Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SSWM 700 B1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SSWM 700 B1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SSWM 700 B1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Appareil à croque-monsieur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SANDWICHMAKER SSWM 700 B1
SANDWICHMAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TOSTIERA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 375585_2104

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSWM 700 B1

  • Page 1 SANDWICHMAKER SSWM 700 B1 SANDWICHMAKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TOSTIERA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 375585_2104...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 4 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 5 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Page 6 Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang der Nichteinhaltung dieser Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Ihr Garantieanspruch! Für der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Folgeschäden wird keine Haftung 1x Sandwichmaker übernommen! Im Falle von...
  • Page 7 Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern   ab 8 Jahren und darüber sowie m GEFAHR! Stromschlag­ von Personen mit verringerten gefahr! Versuchen Sie niemals, physischen, sensorischen oder das Produkt selbst zu reparieren . mentalen Fähigkeiten oder Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Mangel an Erfahrung und Reparaturen ausschließlich Wissen benutzt werden, wenn...
  • Page 8 Dieses Produkt ist ständig Stellen Sie das Produkt nicht auf     eingeschaltet, wenn es an das heißen Oberflächen (Gasherd, Stromnetz angeschlossen ist . Elektroherd, Ofen usw .) ab . Bevor Sie das Produkt mit dem Betreiben Sie das Produkt auf  ...
  • Page 9 Es sind keine Maßnahmen seitens ˜ Vor der ersten Verwendung   der Anwender erforderlich, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial .   Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . das Produkt auf 50 oder 60 Hz Während der Produktion werden einige Teile  ...
  • Page 10 ˜ Sandwiches Zubereitung: Produkt vorheizen .   HINWEISE: In einer Schüssel Eier, Milch und Pfeffer   Fetten Sie beide Heizplatten mit geeignetem   verquirlen, bis diese gut vermengt sind . Butter Speiseöl ein . in einer Bratpfanne schmelzen . Danach die Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es  ...
  • Page 11 ˜ Truthahn­Sandwich ˜ Pizza­Sandwich „Pudgy Pie” 4 Scheiben Brot 4 Scheiben Brot 4 Scheiben Cheddar-Käse 130 g Geriebener Mozzarella 50 g Gebratene Truthahnbrust (in 40 ml Pizzasoße Scheiben geschnitten) 8 Scheiben Salami Tomate (in Scheiben geschnitten) 1 Prise Pfeffer (optional) 15 g Senf 1 Prise...
  • Page 12 ˜ Entsorgung Teil Reinigungsmethode Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit     Materialien, die Sie über die örtlichen einem leicht angefeuchteten Recyclingstellen entsorgen können . Tuch ab . Lassen Sie kein Wasser oder   Beachten Sie die Kennzeichnung andere Flüssigkeiten in das der Verpackungsmaterialien bei der Innere des Produkts gelangen .
  • Page 13 ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu .
  • Page 14 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Introduction .
  • Page 15 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif / Tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Page 16 Dans le cas de dommages résultant ˜ Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité du non-respect des instructions de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait du mode d’emploi, le recours état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant à...
  • Page 17 Sécurité électrique Le produit peut être utilisé par   des enfants de 8 ans et plus m DANGER ! Risque ainsi que par des personnes d’électrocution ! N’essayez ayant des capacités physiques, jamais de réparer le produit sensorielles ou mentales réduites par vous-même . En cas ou manquant d‘expérience et de dysfonctionnement, les de connaissance que s’ils sont...
  • Page 18 Ce produit est constamment Ne placez pas le produit sur des     allumé lorsqu'il est branché sur surfaces chaudes (cuisinière à l'électricité . gaz, plaques électriques, four, Avant de brancher le produit etc .) . Faites fonctionner le produit  ...
  • Page 19 Aucune opération de la part ˜ Avant la première utilisation   de l’utilisateur n’est requise Retirez les matériaux d'emballage . Vérifiez que   toutes les pièces sont présentes . pour régler le produit sur 50 Durant la fabrication, certaines pièces sont  ...
  • Page 20 ˜ Toasts Préparation : Préchauffer le produit .   REMARQUES : Fouetter les œufs, le lait et le poivre dans un   Graissez les deux plaques chauffantes 6 avec   saladier jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangés . une huile de cuisson appropriée . Fondre le beurre dans une poêle .
  • Page 21 ˜ Croque-monsieur à la dinde ˜ Toast pizza « Pudgy Pie » 4 tranches Pain 4 tranches Pain 4 tranches Fromage cheddar 130 g Mozzarella râpée 50 g Blanc de dinde rôti (tranché) 40 ml Sauce à pizza Tomate (tranchée) 8 tranches Salami 15 g Moutarde 1 pincée Poivre (facultatif)
  • Page 22 ˜ Mise au rebut Pièce Méthode de nettoyage L’emballage se compose de matières recyclables Boîtier Nettoyez le boîtier avec un     pouvant être mises au rebut dans les déchetteries chiffon légèrement humidifié . locales . Ne laissez jamais d'eau ou  ...
  • Page 23 ˜ Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts et contrôlé consciencieusement avant sa de garantie, veuillez respecter les indications livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de suivantes : retourner ce produit au vendeur .
  • Page 24 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 26 Introduzione .
  • Page 25 Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Alimentazione a corrente alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale .
  • Page 26 In caso di danni dovuti al mancato ˜ Contenuto della confezione rispetto di queste istruzioni per l’uso, Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti la garanzia è invalidata! La Società non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di declina qualsiasi responsabilità...
  • Page 27 Sicurezza elettrica Questo prodotto può essere   utilizzato da bambini di età m PERICOLO! Pericolo di superiore agli 8 anni, da persone folgorazione! Non tentare con capacità fisiche, sensoriali mai di riparare autonomamente o mentali ridotte o da persone il prodotto . In caso di cattivo inesperte solo se supervisionate funzionamento le riparazioni o preventivamente istruite...
  • Page 28 Questo prodotto è sempre Non appoggiare il prodotto su     acceso quando è collegato superfici calde (fornello a gas, all'alimentazione . fornello elettrico, forno, ecc .) . Prima di collegare il prodotto Utilizzare il prodotto su una   all'alimentazione, verificare superficie piana, stabile, pulita, che la tensione e la corrente resistente al calore e asciutta .
  • Page 29 Per impostare il prodotto a ˜ Prima del primo utilizzo   50 o 60 Hz, non è necessaria Rimuovere il materiale di imballaggio . Verificare   che tutti i componenti siano integri . alcuna azione da parte degli Durante la produzione, alcune parti vengono  ...
  • Page 30 ˜ Tramezzini Preparazione: Preriscaldare il prodotto .   INDICAZIONI: Sbattere le uova, il latte e il pepe in una ciotola   Ungere entrambe le piastre riscaldanti   finché non sono ben mescolati . Sciogliere il burro olio da cucina adatto . in una padella .
  • Page 31 ˜ Tramezzino al tacchino ˜ Tramezzino pizza “Pudgy Pie” 4 fette Pane 4 fette Pane 4 fette Formaggio Cheddar 130 g Mozzarella grattugiata 50 g Petto di tacchino arrosto (a fette) 40 ml Salsa pizza Pomodoro (a fette) 8 fette Salame 15 g Senape...
  • Page 32 ˜ Smaltimento Parte Metodo di pulizia L’imballaggio è composto da materiali ecologici che Alloggiamento Pulire l'alloggiamento con un     possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali panno leggermente umido . per il riciclo . Non permettere all’acqua o  ...
  • Page 33 ˜ Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Per garantire un rapido disbrigo delle proprie di qualità e controllato con premura prima della pratiche, seguire le istruzioni seguenti: consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino può...
  • Page 34 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05992-CH Version: 11/2021 IAN 375585_2104...