Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V HIGH CAPACITY
STICK VACUUM
ASPIRATEUR BALAI À HAUTE CAPACITÉ ONE+ DE 18 V
ASPIRADORA TIPO ESCOBA DE ALTA CAPACIDAD DE
18 V ONE+
PBLSV718
INCLUDES: Stick Vacuum, Handle, Vacuum
Maintenance Tool, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
„ Important Safety Instructions ......... 2-3
„ Symbols .............................................4
„ Assembly ...........................................5
„ Operation ....................................... 5-6
„ Maintenance ......................................7
„ Illustrations ................................... 8-10
„ Parts/Service .......................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Aspirateur vertical, poignée,
outil d'entretien pour aspirateur, manuel
d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Instructions importantes
concernment la securite ................ 2-3
„ Symboles ...........................................4
„ Assemblage .......................................5
„ Utilisation ...................................... 5-6
„ Entretien .............................................7
„ Illustrations ................................... 8-10
„ Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Aspiradora tipo escoba,
mango, herramienta de mantenimiento de
aspiradora, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Importantes Instrucciones
de seguridad .................................. 2-3
„ Símbolos ...........................................4
„ Armado ..............................................5
„ Funcionamiento ............................. 5-6
„ Mantenimiento ...................................7
„ Illustraciones ................................ 8-10
„ Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PBLSV718

  • Page 1 STICK VACUUM ASPIRATEUR BALAI À HAUTE CAPACITÉ ONE+ DE 18 V ASPIRADORA TIPO ESCOBA DE ALTA CAPACIDAD DE 18 V ONE+ PBLSV718 INCLUDES: Stick Vacuum, Handle, Vacuum INCLUT : Aspirateur vertical, poignée, INCLUYE: Aspiradora tipo escoba, Maintenance Tool, Operator’s Manual outil d’entretien pour aspirateur, manuel...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: „ Do not use without dust bowl or filter in place. WARNING! „ Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges Read and understand all instructions.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS switch or energizing battery products that have the switch „ Do not charge battery in a damp or wet location. Do on invites accidents. not use, store, or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50°F „...
  • Page 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 5 ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly. Do not attempt to modify this product or create acces- „ Carefully remove the tool and any accessories from the sories or attachments not recommended for use with this box. All items listed in the Includes section must be product.
  • Page 6 OPERATION USING THE VACUUM MODE SETTINGS See Figure 3, page 9. See Figures 4 - 5, page 9. The vacuum has three modes and roller bar ON/OFF to ac- „ Roll the vacuum to the item or surface you want to clean. commodate your cleaning needs.
  • Page 7 MAINTENANCE This product contains no serviceable parts. To remove the back roller: „ Remove the battery pack. GENERAL MAINTENANCE „ Rotate the tab on the end of the roller bar approximately Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most 1/4 turn to unlock the roller bar. plastics are susceptible to damage from various types of „...
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci : „ Ne pas insérer dans les ouies d’aération. Ne pas utiliser AVERTISSEMENT ! si des ouvertures sont obstruées. Veiller à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. utilisé. Le fait de retirer le bloc-piles permet d’empêcher Ces liquides contiennent chimiques susceptibles un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique. graves.
  • Page 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des „ Avec précaution, sortir l’appareil et les accessoires de la accessoires non recommandés pour l’outil. De telles boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se altérations ou modifications sont considérées comme trouver dans l’emballage au moment de l’achat.
  • Page 12 UTILISATION MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L’ASPIRATEUR DÉFAUT DEL DE LA DEL DE LA Voir la figure 3, page 9. POIGNÉE BARRE À TAPIS Pour démarrer l’aspirateur : Pile faible Rouge clignotant Blanc „ Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Pile vide Rouge toutes Blanc...
  • Page 13 ENTRETIEN „ À l’aide de la languette, tourner la barre à tapis avant vers Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par le bas et loin de la tête pour sol. l’utilisateur. Pour enlever la barre à tapis arrière : ENTRETIEN GÉNÉRAL „...
  • Page 14 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes: las aberturas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa ¡ADVERTENCIA! que pueda reducir el flujo de aire. „ NUNCA aspire materiales con brasas calientes, colillas de LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD „ No utilice un paquete de baterías que esté dañado o „ Verifique que un técnico de reparación calificado haga modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden el mantenimiento usando solo repuestos idénticos. De tener un funcionamiento impredecible que provoque esta manera se mantiene la seguridad del product.
  • Page 16 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 17 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. No intente modificar este producto ni hacer aditamentos „ Extraiga cuidadosamente de la caja el aparato y los ni accesorios no recomendados para el mismo. accesorios. Todos los elementos enumerados en la Cualquier alteración o modificación constituye maltrato sección Incluye se deben Incluir al momento de la el cual puede causar una condición peligrosa, y como compra.
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ESTADO DE LED DEL LED DE ASPIRADORA FALLA MANGO RODILLOS Vea la figura 3, página 9. GIRATORIOS „ Para encender la aspiradora: presione el botón de Batería baja Rojo intermitente Blanco ENCENDIDO/APAGADO. Batería agotada Los 3 rojo Blanco „...
  • Page 19 MANTENIMIENTO Este producto no contiene piezas que puedan repararse. Para quitar el rodillo trasero: „ Retire el paquete de baterías. MANTENIMIENTO GENERAL „ Gire la lengüeta situada en el extremo del rodillo giratorio Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. aproximadamente 1/4 de vuelta para desbloquear el La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes rodillo.
  • Page 20 PBLSV718 FIG. 1 F - LED indicators (voyants del, indicadores LED) A - Handle (poignée, mango) G - Roller bar ON/OFF button (bouton de marche/ B - Dust bowl (récipient à poussière, colector de A - Handle (poignée, mango) arrêt des barres à tapis, botón de encendido/...
  • Page 21 FIG. 2 FIG. 4 A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Latch (loquet, pestillo) FIG. 3 FIG. 5 A - ON/OFF button (interrupteur de marche/arrêt, botón de encendido/apagado) B - Mode buttons (boutons mode, botóns de modo) C - Roller bar ON/OFF button (bouton de marche/ arrêt des barres à...
  • Page 22 Fig. 6 Fig. 8 Fig. 11 A - Hose (tuyau, manguera) B - Hose release button (bouton de dégagement de la tuyau, perilla de liberación de manguera) Fig. 9 A - Dust bowl (récipient à poussière, colector de polvo) B - Dust bowl release latch (languette de dégagement du récipient à...
  • Page 23 NOTES / NOTAS...
  • Page 24 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...