TA B L E D E S M AT I È R E S Mesures de sécurité importantes ..... 28-30 Entretien et nettoyage ........44-47 Caractéristiques ..........31 Solutions aux problèmes courants ....48-51 Instructions d’utilisation ........32-41 Garantie ............. 52 Guide d’élimination des taches ......42-43 www.crosley.com États-Unis 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Enregistrement du produit AVERTISSEMENT Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser Noter les numéros de modèle et de série le laveuse. Les numéros de modèle et de série de la laveuse se trou- vent sur la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture de la porte.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette laveuse, suivez les consignes ci-dessous : Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉVENTION DES BLESSURES ET DES DOMMAGES PRÉVENTION DES BLESSURES À LA LAVEUSE • Pour éliminer tout risque de choc électrique et assurer le bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être Pour prévenir les blessures et les dommages à la laveuse : installée et mise à...
CARACTÉRISTIQUES Verrouillage des Sélecteur de programme commandes Affi chage Tiroir distributeur Loquet de porte avec verrouillage de sécurité Gâche-porte Vitre interne avec rampe de redistribution Loquet de des petits articles ventilation Cuve de lavage en acier inoxydable Pieds de mise à Ailettes de lavage niveau réglables en cascade...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non des sons provenant de votre nouvelle laveuse : A. TUYAU DE VIDANGE La laveuse est pourvue d’un tuyau de vidange fl exible qui achemine l’eau de la laveuse vers la colonne montante de votre résidence.
Page 7
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse AVERTISSEMENT • Placez les petits articles et les articles délicats comme les soutiens-gorge, les bonneteries et Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique les bas pour bébés dans un ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ sac-fi...
Page 8
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Mettez les produits de lessive dans le distributeur. IMPORTANT L’usage de produit-multiple (détergent plus Pour de meilleurs résultats assouplissant) feuilles ou feuilles d’absorptions de Utilisez un détergent haute effi cacité qui produit couleur N’EST PAS recommandé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Instructions d’utilisation de votre laveuse (suite) Sélectionnez le programme et les réglages • Si vous tentez de changer les réglages ou les options appropriés pour la charge. après le début du programme, l’appareil émettra plu- • Tournez le sélecteur de programme dans un sens ou sieurs bips lorsque vous appuierez sur les boutons.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION casual normal delicates delay start bulky rinse & spin high chime warm medium stain clean cool heavy door lock sensing cold extended spin normal wash no spin light cold water freshwater touch pause clean rinse to add a garment select cancel auto...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de cycles hot (température automatique chaud) Permet de nettoyer les articles très sales, ainsi que les articles en coton blanc ou grand teint. Pour de meilleurs résultats warm (température automatique tiède) Suivez les instructions sur Utilisez ce réglage pour laver les articles blancs ou les étiquettes des grand teint moyennement sales faits en coton ou en articles à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Options de cycles Pour sélectionner une option, appuyez sur options jusqu’à ce que l’indicateur de l’option désirée clignote, ensuite appuyez sur Sélectionner. Si une option n’est pas disponible pour un cycle, l’indicateur ne s’allume pas. Suivez les mêmes étapes pour annuler une option. delay start Les modifi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Autres caractéristiques Delay Start (Démarrage différé) Appuyez sur delay start (démarrage différé) pour sélectionner l’heure de lavage la plus pratique en fonction de votre horaire ou hors des heures de pointe de demande d’énergie. La durée du délai sélectionnée s’affi...
Page 14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau de Réglage de la Laveuse casual normal delicates delay start bulky rinse & spin warm high chime cool medium stain clean heavy door lock sensing cold extended spin normal wash cold water no spin freshwater light touch pause clean rinse to add a garment...
Page 15
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tableau de Réglage de la Laveuse casual normal delicates delay start bulky rinse & spin high chime warm spin only heavy stain clean cool medium heavy door lock sensing energy saver cold normal wash cold water no spin freshwater light touch pause...
GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Procédures Sécuritaires d’élimination des AVERTISSEMENT Taches DANGER DE VAPEUR NOCIVE Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété, suivez les Ne combinez pas de javellisant avec d’autres produits consignes ci-dessous : chimiques domestiques comme des produits de nettoyage pour toilettes, des produits antirouille, de l’acide ou des...
GUIDE D’ÉLIMINATION DES TACHES Suggestions pour éliminer les taches TACHE TRAITEMENT Ruban adhésif, gomme à Appliquez des glaçons. Essuyez l'excédent. Placez la tache (face vers le bas) sur des papiers essuie- mâcher, colle caoutchouc tout. Saturez de produit détachant de prélavage ou d'un liquide de nettoyage à sec ininfl ammable. Purée pour nourrissons, Utilisez un produit contenant des enzymes pour prétraiter ou faire tremper les taches.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Pour prévenir la formation de moisissures et de mauvaises odeurs, laissez la porte ouverte pendant quelques heures après l’utilisation de la laveuse ou en tout temps lorsqu’elle n’est pas utilisée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Autres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fi ns préventives) Nettoyage du Distributeur REMARQUE Le détergent et l’assouplissant peuvent s’accumuler dans le tiroir distributeur. Les résidus doivent être éliminés une ou deux fois par mois. •...
Page 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur) Si le programme de nettoyage du système n’a pas été effectué, que l’entretien et le nettoyage des plis du joint en caoutchouc ont été négligés et que de fortes odeurs, de la moisissure ou des accumulations de résidus se sont formées, suivez la procédure de nettoyage ci-dessous pour aider à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage courant de l’extérieur de l’appareil • Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et les côtés de la laveuse avec un linge humide. Fermez les robinets pour empêcher une montée de pression dans les tuyaux. •...
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au lavage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de lavage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Problèmes de lavage fréquents (suite) PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVES Accumulation de • Temps d'agitation trop • Trempez dans un renforçateur • Sélectionnez le bon programme de saleté corporelle court. de détergent ou dans un produit lavage.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la laveuse.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES COURANTS Liste de vérifi cation avant service (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION De l'eau s'accumule dans C'est le résultat du lavage et cela fait partie les plis du souffl et à la fi n du fonctionnement normal de l'appareil. du programme.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Crosley Corporation. Au Canada, votre appareil est garanti par Crosley Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garanetie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Crosley Corporation, Crosley Canada Corp.