Sommaire des Matières pour SilverCrest SSMW 750 A1
Page 1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR 3 EN 1 SSMW 750 A1 Mode d’emploi Page APPAREIL 3-IN-1-SANDWICHMAKER...
Page 4
Cet appareil est exclusivement destiné à griller des sandwichs, à confectionner des gaufres et faire rôtir des aliments. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans le cadre de ménages privés. N'utilisez pas l'appareil à des fi ns professionnelles ! SSMW 750 A1...
Page 5
REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSMW 750 A1...
Page 6
8 Ergots inférieurs et arrière 9 Ergots avant Figure E : 0 Verrouillage du couvercle q Témoin de contrôle "Power" w Témoin de contrôle "Prêt à l'opération" Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 750 W SSMW 750 A1...
Page 7
Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après chaque utilisation, veuillez retirer la fi che ► secteur de la prise secteur, pour éteindre l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. ► SSMW 750 A1...
Page 8
Laissez d'abord l'appareil refroidir dans son ► intégralité avant de le nettoyer, d'échanger les plaques interchangeables ou de les ranger. Faites attention au moment de retirer les plats ► préparés (sandwichs, gaufres, etc.). L'appareil ainsi que les plats sont très chauds. SSMW 750 A1...
Page 9
Retirez tous les aliments à l'aide d'une spatule en ► plastique ou en bois ou d'un autre objet adapté, non métallique, pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif du sandwichmaker. N'utilisez ni produits nettoyants agressifs ni objets ► pointus pour le nettoyage. SSMW 750 A1...
Page 10
fi xations inférieures 3. 2) Plaque interchangeable inférieure : tirez les dispositifs d'arrêt 5 vers l'avant afi n que vous puissiez les sortir des fi xations arrière 6. SSMW 750 A1...
Page 11
"Power" q est allumé. 4) Dès que l'appareil a chauff é, le témoin de contrôle vert "Prêt à l'emploi" w est allumé. 5) Ouvrez le couvercle et placez deux tranches de sandwich préparées sur la plaque interchangeable inférieure. SSMW 750 A1...
Page 12
7) Après env. 5 - 7 minutes, les gaufres sont prêtes. Selon la pâte à gaufre et les préférences personnelles, cette indication temporelle peut varier. Ouvrez le couvercle et retirez les gaufres. 8) Si vous ne souhaitez pas préparer d'autres gaufres, retirez la fi che secteur de la prise secteur. SSMW 750 A1...
Page 13
► Laissez l'appareil suffi samment refroidir avant le nettoyage. Risque de brûlure ! ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif ou agressif. Il risque d'attaquer la surface de l'appareil. SSMW 750 A1...
Page 14
L'appareil est défectueux. clientèle. Les sandwichs/ Les sandwichs/gaufres/ Retirez les sandwichs/ gaufres/les ali- les aliments à griller étaient gaufres/les aliments à ments à griller sont trop longtemps dans le griller un peu plus tôt. trop foncés. sandwichmaker. SSMW 750 A1...
Page 15
Assaisonnez de sel et de poivre. 4) Posez les tranches de fromage sur la tranche de toast. 5) Recouvrir une autre tranche de toast avec un peu de beurre aux herbes puis fermez le sandwich avec la tranche précédemment préparée. SSMW 750 A1...
Page 16
Coupez cette dernière encore une fois en deux. 4) La tranche de toast déjà tartinée est maintenant garnie de tranches de tomates et de mozzarella et assaisonnée avec du poivre. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. SSMW 750 A1...
Page 17
3) Ajoutez le beurre fondu ou la margarine. 4) Incorporez la levure chimique. 5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu'à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 A1...
Page 18
5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) En dernier lieu, incorporez les amandes ou les noix et les dés de pommes. 7) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu'à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 A1...
Page 19
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SSMW 750 A1...
Page 20
La période de garantie n'est pas prolongée par l'exercice de la garantie. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 75786 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...
Page 22
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwi- ches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSMW 750 A1...
Page 23
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMW 750 A1...
Page 24
Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSMW 750 A1...
Page 25
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netz- ► stecker aus der Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSMW 750 A1...
Page 26
Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen, ► bevor Sie es reinigen, die Wechselplatten austauschen oder es verstauen. Seien Sie vorsichtig beim Herausnehmen der ► fertigen Speisen (Sandwiches, Waff eln, etc.). Das Gerät, sowie die Speisen, sind sehr heiß. SSMW 750 A1...
Page 27
Entnehmen Sie die Speisen nur mit einem ► Kunststoff - oder Holzspatel oder einem anderen geeigneten, nichtmetallischen Gegenstand, um die Antihaftbeschichtung des Sandwichmakers nicht zu zerstören. Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen ► Putzmittel und spitze Gegenstände. SSMW 750 A1...
Page 28
Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen 3 herausheben können. 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und he- ben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterun- gen 6 herausziehen können. SSMW 750 A1...
Page 29
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die orangene Kontroll- leuchte „Power“ q leuchtet. 4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w. 5) Öff nen Sie den Deckel und legen Sie zwei vorbereitete Sandwiches auf die untere Wechselplatte. SSMW 750 A1...
Page 30
Waff elteig und perönlichem Geschmack, variieren. Öff nen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Waff eln. 8) Wenn Sie keine weiteren Waff eln mehr backen wollen, ziehen Sie den Netz- stecker aus der Netzsteckdose. SSMW 750 A1...
Page 31
Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfl äche des Gerätes an. SSMW 750 A1...
Page 32
Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Sandwiches/ Die Sandwiches/Waff eln/ Nehmen Sie die Sandwi- Waff eln/das das Grillgut war zu lange ches/Waff eln/das Grillgut Grillgut wird zu im Sandwichmaker. eher heraus. dunkel. SSMW 750 A1...
Page 33
Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSMW 750 A1...
Page 34
3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeff er bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. SSMW 750 A1...
Page 35
4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 A1...
Page 36
5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oderNüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 A1...
Page 37
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMW 750 A1...
Page 38
IAN 75786 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 75786 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 75786 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...
Page 40
This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking waffl es and the grilling of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SSMW 750 A1...
Page 41
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appli- ance ideally for its return. SSMW 750 A1...
Page 42
7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp “Power” w Control lamp “Ready” Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W SSMW 750 A1...
Page 43
Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, disconnect the power cable from the ► mains power socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSMW 750 A1...
Page 44
Let the appliance cool down completely before ► cleaning it, exchanging the removable plates or putting it into storage. Use caution when removing the fi nished foods ► (sandwiches, waffl es, etc.). The appliance, as well as the sandwiches, will be very hot. SSMW 750 A1...
Page 45
To avoid damaging the non-stick coating of the ► Sandwich Maker, remove your cooked foods only with a plastic or wooden spatula or some other suitable, non-metallic implement. Do not use abrasive cleansers or sharp objects ► for cleaning. SSMW 750 A1...
Page 46
3. 2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6. SSMW 750 A1...
Page 47
3) Insert the plug into a mains power socket. The orange control lamp “Power” q glows. 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows. 5) Open the lid and insert two prepared sandwiches on the lower removable plate. SSMW 750 A1...
Page 48
Open the lid and take the waffl es out. 8) When you no longer wish to prepare any more waffl es, disconnect the plug from the mains power socket. SSMW 750 A1...
Page 49
WARNING! RISK OF INJURY! ► Let the appliance cool down before cleaning it. Risk of Burns! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ► Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the upper surfaces of the appliance. SSMW 750 A1...
Page 50
The appliance is defective. Customer Services. The sandwiches/waffl es/ The sandwiches/ Take the sandwiches/ grilled food were in the waffl es/grilled waffl es/grilled food out Sandwich Maker for too food are too dark. a little earlier. long. SSMW 750 A1...
Page 51
Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your sandwich with the buttered side down. SSMW 750 A1...
Page 52
3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices. Cut these in half. 4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season with pepper. 5) Cover your sandwich with another slice of toast bread. SSMW 750 A1...
Page 53
3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 A1...
Page 54
5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 A1...
Page 55
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMW 750 A1...
Page 56
The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 75786 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 A1...