Page 1
Manuel d’utilisation Plate-forme d'IHM ORCA ORCA01E* / ORCA01M* Appareils à montage frontal / stations de commande Panel PC / Client Léger Moniteur Direct Dok. Nr.: 2022 41 7000 0 HW-Rev. E/M5xA: 01.01.02 HW-Rev. E/M79A: 01.01.02 Version du manuel d'utilisation: 01.00.07 Édition: 26.06.2024 Numéro d'article:...
Page 2
3.5.1 3.5.2 Risque de blessure 3.5.3 Dommages de l´appareil Sécurité industrielle Fonctionnement et structure de l´appareil Caractéristiques et réalisations 4.1.1 Variantes 4.1.2 Appareil à montage frontal R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 2 sur 148...
Page 3
Marquage Ex 4.10.1 ATEX / IECEx 4.10.2 PESO 4.10.3 CCC / CNEx Systèmes d´exploitation et pilotes Systeme d´exploitation Windows® 10 IoT Enterprise LTSC 2019 / 2021 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 3 sur 148...
Page 4
Inspéction, entretien et réparation 12.1 Remplacement de la pile 12.2 Inspéction 12.3 Entretient 12.4 Réparations 12.4.1 Démonter et monter les modules Retour de marchandises Nettoyage Élimination Accessoires Annexe A R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 4 sur 148...
Page 5
Bornes Ex i 19.1.3 Moniteur direct 19.1.3.1 Bornes Ex e 19.1.3.2 Bornes Ex i Annexe D 20.1 Adaptation de la plage de température de fonctionnement Annexe E R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 5 sur 148...
Page 6
25.1 Déclarations de conformité 25.1.1 25.1.1.1 ORCA01E 25.1.1.2 ORCA01M 25.1.2 25.1.2.1 ORCA01E* 25.1.2.2 ORCA01M* Déclaration de conformité pour l’assemblage 25.2 Annexe J 26.1 Historique des éditions R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 6 sur 148...
Page 7
Les informations contenues dans le manuel actuel (disponible sur Internet et sur CD / DVD / clé USB) ou dans le manuel d'utilisation livré avec l'appareil HMI sont toujours valables. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 7 sur 148...
Page 8
Rendre le mode d'utilisation accessible à tout moment au personnel de service et d'entretien. Transmettre le mode d'utlisation à tout utilisateur ou propiètaire ultérieur de l'appareil. Actualiser le mode d'emploi à chaque complément reçu de R. STAHL. 1.3.3 Validité Version du manuel 01.00.07...
Page 9
Inde 26.06.2026 R-41228087 Variante de modèle (Code Famille) ORCA01ETCS3DC0000 ORCA01ETCP4AC0000 ORCA01ETCS4DC0000 ORCA01ETCP4ACMM00 ORCA01ETCS6DC0000 ORCA01ETCP6AC0000 ORCA01ETCP4DC0000 ORCA01ETCP6ACMM00 ORCA01ETCP4DCMM00 ORCA01ETCP6ACMMC8 ORCA01ETCP6DC0000 ORCA01ETCP6ACSM00 ORCA01ETCP6DCMM00 ORCA01ETCP6ACSMC8 ORCA01ETCP6DCMMC8 ORCA01ETCP6DCSM00 ORCA01ETCP6DCSMC8 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 9 sur 148...
Page 10
Les homologations suivantes ne sont valables que pour les variantes de modèles mentionnées dans les tableaux : Zones Valable Numéro de certificat Marquage d'application jusqu'au Agrément marine 06.06.2029 TAA00003EU / navire Variante de modèle (Code Famille) ORCA01ETCP6AC0000 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 10 sur 148...
Page 11
Réfrérence de la norme Classification Documentation technique pour l'évaluation EN IEC 63000 : 2018 produits électriques et électroniques par rapport à la restriction des substances dangereuses R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 11 sur 148...
Page 12
Situation dangereuse qui peut entraîner des dommages si les REMARQUE mesures de sécurité ne sont pas respectées. Symbole Signification Danger dû aux surfaces chaudes Danger lié aux rayons laser Danger dû aux charges électrostatiques R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 12 sur 148...
Page 13
Marquage des appareils selon le règlement de l'UE 0158 Numéro de l'organisme notifié Marquage selon la directive WEEE 2012/19/UE Avertissement - Information importante Avertissement de tension dangereuse Raccordement de la liaison équipotentielle R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 13 sur 148...
Page 14
RFID, les lecteurs de codes à barres pour la saisie des matériaux ou les boutons d'arrêt d'urgence. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 14 sur 148...
Page 15
Pour les activités dans des zones à risque d'explosion, des connaissances supplémentaires sont nécessaires ! R. STAHL recommande un niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : IEC/EN 60079-14 (Conception, sélection et mise en place d'installations électriques) ...
Page 16
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements qui génèrent de fortes charges. Éviter les frottements ainsi que les flux de particules. Pour les appareils fonctionnant à l'extérieur ou exposés aux intempéries, R. STAHL recommande un équipement avec un toit ou une paroi de protection.
Page 17
Respecter le poids et la capacité de charge maximale de l'appareil, voir les indications sur l'étiquette d'expédition ou sur l'emballage. Utiliser du matériel de montage approprié pour la fixation. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 17 sur 148...
Page 18
à cet effet et ne fait pas non plus référence à de telles directives. En outre, R. STAHL développe constamment ses produits et contribue ainsi à la sécurité des installations et à la minimisation des risques de cyber-menaces.
Page 19
A intensité variable (via le système d'exploitation, pour le 22" également via des touches sensorielles) Composants en option : Lecteur de cartes intégré PC/SC (écran 22" uniquement) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 19 sur 148...
Page 20
Préparé pour l'utilisation d'un lecteur de codes-barres (pré-câblé) (lecteur de codes-barres à commander séparément) Bouton marche / arrêt, Interrupteur d'installation 8040/11-V30 WLAN, adaptateur Bluetooth R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 20 sur 148...
Page 21
à n'importe quel système. En complément, le lecteur de cartes UB03 de STAHL peut être raccordé à tous les appareils ORCA01* via USB. Pour cela, les appareils PM doivent être montés dans un boîtier.
Page 22
Clé USB (avec documentation et image) - non utilisable en zone Ex Platine d'adaptation USB (pour la mise en service) - non utilisable en zone Ex Manuel d´utilisation R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 22 sur 148...
Page 23
Appareil a montage frontal A l'aide de l'exemple de l'appareil 15 avec E-Box standard : Désignation ORCA01* 15" Appareil avec E-Box Standard Ecran Box 15" (D-Box) E-Box Standard R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 23 sur 148...
Page 24
Alimentation en courant alternatif Alimentation en courant continu Pas de fibre optique Fibre optique multimode Fibre optique monomode Pas de lecteur de carte Lecteur de carte RFID PC-SC R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 24 sur 148...
Page 25
Veuillez noter que, pour des raisons techniques, il n'est pas possible de réaliser tous les codes de produits et donc tous les systèmes de champs. En cas de questions ou de doutes, veuillez-vous adresser à R. STAHL HMI Systems GmbH. Position de Valeur la clé...
Page 26
Pas d'option supplémentaire supplémentaires Moniteur direct Standard (client léger / Panel PC) Design de la Standard façade avant Façade avant Pas de facade avant Conception Neutre spéciale STAHL R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 26 sur 148...
Page 27
- CH Clavier dans le boîtier du clavier avec disposition du clavier espagnol - ES Clavier dans le boîtier avec disposition du clavier slovène - SL R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 27 sur 148...
Page 28
(BCR-IDMBT x6x) (avec alimentation électrique VM125-ex) Lecteur de codes-barres filaire 2D (BCR-IDM 26x) (avec alimentation VM125-ex) Lecteur de codes à barres Bluetooth 2D (BCR-IDMBT 26x) (avec alimentation VM125-ex) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 28 sur 148...
Page 29
Marquage pour système de prêt Marquage pour système de terrain équipé d'un numéro de code de document Marquage pour système de terrain équipé de pièces de rechange R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 29 sur 148...
Page 31
Appareils á montage frontal 4.5.1.1 Façade avant Dimensions [mm] E/Mx2A E/Mx4A E/Mx9A 4.5.1.2 Coté Dimensions [mm] E/Mx4A / E/Mx9A avec E/Mx4A / E/Mx9A avec E/Mx2A E-Box Standard E-Box PRO R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 31 sur 148...
Page 32
Dimensions [mm] E/Mx4A avec E/Mx4A avec E/Mx9A avec E/Mx9A avec E/Mx2A E-Box Standard E-Box PRO E-Box Standard E-Box PRO Tolérances de découpe [mm] +1,0 / -0,5 +-0,5 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 32 sur 148...
Page 33
Manuel d’utilisation ORCA01 Fonctionnement et structure de l´appareil 4.5.2 Poste de commande ORCA-OFR Dimensions [mm] 4.5.3 Poste de commande ORCA-OFR avec clavier Dimensions [mm] 52° 18° 5° R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 33 sur 148...
Page 34
Bornes de raccordement Ex e (entourées en bleu) Vis d'obturation (l'image montre l'état de livraison) Raccords de mise à la terre M4 Entrées de câbles (nombre, taille, etc.) voir 17.3 Presse-étoupes R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 34 sur 148...
Page 35
Connecteurs à fibres optiques (en option) (encadrés en rouge) Vis de fermeture (l'image montre l'état de livraison) Raccords de mise à la terre M5 Entrées de câbles (nombre, taille, etc.) voir 17.3 Presse-étoupes R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 35 sur 148...
Page 36
Fonctionnement et structure de l´appareil Éléments de commande E/Mx2A (12") E/Mx4A (15") E/Mx9A (22") Désignation LEDs Écran Touches de capteur 1 à 4 Lecteur de carte RFID (en option) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 36 sur 148...
Page 37
Si les deux interfaces à fibres optiques (modules optionnel) sont présentes dans l'appareil, les LED indiquent l'activité sur les ports Ethernet à fibres optiques. Il n'y a alors plus d'affichage pour l'interface cuivre embarquée. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 37 sur 148...
Page 38
Étiquette PM Système de champ en 3 parties sur E-Box PRO 4.9.1.2 Les étiquettes sur les E-Box's Désignation Etiquette sur la surface intérieure de la E-Box Standard Etiquette sur la surface intérieure de la E-Box PRO R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 38 sur 148...
Page 39
Etiquette de l’écran D-Box 12" sur la surface extérieure Etiquette de l’écran D-Box 15" sur la surface extérieure Etiquette de l’écran D-Box 22" sur la surface extérieure R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 39 sur 148...
Page 40
Etiquette de sécurité reliant E-Box PRO et D-Box 15" Etiquette de sécurité reliant E-Box Standard et D-Box 22" Etiquette de sécurité reliant E-Box PRO et D-Box 22" R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 40 sur 148...
Page 41
Création d´une étiquette 4.9.2.1 Etiquette de système de champ Vue exemplaire de l´étiquette E-Box Standard : Vue exemplaire de l´étiquette E-Box PRO : Découpe de l´étiquette : R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 41 sur 148...
Page 42
Etiquette de D-Box Explication : voir tableau "Légende des labels E- et D-Box". Vue exemplaire de l´étiquette D-Box : Etiquette sur D-Box Etiquette pour D-Box sur plaque signalétique R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 42 sur 148...
Page 43
Ex tc [ib Db] [ia Da] IIIC T115°C Dc Poussière 4.10.2 PESO Série IHM ORCA01E* Version Marquage Ex Ex eb ib qb [ib] [ia Ga] IIC T4 Gb R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 43 sur 148...
Page 44
Ex tb [ib] [ia Da] IIIC T115°C Db Série IHM ORCA01M* Version Marquage Ex Ex ec ib qb [ib] [ia Ga] IIC T4 Gc Poussière Ex tc [ib] [ia Da] IIIC T115°C Dc R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 44 sur 148...
Page 45
5.1.2 Propres installations Windows et pilotes La clé de licence Windows 10 IoT est liée à STAHL Images. Si vous installez votre propre système d'exploitation Windows 10, vous devez disposer de votre propre clé de licence. Tous les pilotes nécessaires sont mis à disposition par R. STAHL HMI Systems GmbH.
Page 46
La durée de vie d'un SSD dépend du nombre de cycles d'écriture (TBW). Une écriture sur le SSD accompagnée d'une chute de tension entraîne très probablement des pertes de données. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 46 sur 148...
Page 47
Le pilote tactile UPDD est un logiciel sous licence et protégé par des droits d'auteur, destiné à être utilisé exclusivement avec les systèmes tactiles de R. STAHL HMI Systems GmbH. Ne chargez en aucun cas le pilote sur d'autres appareils et ne l'utilisez pas avec ceux-ci ! ...
Page 48
Si le contenu de l'emballage est incomplet, endommagé ou ne correspond pas à la commande, contacter le fabricant. Après le déballage, éliminer les matériaux d'emballage conformément aux dispositions locales. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 48 sur 148...
Page 49
IP65. L'appareil peut être installé et utilisé dans n'importe quelle position. Sur le lieu de montage, les paramètres électriques de 250 V / 17 A max. doivent être garantis. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 49 sur 148...
Page 50
être pris en compte dans ces considérations. Types de montage L'appareil peut être monté et utilisé dans n'importe quelle position de montage. R. STAHL recommande les types de montage suivants : Montage frontal, montage mural ou montage sur pied / bras mural Montage frontal Les appareils à...
Page 51
Montage et Installation (Clip d´installation rapide (en haut et en bas) Les vis sont serrées Boîtier Dimensions découpe montage boîtier, voir chapitre 4.5.1.3 Découpe de montage R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 51 sur 148...
Page 52
Serrer toutes les vis du cadre de montage avec un couple de 3,5 à 3,7 Nm Respecter l'ordre de serrage (cadres x4A et x9A par analogie) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 52 sur 148...
Page 53
La connexion PA / terre des variantes d'appareils DC est reliée en interne aux bornes X1-3 et X1-4 du raccordement d'alimentation. Respecter les couples de serrage des vis afin d'éviter d'endommager les filetages. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 53 sur 148...
Page 54
(en cas de raccordement en fibre optique). 8.5.5 Mettre en place le couvercle de l´espace de raccordement Couple de serrage Vis du couvercle de l´espace de raccordement 3,5 Nm jusqu'à 3,7 Nm R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 54 sur 148...
Page 55
Respecter les couples de serrage. Un serrage trop faible ou trop fort peut nuire au mode de protection, à l'étanchéité ou encore à la décharge de traction. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 55 sur 148...
Page 56
Les valeurs maximales suivantes pour le courant assigné ne doivent pas être dépassées : o La valeur maximale de 17 A pour le courant assigné s'applique à chaque contact des connexions vissées X1. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 56 sur 148...
Page 57
E-Box PRO quel antidéflagrants périphérique mais pas à sécurité intrinsèque Voir aussi les remarques sur les interfaces au chapitre 19.1 Aperçu des connexions et affectation des bornes. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 57 sur 148...
Page 58
3. Mettre l'appareil sous tension. o L'appareil démarre dans la dernière configuration enregistrée. o Si les systèmes connectés sont accessibles, la communication est rétablie dans le paramétrage existant. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 58 sur 148...
Page 59
Il est impératif de raccorder l'appareil à la terre protectrice de l'installation. La mise à la terre est utilisée aussi pour supprimer les interférences électromagnétiques. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 59 sur 148...
Page 60
11.2 Mettre en marche et arrêter l'IHM 11.2.1 Sans bouton marche/arrêt optionnel L'appareil est mis en marche et arrêté par l'alimentation électrique. Pour les IHM de la plateforme ORCA, R. STAHL recommande d'éteindre l'appareil via la fonction Windows ou bien Remote Image correspondante. 11.2.2 Avec le bouton marche/arrêt...
Page 61
Ne pas ouvrir, entretenir ou réparer l'appareil dans des zones où une atmosphère explosive est possible. 12.1 Remplacement de la pile La batterie interne ne peut être remplacée que par le fabricant. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 61 sur 148...
Page 62
Usure des joints, endommagement du verre de l´écran o Toutes les vis sont correctement serrées o Tous les câbles et conduites sont correctement raccordés et ne sont pas endommagés R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 62 sur 148...
Page 63
Le module d'affichage D-Box et le module E-Box ne peuvent pas être réparés par le client. Les réparations de l'IHM ne peuvent être effectuées que par R. STAHL. Les modules D-Box et E-Box peuvent toutefois être envoyés séparément.
Page 64
3,5 jusqu´a 3,7 Nm Raccorder le câble et la mise à la terre externe. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. Mettre l'appareil en service. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 64 sur 148...
Page 65
Retour de marchandises 13 Retour de marchandises Ne renvoyer ou emballer les appareils qu'en accord avec R. STAHL : Prendre contact avec le représentant compétent de R. STAHL. Le service clientèle de R. STAHL est à disposition pour le retour en cas de réparation ou de service.
Page 66
Dysfonctionnement ou endommagement de l'appareil dû à REMARQUE l'utilisation de composants non originaux. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ! N'utiliser que des accessoires d'origine du fabricant. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 66 sur 148...
Page 67
/ PXE Boot Windows 10 IoT Enterprise LTSC 2019 / Windows 10 IoT Enterprise LTSC 2021 IGEL OS Système d'exploitation Remarque IGEL OS : préinstallé sans licence R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 67 sur 148...
Page 68
1 selon la norme CEI 60825-1 ou qui sont classés comme rayonnements optiques intrinsèquement sûrs “op is” selon la norme CEI 60079-28. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 68 sur 148...
Page 69
10 jours. 17.1.2.1 Données électriques-Protection de l´appareil Fusible Pour la protection externe de l'alimentation des appareils ORCA, R. STAHL HMI Systems GmbH recommande des fusibles avec les valeurs caractéristiques suivantes. Fonction / Équipement E-Box Standard...
Page 70
13,2 à 100 Hz: ±0,7 g Axe X, Y, Z 15 g / 11 ms Choc < = 20 mbar Fonctionnement en surpression Utilisation jusqu'à 2000 m d'altitude Altitude R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 70 sur 148...
Page 71
Option de montage Montage Montage mural ou montage sur pied / bras mural Position de montage au choix 1,5 – 12 mm Épaisseur de la paroi de montage R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 71 sur 148...
Page 72
- Appareil en service (blanc) 17.2.2.1 Données électriques - Protection de l'appareil Fusible Pour la protection externe de l'alimentation des appareils ORCA, R. STAHL HMI Systems GmbH recommande des fusibles avec les valeurs caractéristiques suivantes. Fonction / Équipement E-Box PRO DC E-Box PRO AC Courant assigné...
Page 73
13,2 à 100 Hz: ±0,7 g Axe X, Y, Z 15 g / 11 ms Choc < = 20 mbar Fonctionnement en surpression Altitude Utilisation jusqu'à 2000 m d'altitude R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 73 sur 148...
Page 74
Option de montage Montage encastré Montage mural ou montage sur pied / bras mural Position de montage au choix 1,5 – 12 mm Épaisseur de la paroi encastrée R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 74 sur 148...
Page 75
Vis de fermeture M16, emplacement pour presse-étoupe 5 ... 10 mm pour clavier KB2 Des presse-étoupes supplémentaires peuvent être commandés en kit (SAP 310903 - Supplemental cable glands kit E-Box STD) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 75 sur 148...
Page 76
Vis de fermeture M16, emplacement pour presse-étoupe 5 ... 10 mm pour clavier KB2 Des presse-étoupes supplémentaires peuvent être commandés en kit (SAP 310902 - Supplemental cable glands kit E-Box PRO) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 76 sur 148...
Page 78
Il est possible d'utiliser des paires C - et L placées l'une sous l'autre. Uniquement pour le raccordement de dispositifs passifs à sécurité intrinsèque. X8 – USB A Prise encastrée R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 78 sur 148...
Page 79
X11 / X12 / X13 : Uniquement pour le raccordement de dispositifs passifs. X4 – RSxxx 18.4.4 Tension nominale ±12 VAC / VDC Puissance max. tension d'entrée R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 79 sur 148...
Page 80
Marron VBUS Rouge Port USB USB 0 Blanc Vert Schwarz RS-232 RS-422 RS-485 Port série (COM) RS-232 / RS-422 / RS- SERIAL TxD-B TxD-A RxD-B RxD-A R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 80 sur 148...
Page 81
X7 / X8 VBUS Rouge Port USB USB 6 (bornes ou prises) Blanc Vert Noir Prise USB Type A PWRBTN Bouton marche / arrêt connexion PWRBTN RETURN R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 81 sur 148...
Page 82
Blanc / Orange Raccord en cuivre 1 MDI0- Orange MDI1+ Blanc / Vert MDI1- Vert MDI2+ Blanc / Bleu MDI2- Bleu MDI3+ Blanc / Marron MDI3- Marron R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 82 sur 148...
Page 83
USB 0 Blanc Vert Noir VBUS Rouge Port USB (en option-variante USB 3 Blanc d´équipement) Vert Noir VBUS Rouge Port USB USB 1 Blanc Vert Noir R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 83 sur 148...
Page 84
ORCA via le bus peut être raccordé. En cas d'équipement avec un module audio : Un seul haut-parleur passif peut être raccordé. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 84 sur 148...
Page 85
! Les valeurs de tension sur cette interface ne doivent pas être inférieures à -12 V et supérieures à +12 V. Des tensions plus basses ou plus élevées entraînent le déclenchement des composants de protection ! R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 85 sur 148...
Page 86
En cas de raccordement à X7 : Ex ib s'applique uniquement à l'utilisation en zone ½ ! Bornes X9 PB Un seul bouton-poussoir passif peut être raccordé. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 86 sur 148...
Page 87
USB 5 Aucune fonction X7 / X8 USB 6 Aucune fonction Aucune fonction Toutes les bornes se trouvent sur la carte, mais ne présentent aucune fonction ! R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 87 sur 148...
Page 88
HTF = +131 °F en position libre Paysage, horizontal 0°, en position libre, HTC = 55 °C Distance minimale HTF = +131 °F 10 cm sous l'appareil R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 88 sur 148...
Page 89
HTF = +122 °F inclinaison au choix Format vertical, horizontal, montage dans le HTC = +50 °C boîtier, HTF = +122 °F inclinaison au choix R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 89 sur 148...
Page 90
Catégorie SG2 Ecrans, moniteurs, appareils avec moniteurs >100 cm² R. STAHL HMI Systems GmbH répond aux exigences de la directive 2012/19/UE ( WEEE ) et est enregistrée sous le numéro DE 15180083. La reprise s'effectue conformément à nos conditions générales de vente.
Page 91
Les produits sont conformes à la résolution MEPC.269(68) de l'Organisation maritime internationale (OMI), ainsi qu'aux lignes directrices de 2015 pour l'élaboration de l'inventaire des matières dangereuses (IHM). R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 91 sur 148...
Page 92
Il existe différentes listes sur Internet concernant la résistance aux produits chimiques, de sorte qu'il n'est pas nécessaire d'en dresser la liste ici. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 92 sur 148...
Page 93
Huile de coton (solution aqueuse) (solution aqueuse) Bière Acide borique Chlorure de calcium (solution aqueuse) Hydrogénosulfite de calcium Hydroxyde de calcium Diméthyléther (Méthyléther) (solution aqueuse) (solution aqueuse) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 93 sur 148...
Page 94
Huile de soja (huile de fèves cristallisation de soja) Spirit Azote Acide tartrique Whisky et vin Chlorure de zinc (solution aqueuse) Chlorure de zinc (solution Acide citrique aqueuse) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 94 sur 148...
Page 95
Oxygène (93 - 204 °C) Dioxyde de soufre Dioxyde de soufre (humide) (liquide sous pression) Dioxyde de soufre (sec) Hexafluorure de soufre Trioxyde de soufre R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 95 sur 148...
Page 96
Solution de décapage d'amyle) Essence (nitrobenzine, Benzène Acide benzènesulfonique ligroïne) Chlorure de benzyle Biphényle (diphényle, Acétate de plomb (solution phénylbenzène) aqueuse) Brome anhydre Bromobenzène Trifluorure de brome R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 96 sur 148...
Page 98
Phénol (acide carbolique) Phénylbenzène Éther phényléthylique Phoron (diisopropylidène acétone) Acide picrique Pinen pipéridine (hexahydropyridine) (2,4,6-trinitrophénol) Propane Acétate d'i-propyle acétate de n-propyle (ester propylique de l'acide acétique) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 98 sur 148...
Page 99
Ensemble de compression (24 h / 175 °C) 18% ASTM D 395/B Température de fonctionnement (air) -50 °C jusqu'à +190 °C Classe de flammabilité UL 94 / IEC 60695-11-10 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 99 sur 148...
Page 100
Nettoyant pour surfaces dures Liquide de nettoyage nettoyant pour toilettes Crème nettoyante Solutions de lavage en poudre Nettoyeur de vitres Assouplissant Liquide vaisselle Ketchup aux tomates R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 100 sur 148...
Page 101
Méthode d'essai (Faible humidité de l'air < 10% RH) Température maximale d'utilisation 85 °C Méthode d'essai (Humidité élevée 85% RH) Température minimale d'utilisation -40 °C Méthode d'essai R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 101 sur 148...
Page 102
Laque en spray LLS 0U3 B9A (Candy blanc) Laque en spray L 090 E03 (Alpin blanc) Groupe de produit C 2 – Soufflage Classe d'essai Résultat Aucune perturbation de la surface R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 102 sur 148...
Page 103
Distance entre les Définition de la distance entre deux points défectueux, Points horizontal, vertical ou diagonal, clair ou foncé (par exemple, la disposition et les sous-pixels suivants,) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 103 sur 148...
Page 104
1 dots claires et pas défini pas défini pas défini 1 point foncé Filtre ND pour effets Mura, points pas défini pas défini clairs et foncés R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 104 sur 148...
Page 105
′ ∗ ′ √ 23.2.1 Critères d'évaluation Configuration de l'essai : lumière transmise / transmission Eclairage 800 – 1000 Lux Fond noir / blanc R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 105 sur 148...
Page 106
30° - 60° Éclairage Standard, 800 - 1000 lx Lumière normale D50 ou D65 Test de la densité lumineuse Table lumineuse avec 500 Lux R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 106 sur 148...
Page 107
*** Une grappe est une accumulation de plus de 7 imperfections autorisées non prises en compte qui se produisent dans une zone inspectée d'un diamètre de 40 mm. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 107 sur 148...
Page 108
Surfaces-D Zone invisible : Intérieur, pas de Intérieur Couleur d'identification Les accessoires tels que le pied, le support mural, etc. sont évalués comme des surfaces C. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 108 sur 148...
Page 109
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe G Face arrière Face supérieure Face inférieure R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 109 sur 148...
Page 110
Inacceptables Traces de bavures Inacceptables Inacceptables Inacceptables Inacceptables Défauts de matériel Inacceptables Inacceptables Inacceptables Inacceptables Grenaillage à microbilles : Acceptables Inacceptables Inacceptables Inacceptables Surface non homogène R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 110 sur 148...
Page 111
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe H 24 Annexe H 24.1 Dessin de contrôle (Control Drawing) R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 111 sur 148...
Page 112
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe H R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 112 sur 148...
Page 113
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe H R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 113 sur 148...
Page 114
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe H R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 114 sur 148...
Page 115
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe H R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 115 sur 148...
Page 116
Clean only with a damp cloth! See instructions. − The devices (inclusive connection cables) shall only be installed in areas where intensive electrostatic charging processes are excluded. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 116 sur 148...
Page 117
R. STAHL HMI Systems GmbH 产品上的符合性标志: Compliance marks on product: 中国强制性认证 Doc No.:2022 41 7000 0 China Compulsory Certification Approved: 2024-06-03 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 117 sur 148...
Page 118
- 本产品安装使用时,应配用已获得CCC认证且适合使用条 件的电缆引入装置和/或堵头,并正确安装。 - Ingress Protection: IP65. − Ambient temperature: -20℃~+55℃. − WARNING - Potential electrostatic charging hazard – Clean only with a damp cloth! See instructions. R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 118 sur 148...
Page 119
R. STAHL HMI Systems GmbH 产品上的符合性标志: Compliance marks on product: 中国强制性认证 Doc No.:2022 41 7000 0 China Compulsory Certification Approved: 2024-06-03 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 119 sur 148...
Page 120
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I 25 Annexe I 25.1 Déclarations de conformité 25.1.1 25.1.1.1 ORCA01E R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 120 sur 148...
Page 121
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I 25.1.1.2 ORCA01M R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 121 sur 148...
Page 122
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I 25.1.2 25.1.2.1 ORCA01E* R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 122 sur 148...
Page 123
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 123 sur 148...
Page 124
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 124 sur 148...
Page 125
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 125 sur 148...
Page 126
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 126 sur 148...
Page 127
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 127 sur 148...
Page 128
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 128 sur 148...
Page 129
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 129 sur 148...
Page 130
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 130 sur 148...
Page 131
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 131 sur 148...
Page 132
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 132 sur 148...
Page 133
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I 25.1.2.2 ORCA01M* R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 133 sur 148...
Page 134
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 134 sur 148...
Page 135
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 135 sur 148...
Page 136
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 136 sur 148...
Page 137
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 137 sur 148...
Page 138
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 138 sur 148...
Page 139
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 139 sur 148...
Page 140
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 140 sur 148...
Page 141
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 141 sur 148...
Page 142
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 142 sur 148...
Page 143
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 143 sur 148...
Page 144
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 144 sur 148...
Page 145
Manuel d’utilisation ORCA01 Annexe I Déclaration de conformité pour l’assemblage 25.2 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 145 sur 148...
Page 146
Dans ce chapitre, la version la plus récente de la documentation du mode d'emploi est accompagnée de la modification correspondante qui a été apportée à ce document. Version 01.00.07 Traduction française de la version allemande du document OI_ORCA01_de_V_01_00_07 R. STAHL HMI Systems GmbH / OI_ORCA01_fr_V_01_00_07.docx / 26.06.2024 Page 146 sur 148...