Page 4
HERSTELLER: Tragen Sie Atemschutz. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 LEGENDE VON FIG.1 D-89335 Ichenhausen Handgriff Vordergriff VEREHRTER KUNDE, Tauchauslöser Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Ein/Aus-Schalter ten mit Ihrer neuen scheppach Maschine. Führungsplatte Schnitttiefeneinstellschraube HINWEIS: Schnitttiefenskala Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden...
Page 5
len: 1) Arbeitsplatzsicherheit - Wird das Gerät richtig verwendet a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be- - Ist die Art des zu bearbeitenden Materials korrekt. leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche - Ist der Gebrauchszustand des Gerätes in Ordnung können zu Unfällen führen.
Page 6
schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim 5) Service Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversor- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparie- gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. ren.
Page 7
• Wird das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch Sollte die Säge unbeabsichtigt zu Boden fallen, kann die ausgerichtet, können sich die Zähne der hinteren Sä- Schutzhaube verbogen werden. Stellen Sie sicher, dass geblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verha- die Schutzhaube sich frei bewegt und bei allen Schnitt- ken, wodurch sich das Sägeblatt aus dem Sägespalt winkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere...
Page 8
• Nur in dieser Anleitung empfohlene Sägeblätter dürfen die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Ver än- verwendet werden. derungen an der Maschine schließen eine Haftung des • Tragen Sie immer einen Gehörschutz. Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. • Wechseln Sie die Sägeblätter, so wie in dieser Anlei- •...
Page 9
bei einem längeren Transport der Tauchsäge oder einer Einstllen des Spaltkeils Abb. 7 langfristigen Lagerung. Justieren Sie den Abstand Sägeblatt zum Spaltkeil nach dem Sägeblattwechsel, oder wenn es erforderlich ist. ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Bringen Sie die Säge in die Stellung wie beim Sägeblatt- Kontrollieren Sie, ob die Netzanlage, an die Sie die Ma- wechsel.
Page 10
Sägen mit Schiene nen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufweisen. 1 Setzen Sie die Maschine in die Führungen der Schiene. Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung Vermindern Sie gegebenenfalls das Führungsspiel mit dür fen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt wer- den Einstellschraube (16). Besteht die Gefahr, dass den.
Page 11
Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor funktioniert nicht Motor, Kabel oder Stecker defekt, Sicherungen Maschine vom Fachmann überprüfen lassen. durchgebrannt Nie Motor selbst reparieren. Gefahr! Sicherun- gen kontrollieren, evtl. auswechseln Der Motor geht lang- Spannung zu niedrig, Wicklungen beschädigt, Spannung durch Elektrizitätswerk kontrol- sam an und erreicht Kondensator durchgebrannt lieren lassen.
Page 13
ZUBEHÖR 4 Säge auf das hintere Ende der Schiene aufsetzen. Führungssystem 5 Maschine einschalten, bis zur eingestellten Schnitttiefe 2 Stück Führungsschiene á 700mm herunterdrücken und den Splitterschutz in voller Länge 1 Stück Schienenverbinder in einem Arbeitsgang ohne abzusetzen zuschneiden. 1 Stück Kippschutz Die Kante des Splitterschutzes entspricht nun exakt der Schnittkante des Sägeblattes Führungsvorrichtung (Abb.
Page 14
MANUFACTURER: Wear breathing protection. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 LEGENDE VON FIG. 1 D-89335 Ichenhausen Handle/hand grip Front handle DEAR CUSTOMER, Plunge-cut trigger we wish you a pleasant and successful working experi- On/off switch ence with your new scheppach machine. Base plate Adjustment screw for depth of cut NOTE:...
Page 15
General notes f) If the power tool must be used in a damp environment, use a residual current protective device. The use of such • After unpacking, check all parts for any transport dam- a device reduces the risk of electrical shock. age.
Page 16
and are easier to control. the saw back in the direction of the operator. g) Use power tools, accessories, and equipment accor- • If the saw blade twists in the saw groove or is incor- ding to these instructions. Taking into account the wor- rectly positioned, the teeth at the rear side of the saw king conditions and the work being performed.
Page 17
Damaged parts, sticky residuals or piles of saw dust can c) Only use the manufacturer’s original saw blades with interfere with the working of the lower protective cover. the number Ø 160 mm, 5500/min, 160 x 20 x 2.0. c) When making an “inserted cut” that does not describe Do not use any saw blades which do not correspond to a right angle, make sure that the saw is guarded against the characteristics described in these operating instruc-...
Page 18
• Do not force the machine unnecessarily: excessive Caution: Prior to carrying out one of the following adjust- cutt ing pressure may lead to rapid deterioration of the ment steps, switch the machine off and unplug the mains blade and a decrease in performance in terms of finish plug.
Page 19
3 Grip the saw tightly with both hands ensuring that one age. hand is placed on the main handle and the other on Possible causes are: the front handle. • Pinch points when connection cables are run through 4 When using a guide rail, it must be fastened with screw window or door gaps.
Page 20
Trouble shooting Problem Possible Cause Help The motor does not run. Faulty motor, power supply cable or plug. Have the machine checked by skilled person- Burned out fuses. nel. Do not try to repair the machine yourselves as it may be dangerous. Check the fuses and replace them if necessary.
Page 23
ACCESSORIES Splinter Protection Guide System The guide rail comes with a splinter guard, which must 2 Pieces Screw Clamps be fitted before the first use. 1 Piece Rail Joiner 1 Secure rail with the screw clamps to a piece of scrap 1 Piece Tilt Protection lumber.
Page 24
CONSTRUCTEUR: Portez une protection auditive et une protection scheppach Fabrikation von oculaire. Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Portez un équipement de protection respiratoire. CHER CLIENT, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès LÉGENDE FIG.1 avec votre nouvelle machine scheppach. Poignée Poignée avant REMARQUE...
Page 25
l’impédance de réseau est de Zmax < 0,27 ohms, de radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque telles perturbations ne sont pas probables. (En cas de d’électrocution est plus élevé lorsque votre corps est en problèmes, veuillez vous adresser à votre concessionnaire contact avec un élément mis à...
Page 26
qu’il est correctement monté et utilisé. L‘utilisation d‘un couvercle de protection ne peut pas vous protéger si vos dispositif d‘aspiration des poussières permet de réduire mains sont placées sous la pièce à couper. les dangers liés à la poussière. c) Adaptez la profondeur de coupe à l‘épaisseur de la pièce.
Page 27
b) Si la lame de scie est coincée ou si vous arrêtez de scie. Une lame glissante et non protégée peut provoquer travailler, éteignez la scie et maintenez-la à l’arrêt dans son fonctionnement vers l’arrière, et elle coupera tout ce la pièce à...
Page 28
Toute lame de scie ne respectant pas les caractéristiques risques résiduels non évidents peuvent exister. spécifiées dans le présent manuel ne doit pas être utili- • Les risques résiduels peuvent être minimisés si les sée. Les lames de scie ne doivent pas être freinées par «Consignes de sécurité»...
Page 29
en marche automatiquement le circuit électrique lorsque Desserrez la vis de réglage (18) avec une clé Allen et ré- la tension chute en dessous de la valeur minimale pré- glez le départoir à 2-3 mm plus haut que la lame de scie, définie, empêchant ainsi que la machine soit remise en puis resserrez la vis de réglage.
Page 30
3 Appuyez sur le déclencheur de plongée (3). • Fabricant du moteur 4 Poussez la scie vers le bas pour atteindre la profondeur • Nature du courant du moteur de coupe. La languette en caoutchouc est sectionnée • Données se trouvant sur la plaque signalétique de la lors de la première utilisation assurant ainsi une pro- machine tection contre les éclats jusqu’à...
Page 31
MISE AU REBUS en fin de vie, cet appareil doit être évacué selon les direc- tives DEEE, par conséquent il conviendra de la rappor- ter dans un centre de collecte ou déchetterie agrée pour l’évacuation et le recyclage des déchets industriels. Aide au dépannage Panne Cause possible...
Page 33
ACCESSOIRES Protection contre les éclats Système de guidage Le rail de guidage est équipé d’une protection contre les 2 colliers à vis éclats qui doit être ajustée avant la première utilisation. 1 entretoise 1 Fixez le rail avec les colliers à vis sur un morceau de 1 dispositif anti-basculement bois à...
Page 36
BE-VLV EU-richtlijn en normen voor het artikel Tauchsäge Kity 550 (Kreissäge, handgehalten - zum Sägen von Holz mit dem jeweils geeigneten Sägeblatt) 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC...
Page 37
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Page 39
Garantie DE Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andern- Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsan- falls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für sprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
Page 40
Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának szemben.