Télécharger Imprimer la page
Sony VPL-VW890ES Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-VW890ES:

Publicité

Liens rapides

5-031-131-21 (1)
Video Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel, le Guide de référence
rapide, ainsi que les Consignes de sécurité, et les conserver précieusement en vue de
toute consultation ultérieure.
VPL-VW890ES
VPL-VW1025ES
© 2021 Sony Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-VW890ES

  • Page 1 5-031-131-21 (1) Video Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel, le Guide de référence rapide, ainsi que les Consignes de sécurité, et les conserver précieusement en vue de toute consultation ultérieure. VPL-VW890ES VPL-VW1025ES © 2021 Sony Corporation...
  • Page 2 Table des matières Emplacement des commandes Utilisation des fonctionnalités réseau Face avant/droite ............3 Arrière/gauche/bas ............4 Affichage de la fenêtre de contrôle de l’appareil avec un Télécommande ............5 navigateur Web ............33 Utilisation de la fenêtre de contrôle ......34 Changement de page ..........
  • Page 3 Emplacement des commandes Face avant/droite Connecteurs Indicateurs Autres a Indicateur ON/STANDBY (page 37) i Orifices de ventilation (prise d’air) b Indicateur WARNING (page 37) j Capteur de télécommande (page 6) Connecteurs c Connecteur LAN (page 33) d Connecteur HDMI 1/HDMI 2 (page 10) e Connecteur TRIGGER 1/TRIGGER 2 (page 30) f Connecteur IR IN Transmet les signaux pour commander le projecteur.
  • Page 4 Arrière/gauche/bas Les boutons du panneau de commande fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande. Panneau de commande Panneau de commande Autres a Bouton [/1 (Marche/Veille) (page 7) f Capteur de télécommande (page 6) b Bouton INPUT (page 11) g Orifices de ventilation (sortie d’air) c Bouton MENU (page 16) h Prise d’alimentation c.a.
  • Page 5 a Bouton LIGHT Télécommande Illumine les boutons de la télécommande. b Émetteur infrarouge c Bouton ?/1 (Marche/Veille) (page 7) d Bouton INPUT (page 11) e Boutons CALIBRATED PRESET (page 15) f Bouton LENS ADJUSTMENT (page 7) g Bouton POSITION (page 12) h Bouton RESET (page 17) i Bouton M/m/</, (flèche)/ (entrée)
  • Page 6 Raccordements et préparatifs Installation de l’appareil Réglage de la position de l’image La distance qui doit séparer l’appareil de l’écran lors de l’installation varie suivant la taille de l’écran ou selon que Projetez une image sur l’écran, puis réglez la position de vous utilisez ou non les fonctions de déplacement de l’image.
  • Page 7 Après avoir branché le cordon d’alimentation à Remarque l’appareil, branchez le cordon d’alimentation secteur Réglez l’objectif à l’aide des boutons de la télécommande ou du à une prise murale. panneau de commande de l’appareil. Ne jamais effectuer de réglages L’indicateur ON/STANDBY s’allume en rouge et en tournant directement l’objectif avec la main, ce qui pourrait l’appareil passe en mode veille.
  • Page 8 Vue de côté Remarque Lors du réglage de la position de l’image, ne touchez pas l’objectif, au risque de vous coincer les doigts entre les pièces mobiles. 80 % Pour régler la position horizontale Appuyez sur </,. L’image projetée sur l’écran se décale vers la droite ou la 1 hauteur gauche sur 31 % maximum de la largeur d’écran en partant d’écran...
  • Page 9 Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface d’installation Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour le maintenir à l’horizontale. Tournez pour régler. Pieds avant (réglables) Remarques • Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image projetée peut être trapézoïdale.
  • Page 10 Raccordement à un appareil vidéo ou à un ordinateur Vous pouvez bénéficier d’une qualité d’image élevée en raccordant un lecteur/enregistreur DVD, un lecteur/enregistreur ® Blu-ray Disc ou un système PlayStation équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI de l’appareil. Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : •...
  • Page 11 Projection Projection de l’image Visionnage d’images vidéo 3D Mettez sous tension cet appareil et l’appareil qui y est raccordé. Vous pouvez profiter de la qualité des images vidéo 3D, par exemple dans des jeux 3D et des disques Blu-ray 3D, Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d’entrée en utilisant les lunettes 3D actives.
  • Page 12 Utilisation des lunettes 3D Utilisation de la Position de l’image Mettez sous tension les lunettes 3D et enregistrez-les sur l’appareil. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des Vous pouvez mémoriser jusqu’à cinq combinaisons de lunettes 3D, reportez-vous au mode d’emploi fourni paramètres de l’objectif (mise au point, taille de l’image, avec celles-ci.
  • Page 13 Image représentant le déplacement de l’objectif Sélection du rapport Dans l’exemple ci-dessous, les images dont le rapport de format est de 1,78:1 (16:9) et de 2,35:1 sont projetées sur d’aspect en fonction du un écran de 2,35:1. signal vidéo Vous pouvez sélectionner un rapport de format adapté au signal vidéo reçu.
  • Page 14 Remarques sur le changement du paramètre Réglage recommandé et Image d’origine « Aspect » images résultantes • Sélectionnez le mode d’aspect en tenant compte du fait Normal que la modification du rapport de format de l’image originale résultera en une image d’apparence différente. •...
  • Page 15 Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes de préréglage respectivement pour la 2D/3D/HDR. Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET.
  • Page 16 Utilisation des menus Remarque Les écrans de menu utilisés pour les explications ci-dessous peuvent être différents de ceux qui s’affichent sur votre appareil. Menu local Commande par les Paramètres menus L’appareil est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et paramétrages. Si vous sélectionnez un nom d’option suivi d’une flèche (B), la fenêtre de menu suivante avec options de paramétrage apparaît.
  • Page 17 Réglez le paramètre ou ajustez une option. Pour changer la valeur d’un paramètre Appuyez sur M/, pour accroître la valeur, puis appuyez sur m/< pour réduire la valeur. Appuyez sur pour mémoriser le réglage et revenir au menu original. Pour changer le réglage Appuyez sur M/m pour changer le réglage.
  • Page 18 « Mastered in 4K » fournit une qualité d’image adaptée avec Blu-ray Disc™ « Mastered in 4K » publiées par Sony Pictures Home Entertainment. Résolution : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets.
  • Page 19 Paramètres Description Noir Ciné Pro Réglage du diaphragme Commande dyn. : Règle la portée de la lumière laser et de l’iris (diaphragme). avancé et laser Maximum : Règle automatiquement la lumière laser, l’iris (diaphragme) et le traitement du signal [ADVANCED IRIS] selon le niveau de luminosité...
  • Page 20 Paramètres Description Temp. couleur Permet de régler la température de couleur. [COLOR TEMP] D93 : Équivalent à une température de couleur de 9 300 K habituellement utilisée dans les téléviseurs. Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. D75 : Équivalent à une température de couleur de 7 500 K utilisée comme illuminant standard auxiliaire.
  • Page 21 Paramètres Description Correct. Gamma Règle les caractéristiques de transfert de la tonalité d’image. [GAMMA CORRECTION] Sélectionnez la tonalité favorite parmi les 10 options. 1.8 : Lumineux Produit une image globalement plus lumineuse. 2.6 : Sombre Produit une image globalement plus sombre. Gamma 7 : Améliore les parties sombres et accentue la netteté...
  • Page 22 Paramètres Description Esp. couleur Convertit l’espace colorimétrique. [COLOR SPACE] BT.709 : Un esp. couleur ITU-R BT.709, qui est utilisé pour la diffusion de contenus TV en haute définition ou la lecture d’un Blu-ray Disc. L’esp. couleur est équivalent à sRGB. BT.2020 : L’esp.
  • Page 23 Menu Image avancée Vous pouvez ajuster les écarts de couleur qui apparaissent après une longue période d’utilisation. Remarques • Etalonnage auto donne un étalonnage relativement grossier. Il n’est pas garanti que les réglages des couleurs soient identiques aux valeurs d’usine par défaut. •...
  • Page 24 Menu Écran Vous pouvez régler la taille de l’image, le mode d’aspect, etc. Remarque Suivant les types de signaux d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 42). Les noms d’option entre parenthèses correspondent à...
  • Page 25 Paramètres Description Blanc Cette option vous permet de régler la zone affichable dans le périmètre des quatre directions de l’écran. On : Sélectionnez le bord à régler en mettant en surbrillance Gauche, Droit, Haut ou Bas à l’aide du bouton M/m. Réglez la quantité...
  • Page 26 • Pour mettre sous tension à l’aide de la fonction Démarr. à dist., une commande spéciale doit être envoyée à partir d’un PC ou d’un terminal. Pour plus d’informations, consultez le service après-vente Sony. Remarque Lorsque Démarr. à dist. est réglé sur « On », les besoins en alimentation de veille augmentent. Lorsque la Gestion du réseau est paramétrée sur «...
  • Page 27 Menu Fonction Le menu Fonction permet de modifier les paramètres des diverses fonctions de l’appareil. Paramètres Description Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél. affichage 2D-3D Pour commuter les images vidéo sur « 2D » ou « 3D ». Auto : Affiche les images vidéo 3D lors de la réception de signaux HDMI avec informations 3D*.
  • Page 28 Paramètres Description Mire d’essai Affiche une mire d’essai selon le réglage. On : Une mire d’essai apparaît sur l’écran à utiliser lors du réglage de l’objectif avec « Focus d’objectif », « Zoom d’objectif » et « Déplac. objectif ». Off : Aucune mire d’essai n’apparaît.
  • Page 29 Éléments verrouillés à l’aide de Verrou réglages Groupe 1 Group 2 Menu Image Menu Réglage Réinitialiser État Création réalité Langage Réglage du diaphragme avancé et laser Position de menu Accent. HDR dyn. Mode haute altit. Motionflow Démarr. à dist. Contraste Gestion du réseau Lumière Mode économique...
  • Page 30 Menu Installation Le menu Installation permet de modifier les paramètres d’installation. Paramètres Description Symétrie Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur l’écran. HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement. H : Fait pivoter l’image horizontalement. V : Fait pivoter l’image verticalement. Off : L’image ne pivote pas.
  • Page 31 Paramètres Description Lorsque « Zone » est sélectionné : Sélectionnez la position à régler avec le bouton </, pour la position horizontale (Position H) et le bouton M/m pour la position verticale (Position V), puis appuyez sur Spécifiez la quantité de réglage avec le bouton </, pour le sens horizontal (H) et avec le bouton M/m pour le sens vertical (V).
  • Page 32 Menu Informations Le menu Informations affiche le nom du modèle, le numéro de série, le type/format de signal d’entrée, la version du logiciel et le nombre d’heures cumulées d’usage de la lumière. Éléments Description Nom du modèle Affiche le nom du modèle N°...
  • Page 33 Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau vous permet d’utiliser les Affichage de la fenêtre de fonctionnalités suivantes. Utilisez le projecteur uniquement lorsque les fonctions contrôle de l’appareil nécessaires ont été activées. • Vérification de l’état actuel de l’appareil par le biais d’un avec un navigateur Web navigateur Web.
  • Page 34 Remarque Changement de page Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez le service après- vente Sony. Le mot de passe sera réinitialisé avec votre permission. Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée.
  • Page 35 Gestion des erreurs Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Alimentation Symptôme Cause et remède Page Le projecteur ne se met pas sous Il se peut que l’alimentation ne se rétablisse pas si vous la coupez à...
  • Page 36 Télécommande Symptôme Cause et remède Page La télécommande ne fonctionne pas. Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par des piles neuves. – Insérez les piles avec les pôles dans le bon sens. – S’il y a une lampe fluorescente est à proximité du capteur de la télécommande, l’appareil –...
  • Page 37 Remarque Si le symptôme persiste même après avoir suivi les méthodes décrites ci-dessus, consultez le service après-vente Sony. Si l’indicateur se met à clignoter d’une manière qui n’est pas décrite ci-dessus, éteignez et rallumez l’appareil en appuyant sur le bouton [/1 (Marche/Veille) de la télécommande ou du panneau de commande de l’appareil.
  • Page 38 Listes de messages Messages d’avertissement Symptôme Cause et remède Page Surchauffe ! Eclairage OFF 1 min. Mettez le projecteur hors tension. – Vérifiez si rien ne colmate les orifices de ventilation. 3, 4 Fréquence est hors limites! Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la plage de fréquences prise en charge par l’appareil.
  • Page 39 • Utilisez la fonction 3D simulé en n’oubliant pas que les Informations sur les marques commerciales images auront un aspect différent des images originales, • « PlayStation » est une marque déposée de Sony puisque cette fonction convertit les images vidéo. Interactive Entertainment Inc.
  • Page 40 • Les valeurs relatives au poids et aux dimensions sont approximatives. • Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. • Les informations de ce manuel relatives aux accessoires en option sont valables à compter du mois d’avril 2021.
  • Page 41 Signaux préréglés Le tableau suivant indique les signaux et formats vidéo pour lesquels la projection est possible avec ce projecteur. Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement, en cas de réception d’un signal différent des signaux préréglés indiqués ci-dessous. Mémoire préréglée Signal préréglé...
  • Page 42 Mémoire préréglée Signal préréglé (résolution) fH (kHz) fV (Hz) Sync n° 3840 × 2160/25p 3840 × 2160/25p (3840 × 2160) 56,250 25,000 – 3840 × 2160/30p 3840 × 2160/30p (3840 × 2160) 67,433 29,970 – 4096 × 2160/24p 4096 × 2160/24p (4096 × 2160) 54,000 24,000 –...
  • Page 43 Signal d’entrée Option Signal composante Signal vidéo GBR Signal d’ordinateur Esp. couleur : Réglable/paramétrable – : Non réglable/paramétrable *1 : Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux sous « Motionflow » (page 45). Menu Écran Signal d’entrée Option Signal composante Signal vidéo GBR Signal d’ordinateur Aspect*...
  • Page 44 Signaux 3D Option 720/60p, 720/50p 1080/60i, 1080/50i 1080/24p 1080/60p, 1080/50p Aspect* : Réglable/paramétrable – : Non réglable/paramétrable *1 : La « Commande dyn. » ne peut être sélectionnée. *2 : Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux sous « Rapport de format » (page 44). Lorsque l’appareil est paramétré...
  • Page 45 Signaux pris en charge 1920 × 1080, 1280 × 720 Format 3D Côte à côte Dessus-Dessous Paquet images 3D simulé Numéro de mémoire 7, 8, 10 à 14 10 à 14 18 à 20, 71, 72 7, 8, 10 à 14 préréglée (page 41) Zoom 1,85:1 Zoom 2,35:1...
  • Page 46 Conditions de mémorisation des options réglables/paramétrables Chaque option réglable/paramétrable est mémorisée individuellement pour chaque connecteur d’entrée. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Numéro de mémoire préréglée pour chaque signal d’entrée Entrée Numéros de mémoire préréglée HDMI 1 (2D) 5 à...
  • Page 47 Option Conditions de mémorisation Réduc. délai entrée Pour chaque connecteur d’entrée, 2D/3D, HDR/SDR* et Prérégl. étalon. *1: HDR/SDR HDR : Lorsque le signal HDR est reçu alors que « Auto » est défini pour HDR Lorsque « HDR » est réglé sur « HDR10 », «Référence HDR » ou «...
  • Page 48 VS + : Plage de déplacement vertical de l’objectif (haut) Distance de projection et VS – : Plage de déplacement vertical de l’objectif (bas) plage de déplacement HS + : Plage de déplacement horizontal de l’objectif d’objectif (droite) [%] HS – : Plage de déplacement horizontal de l’objectif (gauche) [%] La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection.
  • Page 49 Lors d’une projection au format 1,90:1 (Plein écran natif 17:9) 1,90 Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur VPLL-Z7008 VPLL-Z7013 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 (71 × 37) 1,43 –...
  • Page 50 Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9) 1,78 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur VPLL-Z7008 VPLL-Z7013 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 1,50 –...
  • Page 51 Lors d’une projection au format 2,35:1 2,35 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur VPLL-Z7008 VPLL-Z7013 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 (74 × 31) 1,49 –...
  • Page 52 Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 560 (22 280 (11 280 (11 Centre de l’objectif Dessus Unité : mm (pouces) 496 (19 L’ : distance entre l’avant de l’objectif (centre) et l’avant du boîtier VPLL-Z7008 (objectif en option) : 43,4 mm (1 pouces) (Télé) à...
  • Page 53 Dessous Unité : mm (pouces) 147,7 202,2 150,6 Avant du boîtier Trous pour le montage 276,5 (10 au plafond...
  • Page 54 Fixation du support de suspension du projecteur PSS-H10 Vue de face Unité : mm (pouces) 150 (5 Centre du poteau de soutien Plafond La surface inférieure du support de montage Centre de l’objectif Vue de côté Unité : mm (pouces) 218,3 (8 130 (5 45 (1...
  • Page 55 Vue du haut Unité : mm (pouces) 218,3 Avant du boîtier 263,3 (10 Support de montage au plafond supérieur Centre du poteau de soutien (le centre du poteau de soutien est différent de celui de l’appareil.) Trous pour le montage au plafond Utilisez des vis d’une longueur de 5,3 mm ( pouces minimums) à...
  • Page 56 être obtenu en utilisant le lien suivant : the terms of this License, whose permissions for 0. This License applies to any program or other work http://oss.sony.net/Products/Linux/ other licensees extend to the entire whole, and thus which contains a notice placed by the copyright =============================== to each and every part regardless of who wrote it.
  • Page 57 associated interface definition files, plus the scripts other system and a licensee cannot impose that END OF TERMS AND CONDITIONS used to control compilation and installation of the choice. How to Apply These Terms to Your New executable. However, as a special exception, the This section is intended to make thoroughly clear Programs source code distributed need not include anything...
  • Page 58 [This is the first released version of the Lesser GPL. of freedom. The Lesser General Public License of the use of the Library in a tool for writing it). It also counts as the successor of the GNU Library permits more lax criteria for linking other code with Whether that is true depends on what the Library Public License, version 2, hence the version number the library.
  • Page 59 make any other change in these notices. Library including whatever changes were used in the you permission to modify or distribute the Library or Once this change is made in a given copy, it is work (which must be distributed under Sections 1 its derivative works.
  • Page 60 number, you may choose any version ever published This library is distributed in the hope that it will be Christos Zoulas. by the Free Software Foundation. useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without This product includes software developed by Niels 14. If you wish to incorporate parts of the Library even the implied warranty of Provos.
  • Page 61 DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS LIMITED TO THE WARRANTIES OF EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) PARTICULAR PURPOSE AND TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY...
  • Page 62 refers of the copyright holder. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) to portions of the system documentation. -------------------------------------------- ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF Portions of this text are reprinted and reproduced in All trademarks and registered trademarks mentioned THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE electronic form in the second BSD Networking herein are the property of their respective owners.
  • Page 63 source language processor. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE directory, is distributed under the same terms as the THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, IMPLIED WARRANTIES OF software itself. WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A The basic library functions are written in C and are EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Page 64 works provided that such works are identified as “derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing the derived work. RSA Data Security, Inc. makes no representations concerning either the merchantability of this software or the suitability of this software for any particular purpose.
  • Page 65 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpl-vw1025es