Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Page 3
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
Page 4
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............8 1.3 Im Betrieb ........................8 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................10 2.1 Abmessungen .......................11 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 12 3.1 Thermostateinstellung ....................12 3.2 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............12 4 LEBENSMITTELLAGERUNG ...............
Page 5
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Page 6
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Page 7
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 8
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Page 9
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
Page 10
• Das Gerät ist für die Nutzung durch unentgeltlich zurückgeben. Größere Erwachsene ausgelegt. Es ist kein Altgeräte können beim Neukauf eines Spielzeug. Kinder nicht an die Tür Geräts der gleichen Geräteart, das im hängen lassen. Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, bei einem •...
Page 11
Nutzung konzipiert und nicht für die Lagerung anderer Stoffe als Lebensmittel vorgesehen. Bei Nichteinhaltung wird keine Haftung für eventuell daraus entstehende Verluste übernommen. 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich.
Page 13
3 VERWENDEN DES GERÄTS Gerät automatisch wieder in der Position Thermostat-3 entsprechend der im Hinweis angegebenen Zeit. 3.1 Thermostateinstellung Der Supermodus wird nach maximal 48 Stunden automatisch beendet. Der Thermostat reguliert die Temperatur im Innern des Kühl- und Gefrierteils 3.2 Warnhinweise zur automatisch.
Page 14
16 bis 32 °C vorgesehen. zum einen von der Anfangsqualität des Produkts ab. Zum anderen ist aber auch SN (ausgedehnt temperiert): Dieses eine ununterbrochene Kühlkette vor der Kühlgerät ist für den Einsatz bei Einlagerung im Kühlschrank ein wichtiges Umgebungstemperaturen von 10 bis 32 °C Kriterium.
Page 15
oder abgedeckt werden, um Feuchtigkeit • Das Gerät muss regelmäßig mit einer und Gerüche zu vermeiden. Lösung aus Natron und lauwarmem Wasser gereinigt werden. In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die • Reinigen Sie das Zubehör separat von jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer Hand mit Wasser und Seife.
Page 16
7 VOR DEM ANRUF BEIM LED-Beleuchtung auswechseln Zum Austausch der LEDs wenden Sie KUNDENDIENST sich bitte an die zuständige autorisierte Kundendienststelle. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die HINWEIS: Die Anzahl und Position der folgenden Punkte, bevor Sie sich an den LED-Streifen kann sich je nach Modell Kundendienst wenden.
Page 17
Es treten Luftblasgeräusche auf: Lebensmittel außerhalb des Geräts Bei einigen Modellen während des aufzutauen ist Energieverschwendung. normalen Betriebs des Systems 4. Getränke und andere im Gerät aufgrund der Luftzirkulation. aufbewahrte Flüssigkeiten müssen Die Kanten desGeräts, die mit der abgedeckt werden. Nicht abgedeckte Türfuge in Berührung kommen, sind Flüssigkeiten erhöhen die Feuchtigkeit warm...
Page 18
10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Prüfung müssen in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 2 dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen, einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.
Page 19
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 20
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................20 1.1 General Safety Warnings .....................20 1.2 Installation warnings .....................24 1.3 During Usage........................24 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............25 2.1 Dimensions ........................26 3 USING THE APPLIANCE ................27 3.1 Thermostat Setting .......................27 3.2 Temperature Settings Warnings ...................27 4 FOOD STORAGE ...................
Page 21
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 22
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 23
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 24
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 25
1.2 Installation warnings at the top of your appliance. Do not place anything on top of your appliance. Before using your fridge for the first time, • Do not place heavy items on the please pay attention to the following points: appliance.
Page 26
environment when you are discarding will cause the guarantee of the appliance your old fridges. to be cancelled and our company will not be responsible for any losses incurred. CE Declaration of conformity • This appliance is produced to be used We declare that our products meet the in houses and it is only suitable for applicable European Directives, Decisions...
Page 28
3 USING THE APPLIANCE • Your appliance is designed to operate in the ambient temperature ranges stated in the standards, according to the climate 3.1 Thermostat Setting class stated in the information label. It is not recommended that your fridge is The thermostat automatically regulates the operated in the environments which are temperature inside the cooler and freezer...
Page 29
4 FOOD STORAGE passage. • Consume packaged foods before the recommended expiry date. 4.1 Refrigerator Compartment Do not allow food to come into contact with • To reduce humidity and avoid the the temperature sensor, which is located consequent formation of frost, always in the refrigerator compartment, in order store liquids in sealed containers in the to keep the refrigerator compartment at...
Page 30
5.1 Defrosting Maximum How and where to Food storage time store Defrosting the Refrigerator Butter and On the designated Compartment 1 week margarine door shelf Bottled Until the products expiry date On the designated e.g. milk recommended door shelf by the yoghurt producer On the designated...
Page 31
If product equipped with LED lamp • There is enough space near the rear and side walls. This product contains a light source of energy efficiency class <E>. Your appliance is operating noisily If product equipped with LED Strip(s) or Normal noises LED card(s) Cracking noise occurs:...
Page 32
9 TECHNICAL DATA The door does not open or close properly The technical information is situated in Check if: the rating plate on the internal side of the • There is food or packaging preventing the appliance and on the energy label. door from closing The QR code on the energy label supplied •...
Page 33
11 CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, Serial Number and Service Index. The information can be found on the rating plate. You can find the rating label inside the fridge zone on the left lower side.
Page 34
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 35
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 35 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............35 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................40 1.3 En cours d’utilisation.....................40 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............42 2.1 Dimensions ........................43 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............44 3.1 Réglage du Thermostat ....................44 3.2 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........44 4 RANGEMENT DES ALIMENTS ..............
Page 36
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 37
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 38
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 39
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 40
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 41
1.2 Avertissements relatifs à au moins 5 cm de tout four électrique. l’installation • Si votre réfrigérateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la d’au moins 2 cm doit les séparer afin première fois, prière de vérifier les points d’éviter la formation d’humidité...
Page 42
enfants à jouer avec l’appareil ou à se d’équipements électriques et électroniques suspendre à la porte. (DEEE) dont la longueur ne dépasse pas 25 cm à un distributeur disposant d’une • Ne jamais toucher le cordon/la fiche surface de vente d’équipements électriques d’alimentation avec des mains humides.
Page 43
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
Page 45
3 UTILISATION DE L’APPAREIL du thermostat, conformément à la durée indiquée dans la remarque. Le mode « Super » est 3.1 Réglage du Thermostat automatiquement désactivé après 48 heures. Le thermostat régule automatiquement la température à l’intérieur des compartiments 3.2 Avertissements relatifs aux réfrigérateur et congélateur.
Page 46
est destiné à être utilisé à des températures par des fruits libérant de l’éthylène ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C. (banane, pêche, abricot, figue, etc.). N (tempéré) : Cet appareil frigorifique est • Ne pas placer de légumes humides dans destiné...
Page 47
produits à base de viande et les fruits Après avoir procéder au lavage, rincer à et légumes ne doivent pas être rangés l’eau claire et sécher soigneusement. ensemble. Lorsque le nettoyage est terminé, rebrancher la fiche sur l’alimentation • Les aliments doivent être placés au électrique avec les mains sèches.
Page 48
• Le bac d’évaporation et l’orifice Toujours transporter votre appareil en d’évacuation de l’eau doivent être position verticale. nettoyés périodiquement en utilisant la 7 AVANT DE CONTACTER LE tige de vidange pour éviter que l’eau ne stagne en bas du réfrigérateur au lieu de SERVICE APRÈS-VENTE s’écouler.
Page 49
8 CONSEILS POUR Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système. 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche Des bruits d’écoulement de l’eau se et bien ventilée, mais pas à la lumière produisent : En raison de l’eau qui directe du soleil ou à...
Page 50
9 DONNÉES TECHNIQUES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de Utilisez toujours des pièces de rechange l'appareil et sur l'étiquette énergétique. d'origine. Le code QR présent sur l’étiquette Lorsque vous contactez notre centre de énergétique fournie avec l’appareil contient service agréé, assurez-vous que vous...
Page 51
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Page 52
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 52 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................52 1.2 Avvertenze di installazione ...................59 1.3 Durante l'uso ........................60 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............61 2.1 Dimensioni ........................62 3 USO DELL'APPARECCHIO ................63 3.1 Regolazione del termostato ..................63 3.2 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura ...........63 4 CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI ............
Page 53
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 54
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 55
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 56
• Tenere gli animali domestici lontani dall’apparecchio. • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini...
Page 57
• Non posizionare l’apparecchio sopra il cavo di alimentazione. • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi.
Page 58
• Nell’impegno di migliorare costantemente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Page 59
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 60
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
Page 61
1.3 Durante l'uso Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano • Non connettere il frigorifero alla rete le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti elettrica mediante prolunghe, prese Europei applicabili nonché i requisiti multiple o adattatori. elencati nelle norme alle quali si fa •...
Page 62
2 DESCRIZIONE manuale dell’utente fornito dal produttore o dal rivenditore del dispositiv DELL'APPARECCHIO Note: • Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. • Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
Page 64
3 USO DELL'APPARECCHIO tempo indicato nella nota. La modalità super freddo si disattiverà automaticamente dopo 48 ore. 3.1 Regolazione del termostato 3.2 Avvertenze relative alle impostazioni Il termostato regola automaticamente la di temperatura temperatura all'interno degli scomparti frigorifero e freezer. Le temperature •...
Page 65
N (temperato): Questo apparecchio carota, ecc.) di non essere danneggiata refrigerante è destinato all’uso a dalla frutta che rilascia l’etilene (banane, temperature ambienti comprese tra 16 °C pesce, albicocche, fichi, ecc.) e 32 °C. • Non collocare verdura umida o bagnata SN (temperato esteso): Questo nel frigorifero.
Page 66
essere conservati insieme. • Pulire regolarmente l'apparecchio con bicarbonato di sodio sciolto in acqua • Gli alimenti devono essere posizionati tiepida. nel frigorifero in contenitori chiusi oppure coperti, per evitare umidità e odori. • Pulire a mano separatamente gli accessori con acqua e sapone. Non La seguente tabella rappresenta una guida lavare gli accessori in lavastoviglie.
Page 67
7 PRIMA DI CONTATTARE IL Sostituzione dell'illuminazione LED Si prega di contattare il servizio di SERVIZIO ASSISTENZA assistenza poiché questo componente deve essere sostituito solo da personale Se si verificano problemi con autorizzato. l’apparecchio, controllare quanto segue prima di contattare il servizio post-vendita. Nota: Il numero e la posizione delle strisce LED può...
Page 68
8 SUGGERIMENTI PER IL nel contenitore di evaporazione. Questo rumore è normale durante lo RISPARMIO ENERGETICO sbrinamento. Si verifica rumore di soffio d’aria: In 1. Installare l'apparecchio in un locale alcuni modelli durante il funzionamento fresco e ben ventilato, al riparo dalla normale del sistema a causa della luce solare diretta.Non installare circolazione dell’aria.
Page 69
9 DATI TECNICI 11 ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno Utilizzare sempre ricambi originali. dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei Quando si contatta il nostro Centro di valori energetici. Assistenza Autorizzato, assicurarsi di Il codice QR sull'etichetta energetica fornita disporre dei seguenti dati: Modello, Numero con l'apparecchio fornisce un link web alle...
Page 70
Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
Page 71
INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............71 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................71 1.2 Installatiewaarschuwingen....................75 1.3 Tijdens gebruik ......................75 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............77 2.1 Afmetingen........................78 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............79 3.1 Thermostaatinstelling ....................79 3.2 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............79 4 BEWAREN VAN VOEDSEL................80 4.1 Koelkastgedeelte ......................80 5 REINIGING EN ONDERHOUD ..............
Page 72
1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
Page 73
Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
Page 74
• De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
Page 75
Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
Page 76
1.2 Installatiewaarschuwingen • Bedek de body of bovenkant van de koelkast niet met kant. Dit beïnvloedt de Houd voordat u uw koelkast voor het eerst prestatie van uw koelkast. in gebruik neemt rekening met de volgende • Aan de bovenkant van uw apparaat punten: is een ruimte van ten minste 150 mm •...
Page 77
Oude en kapotte koelkasten Opmerkingen: • Als uw oude koelkast of vriezer van een • Lees de instructiehandleiding zorgvuldig slot is voorzien, dient u dit te breken of door voordat u uw apparaat installeert te verwijderen voordat u zich van het en gebruikt.
Page 78
2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1) Koelkastschappen 2) Deksel van groentelade 3) Groentelade 4) Flessenrek 5) Bovenste deurschap 6) Eierrek 7) Thermostaatknop Algemene opmerkingen: Vak voor vers voedsel (koelkast): Het...
Page 80
3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT De snel stand wordt na maximaal 48u automatisch geannuleerd. 3.1 Thermostaatinstelling 3.2 Waarschuwingen temperatuurinstellingen De thermostaat van de koelkast en diepvriezer regelt automatisch de • Uw apparaat is ontworpen om temperatuur in de koel- en vriesvakken. te werken binnen bereiken van Koelkasttemperaturen kunnen worden omgevingstemperatuur zoals...
Page 81
gebruik bij omgevingstemperaturen van etenswaar had toen u het plaatste en de 16°C tot 32°C. ononderbroken koelcyclus die vooraf ging aan de bewaring in de koelkast. SN (uitgebreid matig): Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij • Het vocht dat uit vlees lekt kan andere omgevingstemperaturen van 10°C tot 32°C.
Page 82
draagt bij aan energiebesparing en Maximale Hoe en waar te Etenswaar verhoogt de productiviteit. bewaarperiode bewaren De stekker van het apparaat Groenten 1 week Groentevak moet tijdens het reinigen uit het en fruit stopcontact zijn getrokken. Wikkel in plastic folie, zakjes of in Vlees en 5.1 Ontdooien 2 - 3 dagen...
Page 83
• het stopcontact defect is. Steek om dit te controleren de stekker van een functionerend apparaat in hetzelfde stopcontact. Het apparaat presteert slecht Controleer of: Als het product met een ledlamp is • het apparaat overladen is; uitgerust • de deur van het apparaat goed gesloten Dit product bevat een lichtbron van energie- efficiëntieklasse <E>.
Page 84
Er bestaat een ophoping van vocht in 5. Vermijd het lang open laten staan van het apparaat de deuren en het frequent openen van de deuren. Warme lucht kan dan in het Controleer of: apparaat komen en ervoor zorgen dat de •...
Page 85
11 SERVICE EN ONDERDELEN Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met ons geautoriseerde servicecentrum: model, serienummer en service-index. De informatie staat op het typeplaatje. Wijzigingen voorbehouden. De originele reserveonderdelen voor sommige specifieke componenten zijn beschikbaar gedurende minimaal 7 tot 10 jaar, afhankelijk van het type component,...
Page 86
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Page 87
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............87 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................87 1.2 Avisos de instalação .....................91 1.3 Durante a Utilização .....................92 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ............. 93 2.1 dimensão ........................94 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 95 3.1 Configurações do Termóstato ..................95 3.2 Avisos de Configurações de Temperatura ..............95 4 ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ............
Page 88
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Page 89
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Page 90
ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento a menos...
Page 91
• Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m. De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: •...
Page 92
1.2 Avisos de instalação • Se o seu frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo Antes de utilizar o seu frigorífico pela menos, 2 cm entre eles para evitar que primeira vez, tome atenção aos seguintes se forme humidade na superfície exterior. pontos: •...
Page 93
1.3 Durante a Utilização para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto • Não conecte o seu frigorífico à é eliminado corretamente, irá ajudar a eletricidade utilizando uma extensão. evitar consequências potencialmente • Não utilize tomadas danificadas, negativas para o ambiente e para a desgastadas ou antigas.
Page 94
comum e/ou para armazenar substâncias que não alimentos. A nossa empresa não se responsabiliza pelas perdas incorridas em caso contrário. 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Esta apresentação serve apenas como informação sobre partes do eletrodoméstico. As partes poderão variar de acordo com o modelo de. 1) Prateleiras do frigorífico 2) Tampa da gaveta 3) Gaveta...
Page 96
3 UTILIZAR O primeira vez, o funcionamento do seu eletrodoméstico irá automaticamente ELETRODOMÉSTICO regressar ao funcionamento na posição 3 do termóstato de acordo com o tempo 3.1 Configurações do Termóstato indicado na nota. O modo de refrigeração rápida será O termóstato regula automaticamente a cancelado automaticamente após temperatura no interior dos compartimentos 48 horas.
Page 97
ST (subtropical): Este aparelho de • Guardar frutas e vegetais separadamente refrigeração destina-se a ser utilizado com ajuda a evitar que vegetais sensíveis ao temperaturas ambientes que vão dos 16 °C etileno (couves, brócolos, cenoura, etc.) aos 38 °C. sejam afetados pelos frutos que libertam etileno (banana, pêssego, alperce, figo, N (temperado): Este aparelho de etc.).
Page 98
compartimento para legumes é indicado com água limpa e seque cuidadosamente. para legumes. (se disponível) Quando tiver terminado a limpeza, volte a ligar a ficha à alimentação elétrica com as • Para evitar contaminação cruzada, os mãos secas. produtos à base de carne não devem ser armazenados juntamente com fruta e •...
Page 99
de drenagem de água devem ser Transporte sempre o seu limpos periodicamente com a tampa de eletrodoméstico na posição vertical. drenagem de descongelamento para 7 ANTES DE CONTACTAR evitar que a água se acumule no fundo do frigorífico ao invés de fluir para fora. O SERVIÇO PÓS-VENDAS •...
Page 100
8 DICAS PARA POUPAR período de tempo quando é ativado pela primeira vez. ENERGIA Ocorre ruído borbulhento e de chapinhar: provocado pelo fluxo do 1. Instale o eletrodoméstico num local refrigerante nos tubos do sistema. fresco e bem ventilado, mas fora do alcance da luz direta do sol ou longe de Ocorre ruído de fluxo de água: uma fonte de calor (como por exemplo,...
Page 101
9 DADOS TÉCNICOS 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no Utilize sempre as peças sobresselentes lado interno do aparelho e na etiqueta de originais. energia. Quando entrar em contacto com o nosso O código QR na etiqueta de energia Centro de Serviço Autorizado, garanta que fornecida com o aparelho disponibiliza...
Page 102
Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja ohjeita, jotka on tarkoitettu auttamaan sinua laitteen käytössä ja kunnossapidossa. Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Kuvake Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakava vamma tai kuolemanvaara SÄHKÖISKUN VAARA Vaarallinen jännite TULIPALO...
Page 103
SISÄLTÖ 1 TURVALLISUUSOHJEET ................103 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset ..................103 1.2 Asennusta koskevat varoitukset .................107 1.3 Käytön aikana ......................107 2 LAITTEEN KUVAUS ..................108 2.1 Mitat ..........................109 3 LAITTEEN KÄYTTÖ ..................110 3.1 Termostaatin asetukset ....................110 3.2 Lämpötila-asetukset ja varoitukset ................110 4 RUUAN SÄILYTYS ..................
Page 104
1 TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. VAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita laitteita pakastamisen sulattamiseen. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita ruoan säilytykseen tarkoitetuissa lokeroissa elleivät ne ole valmistajan suosittelemia.
Page 105
muista lämmönlähteistä ja tuuleta tilaa jossa laite sijaitsee muutaman minuutin ajan. • Älä vahingoita laitteen kylmäainekiertoa kuljetuksen ja siirtämisen aikana. • Älä aseta räjähtäviä aineita kuten aerosolitölkkejä, jotka sisältävät herkästi syttyviä aineita laitteen sisään. • Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja muihin samankaltaisiin paikkoihin, kuten esimerkiksi –...
Page 106
aiempi käyttökokemus, jos henkilön turvallisuudesta vastuullinen valvoo käyttöä ja antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa osallistua laitteen puhdistamiseen ja ylläpitoon ilman valvontaa. • 3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Page 107
Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa. • Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa. • Säilytä raaka liha ja kala sopivissa säilytysastioissa jääkaapissa siten, että ne eivät koske ja niistä ei valu mitään muihin ruokiin.
Page 108
1.2 Asennusta koskevat varoitukset päälle. • Älä aseta painavia esineitä laitteen Huomioi seuraavat seikat ennen jääkaapin päälle. ensimmäistä käyttökertaa: • Puhdista laite huolellisesti ennen käyttöä • Jääkaappisi käyttöjännite on 220-240V (katso Puhdistus ja huolto). 50Hz. • Pyyhi kaikki osat ennen jääkaapin käyttöä •...
Page 109
• Vanhat jääkaapit ja pakastimet sisältävät käyttää vain kotitalousympäristössä, eristeenä ja kylmäaineena käytettyjä ja vain sille suunniteltuun CFC-yhdisteitä. Huolehdi siitä että et käyttötarkoitukseen. Laite ei sovellu vahingoita ympäristöä hävittäessäsi kaupallisiin tai julkisiin käyttötarkoituksiin. vanhan jääkaappisi. Laitteen kaupallinen tai julkinen käyttö johtaa takuun raukeamiseen, jolloin CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista...
Page 111
3 LAITTEEN KÄYTTÖ ympäristössä, jonka lämpötila on vaatimuksissa mainittujen lämpötilarajojen sisällä, tyyppikilvessä 3.1 Termostaatin asetukset olevan ilmastoluokan mukaisesti. Jääkaappiasi ei suositella käytettäväksi Termostaatti säätelee automaattisesti ympäristössä, joka on ilmoitettujen osastojen lämpötilaa. Jääkaapin lämpötilat lämpötila-alueiden ulkopuolella. Se voidaan saavuttaa kiertämällä nuppia vähentää...
Page 112
höyrystimen kylmimpiin osiin, ja se vaatii • Jääkaappiosaston lämpötilan on oltava tavallista useamman sulatuskerran alueella 0–8 °C, tuoreet ruuat jäätyvät ja aikojen kuluessa. hajoavat alle 0 °C lämpötilassa kun taas bakteerien kasvu kiihtyy yli 8 °C ja pilaa • Valmistetut ruuat on pidettävä peitettynä, ruuan.
Page 113
5 PUHDISTAMINEN JA • Sulatus tapahtuu jääkaapissa automaattisesti käytön aikana. Vesi KUNNOSSAPITO kerätään höyrystysastiaan, josta se haihtuu automaattisesti. Irrota laite sähkövirrasta ennen puhdistuksen aloittamista. • Haihdutusastia ja veden tyhjennysaukko tulee puhdistaa säännöllisesti Älä pese jääkaappia kaatamalla vettä tyhjennystulpan avulla jotta vettä ei sen sisään.
Page 114
7 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ Laitteen oven viereiset reunat ovat lämpimiä HUOLTOON Varsinkin kesällä (lämpiminä Jos laitteessasi on ongelmia, tarkista vuodenaikoina) oviliitoksen kanssa seuraavat asiat ennen kuin otat yhteyttä kosketuksissa olevat pinnat voivat lämmetä huoltopalveluun. kompressorin käytön aikana, ja tämä on normaalia.
Page 115
10 TIETOJA 5. Vältä ovien auki pitämistä pitkiä aikoja kerrallaan tai avaamasta ovia liian usein TESTAUSLAITOKSILLE koska näin lämmin ilma pääsee laitteen sisään ja kuormittaa kompressoria Laitteen asennuksen ja valmistelun tarpeettomasti. EcoDesign-vahvistusta varten on 6. Pidä eri lämpötilassa olevien osastojen oltava standardin EN 62552 mukainen.
Page 116
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Page 117
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 117 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................117 1.2 Installationsadvarsler ....................121 1.3 Under brug........................121 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 122 2.1 Mål ..........................123 3 BRUG AF APPARATET ................124 3.1 Termostatindstilling .....................124 3.2 Advarsler om temperaturindstillinger ................124 4 MAD OPBEVARING ..................124 4.1 Køleskabsrum......................124 5 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ...........
Page 118
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Page 119
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Page 120
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Page 121
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
Page 122
1.2 Installationsadvarsler • Der skal være mindst 150 mm's luft over apparatet. Der må ikke placeres noget Før du bruger dit køleskab for første gang, oven på apparatet. skal du være opmærksom på følgende • Anbring ikke tunge genstande på punkter: apparatet.
Page 123
• Gamle køleskabe og frysere indeholder er ikke egnet til kommerciel eller fælles isolationsmateriale og kølemidler med brug. En sådan anvendelse vil medføre CFC. Undgå derfor at skade miljøet, når annullering af apparatets garanti, og du kasserer dit gamle køleskab. vores virksomhed kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle tab.
Page 125
3 BRUG AF APPARATET i de omgivende temperaturområder, der er specificeret i standarderne i henhold til den klimaklasse, der er 3.1 Termostatindstilling angivet på informationsmærkaten. Detanbefalesat du ikke bruger køleskabet Termostaten regulerer automatisk i miljøer, der ligger uden for de angivne temperaturen inde i kølerummet og temperaturområder.
Page 126
og undgå frostdannelse. Frost har tilstrækkeligt at indstille køleskabets tendens til at koncentrere sig i de temperatur til +4 °C. koldeste dele af fordampningsvæsken, og • Køleskabets temperatur bør være med tiden vil dit apparat kræve hyppigere mellem 0-8°C, friske madvarer, der afrimning.
Page 127
5.1 Afrimning Maksimal Hvordan og hvor opbevaringstid man skal opbevare Afrimning af køleskabet Tilberedte 2 dage Alle hylder madvarer BEMÆRK: Kartofler, løg og hvidløg bør ikke opbevares i køleskabet. 5 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at afbryde enheden fra strømforsyningen inden rengøring. Rengør ikke apparatet ved at hælde vand på...
Page 128
Hvis produktet er udstyret med LED Dit apparat er støjende -lampe Normale lyde Dette produkt indeholder en lyskilde i Der opstår knæklyde: energieffektivitetsklasse <E>. • Under automatisk afrimning Hvis produktet er udstyret med LED • Når apparatet afkøles eller Strip (s) eller LED card (s) opvarmes (på...
Page 129
8 GODE RÅD OM Det er også muligt at finde de samme oplysninger i EPREL ved hjælp af ENERGIBESPARELSER linket https://eprel.ec.europa.eu samt modelnavnet og produktnummeret, som du 1. Installer apparatet i et køligt, godt kan finde på apparatets ydelsesskilt. ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af en varmekilde Du kan få...