Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAU28QE1CH
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAU28QE1CH

  • Page 1 Lave-linge WAU28QE1CH [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Avant la première utilisation ..   35 Indications générales ....... 4 Démarrage du cycle de lavage à vide .......... 35 Utilisation conforme...... 4 Restrictions du périmètre utilisa- Linge ..........   36 teurs.......... 4 Préparation du linge ....... 36 Installation sécurisée...... 5 Tri du linge ........ 37 Utilisation sûre ........ 7 Rafraîchissement du linge.... 37...
  • Page 3 Réglages de base......   45 Aperçu des réglages de base .. 45 Modification des réglages de base.......... 45 Nettoyage et entretien ....   45 Conseils d'entretien de l'appareil ... 45 Nettoyage tambour...... 46 Nettoyage du bac à produits .. 46 Détartrage........ 47 Nettoyage de la pompe d'éva- cuation.......... 47 Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon..... 49...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique.
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne pliez, écrasez ou modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! ¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. ¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor- dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correcte- ment.
  • Page 8 fr Sécurité ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! ¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec- tion peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.
  • Page 10 fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'en- tretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à...
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des sol- vants.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels Veillez à ce que le corps de ▶ Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts vanne du flexible d'arrivée d'eau soit installé sans contact avec matériels l'environnement et à ce qu'il ne soit pas exposé à des forces ex- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels térieures.
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr ¡ Des produits nettoyants inappro- Économiser de l’énergie et priés peuvent endommager les des ressources surfaces de l’appareil. Ne pas utiliser de produits de Si vous respectez ces consignes, ▶ nettoyage agressifs ou récu- votre appareil consommera moins de rants.
  • Page 14 fr Installation et branchement Régler la vitesse d'essorage maxi- Installation et branchement Installation et branche- male si le linge doit ensuite être sé- ment ché au sèche-linge. Cela permet de raccourcir la du- Installation et branchement rée du programme de séchage et Déballage de l’appareil de baisser la consommation d'énergie.
  • Page 15 Installation et branchement fr Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Exigences sur le lieu d'instal- Lave-linge lation Documents d'accompagnement L'appareil peut bouger lors de l'esso- Chapeaux de protection rage.
  • Page 16 fr Installation et branchement Lieu d’installation Conditions AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Sur un plancher en Placez l'appareil sur L'appareil contient des pièces sous boisSur un plancher une plaque de bois ré- tension. Toucher des pièces sous en bois sistant à l'eau, ferme- tension est dangereux.
  • Page 17 Installation et branchement fr Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 18 fr Installation et branchement Types de raccordement à Branchement de l'appareil l'évacuation de l'eau Raccordez votre appareil au réseau, Ces informations vous aident à rac- à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau. corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque : Respectez les consignes Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 19 Installation et branchement fr Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 20 fr Installation et branchement Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les "don- nées techniques" → Page 65. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 21 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. "Cales de transport"...
  • Page 22 fr Description de l'appareil Bac à produits Doseur pour de la lessive liquide → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 41 Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage principal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡...
  • Page 23 Description de l'appareil fr glages activés en appuyant de nou- veau sur les touches correspon- dantes à l'écran. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. N'exercez aucune pression forte ▶ sur l'écran. N'appuyez pas sur l'écran avec ▶...
  • Page 24 fr Affichage Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du programme/ Durée prévisionnelle approximative du programme ou temps restant du pro- du temps restant du programme. gramme ⁠...
  • Page 25 Affichage fr Affichage Dénomination Description Consommation d'éner- Consommation d'énergie pour le programme sélec- tionné. ¡  : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'éner- Consommation d'eau Consommation d'eau pour le programme sélectionné. ¡  : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation d'eau Vol.
  • Page 26 fr Touches Touches Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou- vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en- semble → "Programme", Page 28.
  • Page 27 Touches fr Touche Choix Description (Prélavage) ¡ activer Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pour laver du linge très sale. ¡ désactiver ¡ activer Pour activer ou désactiver jusqu'à trois rinçages supplémentaires. ¡ désactiver Recommandé pour les peaux particulièrement sensibles ou dans les régions où...
  • Page 28 fr Programme Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 34 fr Programme Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Accessoires fr Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée Pour prolonger le tuyau d’arri- WMZ2381 d'eau vée d'eau froide ou le tuyau d’ar- rivée AquaStop (2,50 m). Socle avec tiroir Placez l'appareil en position éle- WMZ20490...
  • Page 36 fr Linge Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Appuyez sur (Départ/Pause) tée. pour démarrer le programme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. Démarrez le premier cycle de la- vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil. → "Utilisation de base", Page 40 Linge Linge Vous pouvez utiliser votre appareil...
  • Page 37 Linge fr – retirez les crochets des rideaux – Type de textile et de fibres et les rubans de plomb, ou utili- – linge blanc sez un filet à linge, – linge de couleur – utilisez un filet à linge pour les La première fois, lavez le petites pièces de linge, par linge de couleur neuf séparé-...
  • Page 38 fr Lessive et produit d'entretien Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman- dée. Symbole Processus de lavage Programme recommandé ⁠ ⁠ ⁠...
  • Page 39 Lessive et produit d'entretien fr Lessive Textiles Programme Température lessive pour linge de cou- textiles de couleur en lin ou Coton de froid à 60 °C leur, sans produit blanchis- en coton sant, sans azurants op- tiques lessive pour linge de cou- textiles de couleur en fibres Synthétiques de froid à...
  • Page 40 fr Utilisation de base Adaptation des réglages d'un Utilisation de base Utilisation de base programme Utilisation de base En fonction du programme et de son Mise sous tension de l’appa- avancée, vous pouvez adapter les ré- reil glages ou les activer/désactiver. Remarque : Vue d'ensemble de tous Appuyez sur ▶...
  • Page 41 Utilisation de base fr Ouvrez le hublot. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Assurez-vous que le tambour est vide. Mettez en place le doseur. Introduisez le linge déplié dans le tambour. Remarque : Assurez-vous qu'au- cun linge n'est coincé dans le hu- blot.
  • Page 42 fr Utilisation de base ¡ N'utilisez pas le doseur pour les Utiliser le doseur pour de la lessives liquides avec des lessives lessive liquide en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou Pour doser la lessive liquide, vous que vous réglez l'heure Fin dans.
  • Page 43 Utilisation de base fr Appuyez sur Retirez le linge. L'appareil se met en pause et véri- fie si vous pouvez rajouter ou reti- rer du linge. Respectez le statut actuel du programme. Rajoutez ou retirez du linge. Fermez le hublot. Appuyez sur Annulation d'un programme Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à...
  • Page 44 fr Sécurité enfants Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. Activation de la sécurité en- fants Appuyez sur ⁠ 3s pendant env. ▶ 3 secondes. a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil.
  • Page 45 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de base Symbole Valeur Description Vol.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Appuyez sur l'insert et retirez le Retirez immédiate- Les dépôts récents bac à produits. ment tous les restes peuvent être éliminés de lessive, d'aérosol plus facilement sans ou les résidus. laisser de résidus. Après utilisation, lais- L'eau résiduelle peut sez le hublot et le bac sécher, cela réduit la à...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Insérez l'insert et encliquetez-le. Nettoyage de la pompe d'éva- cuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de "sécurité"...
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe Nettoyage de la pompe et fermez-le jusqu'en butée. d'évacuation Remarque : Respectez les consignes de "sécurité" → Page 4 et de "préven- tion des dommages matériels" 90° → Page 12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Condition : "La pompe d'évacuation est vide."...
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Desserrez le collier de serrage et Nettoyage du filtre d'arrivée retirez avec précaution le tuyau d'eau d'évacuation d'eau. Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Pour pouvoir nettoyer le filtre, videz tout d'abord le tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau et vérifiez son étanchéité.
  • Page 52 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage "E:36 / -10" Rallonge non autorisée mon- Retirez toute rallonge non autorisée ▶ tée sur le tuyau d'évacuation du tuyau d'évacuation d'eau. Bran- d'eau. chement de l'appareil → "Nettoyage de la pompe d'éva- "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage ⁠ s'allume. Du linge est coincé dans le Ouvrez de nouveau le hublot. hublot. Retirez le linge coincé. Fermez le hublot. Pour démarrer le programme, ap- puyez sur ⁠ clignote. Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez Tous les autres codes de dé- Dysfonctionnement...
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le hublot ne peut pas être Le niveau d'eau est trop éle- Démarrez le programme Abpum- ▶ ouvert. vé. pen. Le programme avec l'oxy- Attendez que l'oxygène actif se soit ▶ gène actif a été interrompu, dégradé.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L'eau n'arrive pas. La lessive Le tuyau d'arrivée d'eau est Assurez-vous que le tuyau d'arrivée ▶ n'est pas ajoutée. plié ou coincé. d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de Le système de contrôle anti- Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune ▶...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Vibrations et déplacement Les cales de transport ne Retrait des cales de transport ▶ de l'appareil pendant l'esso- sont pas retirées. rage. Le tambour tourne, l'eau n'y La détection de charge est Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le programme d'essorage Remarque : Placez si possible les pe- ne démarre pas. tites et les grandes pièces de linge en- semble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se réparti- ront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Schleu- ▶...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le résultat de l'essorage est activé. Sélectionnez le programme adapté ▶ n'est pas satisfaisant. Le au type de textile. → "Programme", Page 28 linge est trop mouillé/trop humide. Le tuyau de décharge ou le Nettoyez le tuyau de décharge et le ▶...
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L'eau s'écoule du tuyau Le tuyau d'évacuation d'eau Raccordez correctement le tuyau ▶ d'évacuation d'eau. n'est pas raccordé correcte- d'évacuation d'eau. Types de rac- ment. cordement à l'évacuation de l'eau → "Nettoyage tambour", Page 46 Des odeurs se forment dans L'humidité...
  • Page 61 Transport, stockage et élimination fr Déverrouillage de secours Transport, stockage et élimination Transport, stockage et Vous pouvez déverrouiller le hublot élimination manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de Apprenez comment préparer votre Transport, stockage et élimination courant.
  • Page 62 fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales Insertion des cales de trans- de transport et serrez-les légère- port ment. Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage. Retirez les 4 chapeaux de protec- tion.
  • Page 63 Service après-vente fr Remise en service de l'appa- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - reil WEEE). Retirez les cales de transport. La directive définit le cadre ▶ pour une reprise et une récupé- Mettre au rebut un appareil ration des appareils usagés ap- plicables dans les pays de la usagé...
  • Page 64 fr Service après-vente Pour plus d'informations sur la durée dégâts des eaux, il faut que l’appa- et les conditions de la garantie dans reil soit raccordé au secteur élec- votre pays, adressez-vous à notre trique. service après-vente, à votre reven- ¡ Cette garantie-responsabilité vaut deur ou consultez notre site internet.
  • Page 65 Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 66 fr Données techniques Protection mini- 10 A male de l'installation Puissance nominale 2300 W Puissance absorbée ¡ Mode arrêt : 0,10 W ¡ État non éteint : 0,50 W Pression de l’eau ¡ Au moins : 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : 1000 kPa (10 bar) Longueur du tuyau 150 cm d'arrivée d'eau Longueur du tuyau 150 cm d'évacuation d'eau...
  • Page 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

6 serieWau28qe1ch/01Wau28qe1ch/08