Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hoover H-WASH 500 HWPD 610AMBC/1-S

  • Page 2 Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. i RAEE non vanno mai buttati nella ...
  • Page 3 1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato  senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio: I bambini dovrebbero essere ...
  • Page 4 Per ulteriori informazioni sul  prodotto o per consultare la ATTENZIONE: scheda tecnica fare riferimento durante il lavaggio, l’acqua al sito internet del produttore. può raggiungere temperature molto elevate. Collegamento elettrico e lasciare lavatrice prescrizioni di sicurezza  esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.
  • Page 5 2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato  posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1. Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando  i tappi contenuti nella busta istruzioni. Se la lavatrice è da incasso, ...
  • Page 6 Collegamento idraulico Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto  (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere  presenti più delle seguenti caratteristiche: HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al ...
  • Page 7 Posizionamento Accostare la lavatrice al muro, facendo  attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig.
  • Page 8 3. CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9: vaschetta “1”: per il detersivo del  prelavaggio; vaschetta “ ”: per additivi speciali,  ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc; ATTENZIONE: mettere solo prodotti liquidi; lavatrice è...
  • Page 9 4. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico eliminare eventuali sprechi  energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile - di avere eliminato dalla biancheria oggetti infatti risparmiare fino al 50% di energia metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Page 10 Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo   detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Page 11 5. PULIZIA E Riempire il cassetto con acqua calda.  MANUTENZIONE ORDINARIA Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. Pulizia esterna dell'apparecchio Scollegare macchina dalla rete  elettrica. Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,  utilizzando un panno umido, EVITANDO ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
  • Page 12 Suggerimenti in caso di traslochi Pulizia filtro della pompa di o periodi di fermo scarico Nel caso l'apparecchio resti in un luogo  L'apparecchio è dotato di uno speciale  non riscaldato per molto tempo, è filtro in grado di trattenere i residui più necessario svuotare completamente i tubi grossi che potrebbero bloccare lo scarico, da ogni residuo d’acqua.
  • Page 13 6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI) Questo apparecchio è equipaggiato di Ruotare manopola programmi  tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi) remoto della macchina tramite App. : l'oblò si blocca, i tasti del pannello comandi vengono disabilitati. ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU Aprire l'App e procedere con l'avvio del ...
  • Page 14 7. GUIDA RAPIDA ALL'USO 8. COMANDI E PROGRAMMI Questo apparecchio è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma Accendere l'apparecchio e selezionare il ...
  • Page 15 regolazione della durezza ATTENZIONE: dell’acqua è stata impostata dalla non toccare i tasti all'inserimento della fabbrica al LIVELLO 2 (L2) in quanto spina perché la macchina, nei primi questo soddisfa la maggior parte secondi, effettua un'autocalibrazione dell'utenza. che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non Livelli Durezza Acqua: funzionare in maniera ottimale.
  • Page 16 METTERE LA MACCHINA IN PAUSA Per far partire il ciclo selezionato con i  parametri preimpostati premere il tasto Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA  AVVIO/PAUSA. A programma in corso per circa 2 secondi (alcune spie e l'indicazione verrà visualizzato sul display il tempo del tempo residuo lampeggeranno, indicando rimanente.
  • Page 17 pressione successiva il ritardo impostato l’etichetta riporta alcuna  aumenterà fino a un massimo di 24 ore, indicazione è possibile centrifugare alla dopodiché un’ulteriore pressione azzererà massima velocità prevista dal programma. la partenza ritardata. Per la salvaguardia dei tessuti, non - Confermare premendo tasto...
  • Page 18 Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate  Tasto OPZIONI eliminando i cattivi odori dai capi. Questo tasto permette di scegliere tra tre Per ogni programma è stato studiato un  differenti opzioni: trattamento vapore dedicato per garantire la massima efficienza di lavaggio a - PRELAVAGGIO seconda dei tessuti e colori dei capi.
  • Page 19 ATTENZIONE: ATTENZIONE: E’ necessario pulire il cassetto ogni Il sistema di dosaggio automatico può volta che viene riempito o viene cambiato essere utilizzato solo con ammorbidenti e il tipo di detersivo e ammorbidente. detergenti LIQUIDI. NON È PERMESSO usare detersivi in Il cassetto DEVE RIMANERE CHIUSO polvere o altri additivi.
  • Page 20 - PULIZIA CESTO 1) SPIA PORTA BLOCCATA • L'opzione è stata sviluppata per pulire il La spia indica la chiusura dell'oblò.  cesto della lavatrice. • Utilizzare solo detersivo in polvere. Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA. • Avviare il ciclo con il cesto della lavatrice vuoto.
  • Page 21 - determina la durata del lavaggio; 5) SPIA LIVELLO DI SPORCO - regola i risciacqui in base al carico e al Indica la selezione della relativa opzione. tipo di biancheria che si è scelto di lavare; 6) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA - regola il ritmo di rotazione del cesto per Indicano la temperatura di lavaggio del adattarlo al tipo di tessuto;...
  • Page 22 Tabella programmi (MAX.) PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) COTONE 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 LANA & A MANO 30° 2,5 2,5 2,5 20°C 20° 10 11 12 13 14 SINTETICI E 60°...
  • Page 23 Note da considerare INFORMAZIONI PER I massima capacità carico LABORATORI DI PROVA biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto). PROGRAMMI DI PROVA SECONDO (UE) No 1015/2010 e No 1061/2010 Programmi opzione PRELAVAGGIO disponibile. ECO 40-60 PROGRAMMA IMPOSTANDO LA TEMPERATURA Quando seleziona...
  • Page 24 LANA & A MANO Descrizione programmi Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie lavabile in lavatrice", per i capi da lavare gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di esclusivamente a mano o per capi in seta programmi specifici, adatti ad ogni esigenza lavabili in lavatrice.
  • Page 25 FITNESS CARE RAPID CARE (14'-30'-44') La perfetta combinazione di tempo e Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo performance. Realizzato per rimuovere lo programma consente di ottenere un eccellente sporco dagli indumenti tecnici utilizzati per bucato risparmiando acqua, consumi energetici, la palestra e lo sport. Il programma prevede detersivo e tempo.
  • Page 26 9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero ...
  • Page 27 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche lavatrice Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
  • Page 28 Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili Garanzia nel nostro sito internet, in nessun caso si Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di dovrebbe riparare o tentare di riparare legge, alle condizioni e nei termini riportati l'apparecchio soli riparare sul certificato di garanzia convenzionale l'apparecchio da persone inesperte e/o non inserito nel prodotto.
  • Page 30 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Page 31 1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich  nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Page 32 Vergewissern Sie sich, dass Bevor Sie die Waschmaschine   ein Teppich nicht die Maschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor Ventilatorenöffnungen, und drehen Sie die Wasserzufuhr ab. behindert. Bringen Sie keine Schnur an,  Nach der Installation, sollte das um die Maschine vorzuziehen.
  • Page 33 2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben  (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in Abbildung 1 gezeigt. Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen  anschließend mit den beigefügten Abdeckungen. Wenn es sich bei Ihrem Gerät ...
  • Page 34 Wasseranschluss Bitte das Gerät ausschließlich mit dem  mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3). EINIGE MODELLE enthalten ein oder  mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung  Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Page 35 Aufstellung des Gerätes Seien Sie mit dem Abstand zwischen  Waschmaschine und Wand vorsichtig, da Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7). Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie  in Abbildung 8 beschrieben: a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
  • Page 36 3. WASCHMITTELSCHUBLADE Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9): Fach "1": ist für das in der Vorwäsche  benötige Waschmittel vorgesehen; Fach " ": für spezielle  Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc. WARNUNG: Benutzen mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte! Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche ...
  • Page 37 4. PRAKTISCHE TIPPS effizientesten Programme  Energie- und Wasserverbrauch sind für gewöhnlich die längeren Programme mit Beladungstipps niedrigerer Temperatur. Beim Sortieren der Wäsche, beachten Maximieren Sie die Füllmenge Sie folgende Punkte: Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-  - Wurden metallische Objekte aus der und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Wäsche entfernt;...
  • Page 38 Nutzung phosphatfreien Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,  Waschmitteln können folgende Dinge Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur resultieren: Farbe, zum Grad der Verschmutzung und gewählten Waschtemperatur - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt passende Waschmittel aus. bedingt durch suspendierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Befolgen Sie für eine richtige Dosierung ...
  • Page 39 5. WARTUNG UND Füllen heißes Wasser  Schublade. REINIGUNG Die richtige Wartung und Pflege Ihres Elektrogeräts kann seine Lebensdauer verlängern. Reinigen der Außenseite  Das Gerät von der Stromversorgung trennen. Die Außenseite des Geräts mit einem  feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst SCHEUERMITTEL, ALKOHOL keine...
  • Page 40 Reinigen des Pumpenfilters Vorschläge für anhaltenden Nichtgebrauch Das Gerät hat einen besonderen Filter,  der größere Rückstände wie Knöpfe oder Wird das Gerät längere Zeit in einem  Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen verstopfen könnten (befolgen Sie je nach alle Wasserrückstände vollständig aus Modell die Version A oder B).
  • Page 41 6. FERNBEDIENUNG (WLAN) Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie Drehen Sie den Programmwahlschalter  ausgestattet, so dass Sie es über eine App auf FERNBEDIENUNG (WLAN) : Die steuern können. Türe wird verriegelt und das Bedienfeld deaktiviert. GERÄTEPAARUNG (AUF APP) Starten Sie den Waschgang über die - ...
  • Page 42 7. KURZANLEITUNG 8. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl Schalten Sie die Maschine an und wählen  Sie das gewünschte Programm aus.  Passen gegebenenfalls Wascheinstellungen an und wählen Sie die gewünschten Optionen aus.
  • Page 43 Standardeinstellung für WARNUNG: Wasserhärte ist werkseitig auf Stufe 2 Berühren beim Einstecken des Geräts (L2) eingestellt, diese in keinem Fall die Tasten, da sich die Anforderungen der meisten Anwender Maschine in den ersten Sekunden entspricht. kalibriert. Sollte dies dennoch passieren, nehmen Sie das Gerät vom Netz und Wasserhärtegrad: wiederholen Sie den Vorgang.
  • Page 44 Zum Starten des gewählten Waschgangs  Der Programmwahlschalter muss am voreingestellten Parametern Ende jedes Waschvorganges oder vor drücken Sie START/PAUSE. Wenn das der Wahl eines neuen Waschprogramms Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu auf die Position AUS gedreht werden. erwartende Zeitdauer an.
  • Page 45 - Drücken Sie die Taste einmal, um den Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL verzögerten Start zu aktivieren, drücken Sie dann erneut (oder halten Sie die  Durch das Drücken dieser Taste kann die Taste gedrückt), um die Verzögerung Höchstgeschwindigkeit gesenkt und, einzustellen. Die Verzögerung erhöht wenn Sie wollen, der Schleudergang sich mit jedem Drücken der Taste auf abgebrochen werden.
  • Page 46  Der Dampf wirkt auf die noch nassen Mit dieser Option haben Sie je nach  Textilien ein, glättet Falten aus und Verschmutzungsgrad Stoffs verringert den Bügelbedarf. Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen, die die Länge des Programms verändern Der Dampf dringt in die Fasern ein und ...
  • Page 47 WARNUNG: WARNUNG: Schublade muss immer dann Das automatische Dosiersystem kann gereinigt werden, nachdem Sie gefüllt nur mit FLÜSSIG-Weichspülern und - wurde oder wenn der Waschmittel- und Waschmitteln verwendet werden. Die Weichspülertyp geändert wurde. Verwendung von Pulverwaschmitteln oder anderen Zusätzen IST VERBOTEN. Die Schublade MUSS während des gesamten Waschzyklus GESCHLOSSEN Verdünnen Sie konzentrierter Weichspüler...
  • Page 48 Diese Option eignet sich durch die  Anzeigebereich elektronische, sehr geräuscharme Überwachung ideal für den nächtlichen Displaybereich werden wichtige Betrieb des Gerätes. Informationen für den Benutzer angezeigt. - REINIGUNG DER TROMMEL Die Option wurde entwickelt, um die  Waschmaschinentrommel zu reinigen. Verwenden Sie nur Pulverwaschmittel.
  • Page 49 3) ANZEIGE "Kg Mode PLUS" - Anzeige 5) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL MENGENAUTOMATIK (nur bei einigen Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der Programmen aktiv) entsprechenden Option.  Während ersten Minuten Waschprogramm ermittelt die moderne 6) ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR Mengenautomatik alle Waschparameter Verbrauchswerte Dieses wird durch die zeigt Waschtemperatur Anzeige "Kg Mode PLUS"...
  • Page 50 Programmübersicht (MAX.) PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) BAUMWOLLE 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 WOLLE & 30° 2,5 2,5 2,5 HANDWÄSCHE 20°C 20° 10 11 12 13 14 SYNTHETIK UND 60° BUNTWÄSCHE ABPUMPEN & SCHLEUDERN SPÜLEN FITNESS CARE...
  • Page 51 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: INFORMATION FÜR PRÜFLABORE Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem STANDARD-PROGRAMME jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). GEMÄSS (EU) Nr 1015/2010 und Nr 1061/2010 Programme VORWASCH- ECO 40-60 PROGRAMM Option vorhanden. TEMPERATUR AUF 40°C EINSTELLEN Wenn ein Programm ausgewählt wurde,...
  • Page 52 WOLLE & HANDWÄSCHE Programmbeschreibungen Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle, laut Etikett für Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten Maschinenwäsche oder ausschließlich für und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine die Wäsche von Hand geeignet sind, oder eigene programme an, die allen Anforderungen Textilien Seide, für gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Page 53 FITNESS CARE RAPID CARE (14'-30'-44') Die perfekte Kombination aus Zeit und Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse! Leistung. Entwickelt für eine gründliche Dieses neue Programm erzielt hervorragende Reinigung von Sportkleidung. Ein Programm Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser, bei Niedrigtemperatur, empfohlen für kleine Strom, Waschmittel Zeit.
  • Page 54 9. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer ...
  • Page 55 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Page 56 Abgesehen von der Ersatzteilliste auf Garantie unserer Website dürfen Sie das Gerät unter Die Garantiezeit des Gerätes entspricht keinen Umständen selbst reparieren oder den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. versuchen zu reparieren oder das Gerät Nähere Angaben zu Art und Umfang von unerfahrenen und/oder unqualifizierten Garantiebedingungen finden Personen reparieren lassen.
  • Page 58 Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Page 59 1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to  appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Page 60 Do not expose the washing Electrical connections  machine to rain, direct sunlight safety instructions or other weather elements. Protect from possible freezing. The technical details (supply  voltage and power input) are indicated on the product rating When moving, do not lift the ...
  • Page 61 2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation  screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. If the washing machine is built- ...
  • Page 62 Hydraulic connections Connect the water hose to the water  supply tap (fig. 3) only using the hose supplied with the appliance (do reuse old hose-sets). SOME MODELS may include one or  more of the following features: HOT&COLD (fig. 4): ...
  • Page 63 Setting  The washing machine should be installed in its final position such that the water fill hose is not kinked or trapped. The corrugated drain hose should be inserted into suitable drain pipe of between 50 cm and 85 cm height above the floor using the curved drain hose support.
  • Page 64 3. DETERGENT DRAWER detergent draw split into compartments as illustrated in figure 9: compartment "1": for prewash detergent;  compartment “ ”: for special additives,  softeners, starch fragrances, etc.; WARNING: only use liquid products; the washing machine is set to automatically dose additives at each cycle during the last rinse.
  • Page 65 4. PRACTICAL HINTS Maximise the load size Achieve the best use of energy, water,  Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Page 66 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Page 67 5. CLEANING AND Fill the drawer with hot water.  MAINTENANCE Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. Cleaning the appliance’s exterior Disconnect the machine from the power  supply. Clean the appliance’s external cabinet,  using a damp cloth and AVOIDING ABRASIVES, ALCOHOL AND/OR...
  • Page 68 Cleaning the pump filter Suggestions for m oves or prolonged disuse The appliance has a special filter that  traps larger residues that could block the If the appliance is kept in a non-heated  draining system, such as buttons or coins room for long periods of time, all water (depending model,...
  • Page 69 6. REMOTE CONTROL (WI-FI) This appliance is equipped with Wi-Fi Start the cycle using the app. When the  technology that allows you to control it cycle has been completed, turn off the remotely via App. machine by turning the programme selector to the OFF position to unlock the door.
  • Page 70 7. QUICK USER GUIDE 8. CONTROLS AND PROGRAMS This appliance automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection Turn on the appliance and select the ...
  • Page 71 Water Hardness level: WARNING: L1 = LOW (0-12 °fH o 0-7 °dH) don’t touch the buttons while inserting L2 = MEDIUM (13-30 °fH o 8-17 °dH) plug because machines L3 = HIGH (≥ 30 °fH o ≥ 17 °dH) calibrates the systems during the first seconds: touching the buttons, the To confirm the standard water hardness ...
  • Page 72 PAUSING THE MACHINE Moreover, If you want to modify the  chosen programme, press the desired Keep the START/PAUSE button pressed  options buttons, modify default for about 2 seconds (some light indicators parameters and then press START/ and the residual time display will flash, PAUSE button to start the cycle.
  • Page 73 It is possible to cancel the delay start by  To prevent damage to the fabrics, it is turning the programme selector to OFF. not possible to increase the speed over the maximum allowed for the If there is a break in the power supply programme.
  • Page 74 CARE DOSE BUTTON (AUTODOSE If the detergent Autodose system is SYSTEM) off, to make a prewash, you need to pour the powder detergent directly SOME MODELS are provided with the into the drum. In this case, it is suggested to use only the 20% of the automatic dosage, that carries out a precise dosage of detergent and softener, up to 20 quantity reported on the detergent...
  • Page 75 Pressing the CARE DOSE button you will ACTIVE WASH is designed for reduced   be able to set the autodose function, loads and lightly soiled garments, aiming according to your needs. to limit the unnecessary waste. If you want to change the factory settings, ...
  • Page 76 A special safety device prevents the door  CHILD LOCK from being opened immediately after the end of the cycle. Wait for 2 minutes after Pressing simultaneously the buttons "B"  the wash cycle has finished and the and "C" for about 3 seconds, the DOOR LOCKED light has gone out before machine allows you to lock the keys.
  • Page 77 - SLOW FLASHING: remote control (where allowed) by the relevant button. If disabled. you want carry out a cold wash all the indicators must be off. - QUICK FLASHING FOR 3 SECONDS, 7) SPIN SPEED INDICATOR LIGHTS THEN OFF: the machine cannot connect to the home Wi-Fi network or has not yet This show the spin speed of the selected been associated on the App.
  • Page 78 Table of programmes (MAX.) PROGRAMME (see control panel) (MAX.) COTTONS 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 WOOL & HAND 30° 2,5 2,5 2,5 WASH 20°C 20° 10 11 12 13 14 SYNTHETIC AND 60°...
  • Page 79 Please read these notes: INFORMATION FOR THE TEST Maximum load capacity of dry clothes, LABORATORIES according to the model used (see control panel). STANDARD PROGRAMMES ACCORDING TO Programmes with PREWASH (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010 option available. ECO 40-60 PROGRAMME When a programme is selected, SETTING THE TEMPERATURE TO...
  • Page 80 WOOL & HAND WASH Description of programmes This programme performs a wash cycle dedicated to the wool fabrics that can be To clean different types of fabrics and washed in a washing machine, the articles various levels of dirt, the washing machine to be washed by hand or laundry items has specific programs to meet every need made from silk or specified as "Wash as...
  • Page 81 SOFT CARE temperature suitable for any kind of fabric. Developed to take good care of delicate Recommended for small loads and lightly items, this programme washes at a low soiled items. temperature in 59 minutes. An extended, in- ALL IN ONE 59' depth rinse nourishes fabric fibres.
  • Page 82 9. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” ...
  • Page 83 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket. Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Page 84 Except for the list of spare parts available Warranty on our website, under no circumstances The product is guaranteed under the should you repair or attempt to repair the terms and conditions stated on the appliance yourself or have the appliance certificate included with the product.
  • Page 86 Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Page 87 1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente  Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Page 88 La capacidad máxima de colada Asegurarse de que no quede   seca depende modelo agua residual en el tambor antes usado (ver panel de control). de abrir la puerta de carga. Para consultar ficha  ATENCIÓN: producto, visitar la web del fabricante.
  • Page 89 2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que  se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1. Obstruir los 2 o 4 orificios que ...
  • Page 90 Conexión a la red de agua Conectar la manguera de agua al grifo  (fig. 3), empleando únicamente la manguera suministrada con el electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). ALGUNOS MODELOS tienen una o más  de las siguientes características: Conexiones HOT&COLD para agua fría ...
  • Page 91 Instalación La lavadora debe quedar cerca de la  pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o, preferentemente, conectarlo al desagüe de la pared a 50 cm de altura como mínimo, con un diámetro mayor que el tubo de la lavadora (fig.
  • Page 92 3. CUBETA PARA DETERGENTE La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9): compartimento "1": detergente para el  prelavado; compartimento “ ”: otros productos líquidos  como suavizantes, almidón, fragancias, etc; ATENCIÓN: sólo deben emplearse productos líquidos. La lavadora está configurada para dosificar automáticamente los productos durante el último aclarado.
  • Page 93 4. CONSEJOS PRÁCTICOS programas más eficientes  términos de uso combinado de agua y energía suelen ser los más largos a las Consejos para colocar la ropa temperaturas más bajas. en la lavadora Cargar al máximo la lavadora Al clasificar las prendas, asegurarse de: Para ahorrar energía, detergente y tiempo, ...
  • Page 94 Para utilizar la cantidad adecuada de - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en detergente, suavizante y otros aditivos, siga la ropa al finalizar el lavado, que no se detenidamente instrucciones incrusta en el tejido ni altera los colores. fabricante: utilizar correctamente electrodoméstico con la dosis adecuada - Presencia de espuma en el agua del...
  • Page 95 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de su electro- doméstico puede prolongar su vida útil. Limpieza exterior electrodoméstico Llene el cajetín con agua caliente.  Desconecte el electrodoméstico de la red  eléctrica. Limpie superficies externas  electrodoméstico con un paño húmedo y EVITE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.
  • Page 96 Limpie el filtro de la bomba. Recomendaciones para el traslado para largos períodos inactividad de la lavadora electrodoméstico tiene filtro  especial que atrapa residuos de mayor tamaño, como botones o monedas, que electrodoméstico permanece  podrían atascar el sistema de drenaje instalado en una estancia sin sistema de (dependiendo del modelo, opte por la calefacción durante largos periodos de...
  • Page 97 6. CONTROL REMOTO (WI-FI) Este electrodoméstico está equipado con Gire el selector de programa hasta la  tecnología Wi-Fi que le permite controlarlo posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi) de forma remoto a través de una app. la puerta se bloqueará y los mandos en el panel de control se desactivarán.
  • Page 98 7. GUÍA RÁPIDA 8. CONTROLES Y PROGRAMAS El aparato regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas Enciende el aparato y selecciona el ...
  • Page 99 El ajuste por defecto para la dureza ATENCIÓN: del agua viene configurado de fábrica no toque las teclas al enchufar la en el nivel 2 (L2) pues es el que se clavija en la toma de corriente, ya que adapta a la mayoría de los usuarios. aparato calibra sistemas...
  • Page 100 Para iniciar el ciclo seleccionado con  El selector de programa se debe volver los parámetros preconfigurados, pulse a la posición OFF al final de cada ciclo o INICIO/PAUSA. Cuando el programa se cuando se inicia un ciclo de lavado esté...
  • Page 101 - Pulse el botón una vez para activar el Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo (o manténgalo presionado) para establecer Si pulsas esta tecla, es posible reducir la  el tiempo deseado. El tiempo aumenta velocidad máxima, y si lo deseas, puedes cada vez que se pulsa el botón hasta 24 cancelar el ciclo de centrifugado.
  • Page 102 Esta opción te permite escoger entre 3 Las fibras se regeneran y refrescan,   niveles intensidad lavado, eliminando los malos olores de las prendas. modificando la duración del programa, y Para cada programa se ha diseñado un  dependiendo de la suciedad de las tratamiento de vapor específico para prendas (solo pueden usarse en algunos asegurar la máxima eficacia del lavado...
  • Page 103 ATENCIÓN: ATENCIÓN: Es necesario limpiar el cajetín cada vez El sistema de dosificación automática que está lleno o se cambia el tipo de sólo se puede utilizar con detergentes y detergente o de suavizante. suavizantes líquidos. SE PROHÍBE utilizar detergentes en El cajetín DEBE PERMANECER CERRADO polvo u otros aditivos de lavado.
  • Page 104 Use solo detergente en polvo.  Cierre escotilla ANTES seleccionar INICIO/PAUSA. No inicie el programa si hay ropa en la  lavadora. INICIO/PAUSA Cuando presiona  Se aconseja llevarlo a cabo después de  con la puerta cerrada, el indicador se cada 50 ciclos de lavado.
  • Page 105 - Ajusta el ritmo de rotación del tambor 7) INDICADORES SELECCIÓN CENTRIFUGADO para el tipo de tejido que se lava; Los indicadores muestran la velocidad de - Reconoce la presencia de espuma, centrifugado del programa seleccionado aumentando, necesario, que puede cambiarse o descartarse con la cantidad de agua durante el aclarado;...
  • Page 106 Tabla de programas (MAX.) PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) ALGODÓN 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 LANA & A MANO 30° 2,5 2,5 2,5 20°C 20° 10 11 12 13 14 SINTETICOS Y 60°...
  • Page 107 Por favor lea estas notas: INFORMACIÓN PARA LOS La capacidad máxima de colada seca LABORATORIOS DE PRUEBAS depende del modelo usado (ver panel de control). PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN (UE) N.º 1015/2010 y Nº 1061/2010. Programas opción PRELAVADO disponible. ECO 40-60 PROGRAMA AJUSTE DE LA TEMPERATURA EN Cuando se selecciona un programa,...
  • Page 108 que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas Descripción de los programas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza para evaluar conformidad A fin de poder lavar diferentes tipos de normativa en materia de Ecodesign de la tejidos y con varios grados de suciedad, la UE (diseño de productos que no perjudica lavadora cuenta con programas específicos el medio ambiente).
  • Page 109 ACLARADOS trata de un eficiente ciclo de lavado a alta Este programa lleva a cabo 3 aclarados con temperatura. Recomendado para cargas un centrifugado intermedio (a una velocidad pequeñas. que se puede reducir o el cual se puede cancelar con el botón correspondiente). Se RAPID CARE (14'-30'-44') utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por ¡Ahorro total! Este nuevo programa se...
  • Page 110 9. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra ...
  • Page 111 OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Page 112 Excepto por la lista de piezas de repuesto Garantía disponibles en nuestro sitio web, en ningún El producto tiene unas condiciones de caso debe repararse o tratar de reparar el garantía establecidas en el certificado electrodoméstico usted mismo o que otras que se incluye en el producto.
  • Page 114 Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Page 115 1. RÈGLES GÉNÉRALES surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation DE SÉCURITÉ l'appareil en toute sécurité leur Le produit est conçu pour être  ont été données et si les utilisé dans un foyer domestique, risques encourus été comme: appréhendés.
  • Page 116 Le positionnement de l’appareil Assurez-vous qu’il n’y a pas   doit permettre un accès facile à d’eau dans le tambour avant la prise de courant après d’ouvrir le hublot. installation. Capacité de chargement maximale  ATTENTION: de vêtements secs selon le l’eau peut atteindre...
  • Page 117 2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur  le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant  les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice.
  • Page 118 Raccordement à l’eau Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).  Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). CERTAINS MODELES peuvent inclure une  ou plusieurs des caractéristiques suivantes: CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites ...
  • Page 119 Positionnement Au niveau du mur, faîtes attention à ce  que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le préférence à évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). Utilisez les pieds comme en figure 8 ...
  • Page 120 3. TIROIR A DETERGENT Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: compartiment « 1 »: pour la lessive  destinée au prélavage; compartiment « »: additifs  spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; ATTENTION: utilisez uniquement produits liquides;...
  • Page 121 4. CONSEILS PRATIQUES Les programmes les plus efficaces en  termes d'utilisation combinée de l'eau et de l'énergie sont généralement ceux qui Conseils de chargement durent plus longtemps à températures plus basses. Lorsque vous triez le linge, assurez- vous: Maximisez le volume de chargement - avoir éliminé...
  • Page 122 Pour utiliser la quantité correcte de Une quantité trop importante de lessive   lessive, d'adoucissant ou tout autre entraîne un excès de mousse, ce qui produit supplémentaire, suivez attentivement empêche un déroulement correct du les instructions du fabricant à chaque cycle.
  • Page 123 5. ENTRETIEN ET Remplir le tiroir d'eau chaude.  NETTOYAGE Un entretien approprié de votre appareil peut prolonger sa durée de vie. Nettoyage l’extérieur l’appareil Débranchez la machine de l’alimentation  électrique. Nettoyez la partie externe de l’appareil, à  l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES DILUANTS.
  • Page 124 Suggestions lors d’un déménagement Nettoyage du filtre de la pompe ou une absence prolongée L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui  Si les appareils sont entreposés dans une capture les résidus de grande taille  pièce non chauffée pendant de longues susceptibles de boucher le système de périodes, tous les résidus d’eau doivent vidange, tels que des boutons ou des...
  • Page 125 6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI) Cet appareil est équipé de la technologie Tournez le sélecteur de programmes sur  Wi-Fi qui vous permet de le contrôler à la position CONTRÔLE À DISTANCE distance via une application. (Wi-Fi) : la porte sera verrouillée et commandes tableau commande seront désactivées.
  • Page 126 7. GUIDE D'UTILISATION 8. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme Allumez l’appareil et sélectionnez le ...
  • Page 127 À l’usine, la dureté de l’eau est réglée ATTENTION: par défaut sur le niveau 2 (L2), car cela ne touchez pas les touches lors du satisfait les besoins de la plupart des branchement de la machine car elle usagers. étalonne système durant premières secondes.
  • Page 128 METTRE LA MACHINE EN PAUSE Pour démarrer le cycle souhaité avec les  paramètres par défaut, appuyez sur Maintenez la touche DÉPART/PAUSE  DÉPART/PAUSE. Une fois le programme enfoncée pendant 2 secondes environ lancé, l’écran affichera le temps restant (certains voyants et l’affichage du temps avant la fin.
  • Page 129 pression du bouton jusqu'à 24 heures Si l’étiquette de vos vêtements n’indique  ensuite si vous appuyez à nouveau sur pas d’information spécifique, vous pouvez le bouton vous remettez à zéro le retard. utiliser la vitesse d’essorage maximale prévue pour le programme. - Validez en appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE.
  • Page 130 Pour chaque programme, un traitement  Touche OPTIONS vapeur spécifique a été conçu, pour garantir la plus grande efficacité de Ce bouton vous permet de choisir trois lavage selon les tissus et les couleurs du options différentes: linge. - PRÉLAVAGE Cette option permet de prélaver et est ...
  • Page 131 ATTENTION : ATTENTION: Vous devez nettoyer le tiroir chaque fois Le système de dosage automatique ne que vous changez de type de détergent peut être utilisé qu'avec des détergents ou d'adoucissant pour le remplir. et des adoucissants LIQUIDES. INTERDIT d'utiliser Le tiroir DOIT ETRE FERME pendant détergents ou autres adjuvants en tout le cycle de lavage, en cas contraire...
  • Page 132 - NETTOYAGE DU TAMBOUR 1) INDICATEUR PORTE SÉCURISÉE Une option mise au point pour nettoyer le  L’icône indique porte  tambour du lave-linge. verrouillée. N’utilisez que de la lessive en poudre.  Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DÉPART/PAUSE.
  • Page 133 - détermine la durée du cycle de lavage; delà de la température maximum autorisée pour chaque programme). vous - contrôle du rinçage en fonction du type souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les de textile qui doit être lavé; voyants lumineux doivent être éteints.
  • Page 134 Table des programmes (MAX.) PROGRAMME (voir tableau de commande) (MAX.) COTON 90° 10 11 12 13 14 ECO 40-60 60° 10 11 12 13 14 LAINE & LAVAGE 30° 2,5 2,5 2,5 MAIN 20°C 20° 10 11 12 13 14 SYNTHÉTIQUE &...
  • Page 135 Veuillez lire ces informations INFORMATIONS POUR LES Capacité de chargement maximale de LABORATOIRES D’ESSAIS vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). PROGRAMMES STANDARD CONFORMÉMENT À (EU) No. 1015/2010 et No. 1061/2010 Programmes avec l’option PRÉLAVAGE disponible. ECO 40-60 PROGRAMME RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE À...
  • Page 136 même cycle. Ce programme est utilisé pour Description des programmes évaluer la conformité avec la législation Ecodesign (conception produits Pour nettoyer différents types de tissu et respectueux de l'environnement). niveaux de salissure, le lave-linge dispose de programmes spécifiques qui satisfont tous les besoins de lavage (voir tableau des LAINE &...
  • Page 137 RINÇAGE C’est un cycle de lavage efficace à haute Ce programme effectue 3 rinçages avec un température. Recommandé pour les petites essorage intermédiaire (que vous pouvez charges. réduire ou annuler à l’aide du bouton SOIN RAPIDE (14'-30'-44') correspondant). Il convient au rinçage de tout type de tissu, par exemple après un économies sans...
  • Page 138 9. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). ...
  • Page 139 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Page 140 À l'exception de la liste des pièces Garantie détachées disponibles sur notre site Web, Le produit est garanti selon les termes et vous ne devez en aucun cas réparer ou conditions énoncées dans le certificat tenter de réparer l'appareil ou de faire fourni avec le produit.
  • Page 144 - HWPD (21) -...