Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. CROSLEY CFW7700LR0 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for CROSLEY CFW7700LR0 Find Your CROSLEY Dryer Parts - Select From 130 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Guide d’élimination des taches ......46-47 Caractéristiques ..........33 Entretien et nettoyage ........48-51 Instructions d’utilisation ........34-44 Solutions aux problèmes courants ....52-56 Tableau de réglage de la laveuse ......45 Garantie ............. 57 www.crosley.com États-Unis 1-800-944-9044 Canada 1-800-265-8352...
Page 3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser Pour votre sécurité, l’information contenue dans le sécheuse. ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les Sachez reconnaître les symboles, les dommages matériels, les blessures ou la mort.
Page 4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures.
Page 5
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉVENTION DES BLESSURES PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES À LA LAVEUSE • Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse : installée et mise à...
Page 6
CARACTÉRISTIQUES Affi chage ACL Verrouillage des Sélecteur de programme commandes Tiroir distributeur Loquet de porte avec verrouillage de sécurité Gâche-porte Vitre interne avec rampe de redistribu- Loquet de tion des petits articles ventilation Cuve de lavage en acier inoxydable Pieds de mise à Ailettes de lavage niveau réglables en cascade...
Page 7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse : A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange fl exible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence.
Page 8
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Préparez les articles à laver. Ajoutez la charge à la laveuse. • Videz les poches • Brossez la charpie et la poussière. Secouez les tapis et les serviettes de plage. • Fermez les fermetures à glissière et les agrafes, attachez les cordes et les ceintures, retirez les dé- corations et les garnitures non lavables.
Page 9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Mettez les produits de lessive dans le distributeur. Pour de meilleurs résultats Utilisez un détergent haute effi cacité qui produit peu de mousse pour éviter le surmoussage dans la laveuse à chargement frontal. Recherchez ce symbole sur l’étiquette du détergent : Le détergent, le javellisant et l’assouplissant liquide seront distribués au bon moment durant le programme.
Page 10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Javellisant liquide Autres produits de lessive • Si désiré, ajoutez du javellisant liquide dans le • Du javellisant pour tissus de couleurs, de l’adoucis- compartiment nommé «Liquid Bleach» (Javellisant seur, un renforçateur pour détergents ou des enzy- liquide) et indiqué...
Page 11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) • Si vous tentez de changer les réglages ou les Sélectionnez le programme et les réglages options après le début du programme, l’appareil appropriés pour la charge. émettra plusieurs bips lorsque vous appuierez •...
Page 12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers. La console montrée ci-haut est fournie à titre de référence seulement et votre modèle pourrait être différent. Sélection d’un Programme Tournez le sélecteur de programme dans un sens ou dans l’autre vers le programme désiré.
Page 13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Sélection d’un Programme (suite) Allergy (Rinçage extra) et Energy Saver (Économiseur Si des personnes souffrent d’asthme ou d’allergie dans d’énergie) sont des options disponibles. Toutes les votre maison, utilisez ce programme pour combiner températures de lavage sauf Sanitize (Désinfection, lavage à...
Page 14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles REMARQUE Pour de meilleurs résultats Ce réglage est certifi é par NSF International, une organisation d’essai et de certifi cation indépendante Suivez les instructions sur les étiquettes spécialisée dans la santé publique, la sécurité et la des articles à...
Page 15
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles Add Steam (ajout de vapeur) Sélectionnez cette option pour augmenter d’environ 20 minutes la durée de culbutage à la vapeur pendant le programme de nettoyage. Cette option est recommandée pour les articles très souillés afi n de faciliter le nettoyage des taches tenaces après la première agitation.
Page 16
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles (suite) sur Select (sélectionner) à l’invite. Ce programme Chime (signal sonore, Appuyez et tenir enfoncé) d’entretien utilise de l’eau chaude et effectue deux Un signal sonore est émis à la fi n du programme si rinçages pour enlever les résidus qui pourraient cette option est sélectionnée.
Page 17
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres caractéristiques Affi chage des données du programme/Lumières d’état AFFICHAGE DES DONNÉES DU PROGRAMME La durée approximative totale du programme s’affi che lorsque le programme est sélectionné. La durée réelle peut être plus Aussi, les messages suivants s’affi chent à longue si la pression d’eau est faible, s’il y a surmoussage ou si un moment précis pendant le programme : la charge se déséquilibre.
Page 18
TABLEAU DE RÉGLAGE DE LA LAVEUSE Ces températures, vitesses d’essorage, niveaux de saleté et options sont accessibles dans les programmes suivants : Auto Temp (Température) Sanitize (Désinfection) Hot (Chaude) Warm (Tiède) Cold (Froid) Cold Water Clean (Lavage à l’eau froide) Spin Speed (Vitesse d’Essorage) Max (Maximum) High (Rapide)
Page 19
GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Procédures Sécuritaires d’élimination des AVERTISSEMENT Taches Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, DANGER DE VAPEUR NOCIVE de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits consignes ci-dessous : chimiques domestiques comme des produits de nettoyage •...
Page 20
GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, gomme à Appliquez des glaçons. Essuyez l'excédent. Placez la tache (face vers le bas) sur des papiers essuie-tout. mâcher, colle caoutchouc Saturez de produit détachant de prélavage ou d'un liquide de nettoyage à sec ininfl ammable. Purée pour nourrissons, pro- Utilisez un produit contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches.
Page 21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Pour prévenir la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pendant quelques heures après l’utilisation de la laveuse ou en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée. ATTENTION RISQUE D’ENFERMEMENT et DE BASCULEMENT Ne laissez pas la porte ouverte s’il y a de jeunes enfants ou...
Page 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Autres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Nettoyage du Distributeur REMARQUE Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir distributeur. Les résidus doivent être éliminés une ou deux fois par mois. •...
Page 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur) Si le programme de nettoyage du système n’a pas été effectué, que l’entretien et le nettoyage des plis du joint en caoutchouc ont été négligés et que de fortes odeurs, de la moisissure ou des accumulations de résidus se sont formées, suivez la procédure de nettoyage ci-dessous pour aider à...
Page 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’extérieur de l’appareil • Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et les côtés de la laveuse avec un linge humide. Fermez les robinets pour empêcher une montée de pression dans les tuyaux. •...
Page 25
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
Page 26
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Peluchage • Le peluchage est normal • Utilisez une brosse à charpie • Utilisez de l'assouplissant (Les fi bres se avec des tissus synthétiques ou un grattoir pour éliminer dans la laveuse pour lubri- détachent en et sans repassage.
Page 27
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Taches et • Humidité dans la laveuse. • Effectuez un cycle de nettoyage du • Faites fonctionner un déshu- accumulations • Utilisation de détergents non système (SYSTEM CLEAN) midifi...
Page 28
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabri- cation ni par un matériau défectueux de la laveuse.
Page 29
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De l'eau s'accumule dans C'est le résultat du lavage et cela fait les plis du souffl et à la fi n partie du fonctionnement normal de du programme.
Page 30
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Crosley Corporation. Au Canada, votre appareil est garanti par Crosley Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanetie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Crosley Corporation, Crosley Canada Corp.