144
1.2 Asennusta koskevat varoitukset mm tyhjää tilaa. Älä aseta mitään laitteen päälle. Huomioi seuraavat seikat ennen jääkaappi- • Älä aseta painavia esineitä laitteen pakastimen ensimmäistä käyttökertaa: päälle. • Jääkaappi-pakastimesi käyttöjännite on • Puhdista laite huolellisesti ennen käyttöä 220-240V 50Hz. (katso Puhdistus ja huolto). •...
Page 145
• Älä pakasta sulatettua pakastettua Huomautuksia: ruokaa uudelleen. Uudelleen pakastettu • Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen ruoka voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen. laitteen asentamista ja käyttöönottoa. Vanhat ja rikkinäiset jääkaapit Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka johtuvat väärinkäytöksistä. • Jos vanhassa jääkaapissasi tai pakastimessasi on lukko, riko tai poista •...
Page 146
Pakastelokero (pakastin): Tehokkainta energian käyttöä on varmistaa, että lokeroiden ja astioiden asettelu on tehty alkuperäisellä tavalla. Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. A) Jääkaappiosasto B) Pakastusosasto 1) Jääkaappihyllyt 2) Juureslokeron kansi 3) Juureslokero 4) Pakastinlokeron yläläppä...
Page 148
3 LAITTEEN KÄYTTÖ palaa edelliseen termostaatin asentoon automaattisesti annetun ajan kuluttua. Palauta termostaatin kytkin SF-asentoon 3.1 Tietoa Less Frost -tekniikasta ja palauta se normaaliasentoon asetetun ajan kuluttua.Jos termostaatin kytkin on Wrap around -höyrystimen ansiosta SF-asennossa laitteen ensimmäisellä Less Frost -tekniikka mahdollistaa käynnistyskerralla, laitteen toiminta tehokkaamman jäähdytyksen, aiheuttaa palaa termostaatin asentoon 3 kun...
Page 149
jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 10 °C–32 °C. 3.4 Lisälaitteet Lisävarusteiden kuvat ja tekstikuvaukset voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. 3.4.1 Jääpala-astia (joissakin malleissa) • Täytä jääpala-astia vedellä ja laita se pakastinosastoon. 3.4.4 Pakastelokero • Kun vesi on jäätynyt kokonaan jääksi, voit vääntää...
Page 150
4 RUUAN SÄILYTYS järjestyksessä, kun asennat liukulokeron takaisin. Pidä aina laatikon kahvasta, kun irrotat 4.1 Jääkaappiosasto laatikkoa. • Vähentääksesi kosteutta ja huurtumista 3.4.5 Fresh Dial -säädin (joissakin älä koskaan laita jääkaappiosastoon malleissa) avoimessa säiliössä olevia nesteitä. (kuvat ovat ohjeellisia) Huurteella on taipumusta kerääntyä höyrystimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii tavallista useamman sulatuskerran aikojen kuluessa.
Page 151
Älä anna elintarvikkeiden joutua Suurin Kuinka ja missä kosketuksiin jääkaappiosastossa Ruoka sallittu säilyttää sijaitsevan lämpötila-anturin kanssa, jotta säilytysaika jääkaappiosasto pysyy optimaalisessa Pullotettu Valmistajan lämpötilassa. tuote, ilmoittamaan Omassa esim. parasta ennen • Normaaleissa toimintaolosuhteissa riittää ovilokerossaan maito ja päivään säätää jääkaappisi lämpötila-asetukseksi jogurtti saakka +4 °C.
Page 152
• Älä osta pakastettua ruokaa, jos pakkauksessa on kosteuden ja epänormaalin turvotuksen merkkejä. On todennäköistä, että se on varastoitu sopimattomassa lämpötilassa ja että sisältö on pilalla. • Pakasteiden säilytysaika riippuu huoneen lämpötilasta, termostaatin asetuksista, siitä kuinka usein pakastimen ovea avataan, elintarvikkeiden tyypistä sekä ajasta, joka on ehtinyt kulua pakasteen kuljettamiseen kaupasta kotiin.
Page 153
Suurin sallittu säilytysaika Liha ja kala Valmistelut (kuukautta) Pihvi Kääri kelmuun 6 – 8 Lampaanliha Kääri kelmuun 6 – 8 Vasikanpaisti Kääri kelmuun 6 – 8 Vasikanliha kuutioina Pieninä paloina 6 – 8 Lammas paloina Paloina 4 - 8 Jauheliha Pakkauksessaan ilman mausteita 1 –...
Page 154
Suurin sallittu säilytysaika Kasvikset ja hedelmät Valmistelut (kuukautta) Kypsennetyt hedelmät Lisää 10 % sokeria astiaan Luumu, kirsikka, karpalo Pese ja poista kannat 8 – 12 Suurin sallittu Sulatusaika Sulatusaika uunissa säilytysaika huoneenlämmössä (minuuttia) (kuukautta) (tuntia) Leipä 4 - 6 2 – 3 4-5 (220-225 °C) Pikkuleivät 3 –...
Page 155
5.1 Sulattaminen • Paksujen jääkerrosten poistamista varten tulee laite irrottaa verkkovirrasta, Jääkaappiosaston sulattaminen tyhjentää sen sisältö pahvilaatikoihin ja kääriä niiden ympärille esim. paksuja huopia tai pahvikerroksia niiden jäässä pitämiseksi. Sulatus onnistuu parhaiten, jos pakastin on melkein tyhjä. Sulatus tulisi suorittaa mahdollisimman nopeasti sisällön tarpeettoman lämpenemisen estämiseksi.
Page 156
7 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ LED-valon vaihtaminen Jos haluat vaihtaa minkä tahansa LED- HUOLTOON valon, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos laitteessasi on ongelmia, tarkista seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä Huom: Numerot ja LED-liuskojen huoltopalveluun. sijainnit voivat vaihdella mallien myötä. Laite ei toimi Tarkista, että: •...
Page 157
Laitteen oven viereiset reunat ovat • Jos kuitenkin käy niin, ota yhteyttä lämpimiä lähimpään valtuutettuun huoltoon. Varsinkin kesällä (lämpiminä • Ostamasi laite on tarkoitettu vain vuodenaikoina) oviliitoksen kanssa kotikäyttöön. Laite ei sovellu kaupallisiin kosketuksissa olevat pinnat voivat lämmetä tai julkisiin käyttötarkoituksiin. Jos kompressorin käytön aikana, ja tämä...
Page 158
9 TEKNISET TIEDOT 11 ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja Käytä aina alkuperäisiä varaosia. energiamerkintään. Ottaessasi yhteyttä valtuutettuun Laitteen mukana toimitetun huoltokeskukseen pidä seuraavat tiedot energiamerkinnän QR-koodi on web- saatavilla: Malli,-koodi, sarjanumero. linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n Nämä...
Page 159
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Page 160
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 161 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................161 1.2 Avisos de instalação ....................166 1.3 Durante a Utilização ....................166 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 168 2.1 Dimensões........................169 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............170 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) ........170 3.2 Configurações do Termóstato ..................170 3.3 Avisos de Configurações de Temperatura ..............170 3.4 Acessórios ........................171...
Page 161
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Page 162
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Page 163
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
Page 164
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
Page 165
• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 165...
Page 166
1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
Page 167
curto circuito ou choque elétrico. no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e • Não coloque garrafas de vidro ou latas eletrónico. Ao assegurar que este produto no compartimento de gelo uma vez que é eliminado corretamente, irá ajudar a rebentam quando o conteúdo congela.
Page 168
adequado para utilização comercial ou A) Compartimento do Frigorífico comum e/ou para armazenar substâncias B) Compartimento do congelador que não alimentos. A nossa empresa não 1) Prateleiras do frigorífico se responsabiliza pelas perdas incorridas 2) Tampa da gaveta em caso contrário. 3) Gaveta 4) Cobertura do congelador 2 DESCRIÇÃO DO...
Page 169
2.1 Dimensões * 1770 - 1778 para tampa superior metálica PT - 169...
Page 170
3 UTILIZAR O Se o aparelho tiver a posição SF: • Rode o botão para SF para congelar ELETRODOMÉSTICO rapidamente os alimentos frescos. Nesta posição, o compartimento de 3.1 Informações sobre a Tecnologia congelação irá funcionar a temperaturas Less Frost (Menos Gelo) mais baixas.
Page 171
ou coloque uma grande quantidade de 3.4.2 Espátula de plástico (em alguns alimentos dentro do eletrodoméstico. modelos) Após algum tempo, gelo acumular-se-á em • É aplicada uma função de atraso de 5 algumas áreas do congelador. minutos para evitar danos ao compressor O gelo acumulado no do seu eletrodoméstico, quando retira a congelador deverá...
Page 172
3.4.4 Caixa do Congelador (As imagens são representativas) A caixa do congelador permite um acesso mais fácil aos alimentos. (As imagens são representativas) (As imagens são representativas) Caixas do congelador (As imagens são representativas) Se a gaveta estiver cheia, o marcador de fresco localizado na frente da gaveta deverá...
Page 173
concentrar-se nas partes mais frias do Evite que os alimentos toquem no sensor líquido de evaporação e, em certas de temperatura, que está localizado no alturas, o seu eletrodoméstico irá exigir compartimento do frigorífico, para manter uma descongelação mais frequente. uma temperatura ideal no compartimento do frigorífico.
Page 174
dentro de um curto período de tempo Tempo Como e onde após a descongelação. Alimentos máximo de armazenar armazenamento • Deixe sempre as instruções do fabricante na embalagem dos alimentos quando Vegetais e 1 semana Cesto de vegetais frutas armazenar alimentos congelados. Se forem indicadas informações nos Embrulhe em película, coloque...
Page 175
• Não congele novamente alimentos que tenham sido descongelados. Isto poderá representar um perigo para a sua saúde e provocar problemas como intoxicações alimentares. NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é...
Page 176
Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8 Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8 Cubos de borrego Em pedaços...
Page 177
Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10 Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6 Morango e amora Lave e descasque 8 - 12 Frutos cozinhados Adicione 10 % de açúcar ao recipiente Ameixa, cereja, bagas...
Page 178
limpeza. do compressor. A formação de gelo fino é bastante suave e pode ser removido 5.1 Descongelação com uma escova ou espátula de plástico. Não utilize espátulas afiadas Descongelar o Compartimento ou de metal, dispositivos mecânicos ou do Frigorífico outros meios para acelerar o processo de descongelamento.
Page 179
• Verifique os conteúdos quando os embalagem espessa, fitas ou cordas substituir no congelador e, se alguma fortes e siga as instruções de transporte das embalagens estiver descongelada, indicadas na embalagem. deverá ser comida dentro de 24 horas ou • Remova todas as partes amovíveis ser cozinhada e congelada novamente.
Page 180
eletrodoméstico). evitam que a porta se feche Ocorre ruído de estalidos curtos: • As juntas da porta estão danificadasou Quando o termóstato coloca o gastas compressor em on/off. • O seu eletrodoméstico está nivelado. Ruído de motor: indica que o O compressor pode fazer ruído.
Page 181
8 DICAS PARA POUPAR 9 DADOS TÉCNICOS ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
Page 182
11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR Utilize sempre as peças sobresselentes originais. Quando entrar em contacto com o nosso Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis: Modelo, Número de Série e o Indice de Serviço (SI). A informação pode ser encontrada no rótulo do produto.