Sommaire des Matières pour Philips NeoPix 230 Smart
Page 1
Manuel NeoPix 230 Smart utilisateur Home Projector Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur www.philips.com/support...
Page 2
Table des matières Introduction ����������������������������������������������������� 3 6 Lecture de fichiers multimédia à partir de périphériques de stockage USB ��20 Cher client ................3 Connexion d’un dispositif de stockage USB ..20 À propos du manuel utilisateur ........3 Lecture de vidéos ..............21 Contenu de la boîte ............
Page 3
Veuillez consulter votre opérateur téléphonique des pertes de données possibles. Des pour le coût des appels internationaux. dommages peuvent résulter d’une manipulation inadéquate. Courriel : philips.projector.eu@screeneo.com Lien vers nos sites Internet de dépannage : https://support.philipsprojection.com https://community.philipsprojection.com Introduction...
Page 4
Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil si des liquides ou des corps étrangers y ont sans surveillance. Ne laissez pas les emballages pénétré. Faites examiner l’appareil par un à portée des enfants. centre de maintenance agréé. Philips · NeoPix 230...
Page 5
2 Aperçu Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs. Vue arrière Réparations a b c Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. L’appareil doit être réparé par un centre de maintenance agréé.
Page 6
Support pivotant sur l’écran d’accueil. Haut-parleur • Pour afficher ou masquer la barre de Trou de vis pour fixation au plafond commande, ou ouvrir le menu des options supplémentaires lors d’une lecture vidéo . Philips · NeoPix 230...
Page 7
3 Configuration Pour accéder à l’écran d’accueil du système initiale d’exploitation intégré. • Pour augmenter ou diminuer le volume. Avis • Pour régler la luminosité de Veillez à ce que tous les appareils l’éclairage LED alors qu’il est allumé. soient déconnectés de leur alimentation électrique avant d’effectuer ou de modifier un branchement.
Page 8
Choisissez le plafond et l’emplacement sur le plafond pour fixer le projecteur. Servez-vous des trous de la plaque métallique de fixation au plafond comme gabarit pour marquer les 4 emplacements des trous de fixation de la plaque métallique au plafond. Philips · NeoPix 230...
Page 9
Utilisez un foret approprié pour percer les Pour fixer le projecteur, insérez les 2 vis à 4 trous dans le plafond. La profondeur de bout plat dans les trous de vis sur les côtés chaque trou doit être d’environ 3 cm. du système de fixation et serrez les vis.
Page 10
Ce projecteur offre une distance de projection maximale de 216 cm (85"), permettant ainsi de créer un écran d’environ 203 cm (80"). La distance minimale de la surface de projection est de 70 cm (27,6"). Philips · NeoPix 230...
Page 11
Zoom numérique Vous pouvez utiliser la fonction de zoom Correction du trapèze numérique pour réduire la mise à l’échelle de l’écran. À partir de l’écran d’accueil, ouvrez la barre Correction automatique du trapèze latérale en appuyant sur le bouton de la Correction des 4 coins télécommande.
Page 12
à l’aide du pointeur à l’écran et du bouton méthode de saisie préférée. Remarque : La langue d’affichage par défaut est l’anglais Toutefois, toutes les langues ne Sélectionnez la coche verte sur le clavier et sont pas disponibles. appuyez sur le bouton OK. Philips · NeoPix 230...
Page 13
4 Utilisation de Attendez quelques secondes pour que la connexion soit établie. Une fois la connexion établie, le nom du réseau Wi-Fi l’écran d’accueil connecté apparaît après Réseau actuel et l’icône Wi-Fi dans le coin supérieur droit de Vous verrez l’écran d’accueil du système l’écran devient blanc vif.
Page 14
élément (par exemple une application, un paramètre ou un bouton) • Sur l’écran de configuration Bluetooth, la sur l’écran. télécommande s’affiche sous le nom Philips AirMote. • Appuyez sur le bouton OK pour confirmer une sélection ou modifier la valeur du •...
Page 15
Ouvrir et configurer les Ouvrir une application applications Pour ouvrir une application, sélectionnez-la sur l’écran d’accueil, puis appuyez sur le bouton Le projecteur dispose d’un certain nombre OK de la télécommande. d’applications fréquemment utilisées et Configurer une application préinstallées pour votre convenance. Vous pouvez accéder à...
Page 16
Mise à jour du bouton gauche pour parcourir l’interface micrologiciel, page 30. utilisateur du projecteur comme vous le feriez sur un ordinateur. Le bouton gauche fonctionne comme le bouton OK de la télécommande. Philips · NeoPix 230...
Page 17
• Le bouton droit permet de revenir à l’écran À l’aide d’un câble HDMI™, connectez le précédent. Le bouton droit fonctionne port HDMI™ du projecteur à un port de comme le bouton de la télécommande. sortie HDMI™ d’un appareil de lecture. •...
Page 18
Bluetooth, mais vous Sélectionnez votre appareil Bluetooth ne pouvez connecter le projecteur qu’à dans la liste des appareils disponibles et un seul d’entre eux à la fois. appuyez sur le bouton OK pour lancer le couplage. Philips · NeoPix 230...
Page 19
Conseils pour la connexion Une fois le couplage effectué, votre appareil Bluetooth passe dans la liste des Appareils d’appareils de sortie audio couplés et son état devient Connecté. Voici quelques conseils pour connecter des Déconnexion d’un appareil appareils de sortie audio Bluetooth tels que Bluetooth des enceintes et des écouteurs Bluetooth.
Page 20
VLC. Branchez votre dispositif de stockage USB au port USB du projecteur. Après avoir connecté les enceintes ou les écouteurs, appuyez sur la touche la télécommande pour régler le volume au niveau souhaité. Philips · NeoPix 230...
Page 21
Lecture de vidéos Depuis l’écran d’accueil du projecteur, ouvrez l’application VLC. Sélectionnez Navigation dans le volet de navigation de gauche, puis sélectionnez et ouvrez le dossier du dispositif de stockage USB, qui se trouve à droite du dossier Mémoire interne. Sélectionnez un fichier multimédia.
Page 22
Sélectionnez ensuite Screencast. • Le projecteur affiche son nom d’appareil et l’état de la connexion Screencast à l’écran. Philips · NeoPix 230...
Page 23
Diffusion de vidéos/images • À partir de l’écran d’accueil du projecteur, ouvrez la barre latérale à partir d’appareils iOS en appuyant sur le bouton de la télécommande. Ensuite, sélectionnez Ce dont vous avez besoin AirPlay pour ouvrir l’écran des paramètres. Si la case à côté de AirPlay •...
Page 24
2 secondes pour allumer l’éclairage. Appuyez sur ce bouton pour augmenter la luminosité. • Appuyez sur le bouton de gauche et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour éteindre l’éclairage. Appuyez sur ce bouton pour diminuer la luminosité. Philips · NeoPix 230...
Page 25
9 Modifier les • Bluetooth : pour accéder à l’écran Bluetooth. Pour apprendre à connecter un appareil Bluetooth, voir Connexion à un réglages du appareil Bluetooth, page 18. • Image : pour accéder à l’écran Réglages projecteur de l’image. Les paramètres suivants sont disponibles : Cette section vous aide à...
Page 26
Méthode de saisie au clavier : pour appareil iOS ou d’un ordinateur Mac sélectionner votre clavier à l’écran ou à l’aide d’AirPlay, voir Projection sans votre méthode de saisie préférée. fil avec des appareils iOS/ordinateurs Mac, page 22. Philips · NeoPix 230...
Page 27
Paramètres système Paramètres de la source d’entrée Vous pouvez afficher et modifier les paramètres • Nettoyage système : pour optimiser suivants de la source d’entrée. le système d’exploitation en effaçant automatiquement les fichiers inutiles et la Source LuminOS mémoire cache du système. Image HDMI •...
Page 28
Direction de projection : pour régler la • Plat : pour régler les graves et les aigus projection dans la bonne direction en à un niveau moyen. fonction de la façon dont le projecteur est installé. Philips · NeoPix 230...
Page 29
• Correction du trapèze V/H : Sélectionnez • Mise à niveau hors ligne : Pour plus de Automatique pour activer la correction détails, voir Mise à jour du logiciel hors du trapèze automatique. Sélectionnez ligne, page 31. Manuel pour rendre l’image rectangulaire •...
Page 30
N’éteignez pas le projecteur ni ne retirez le lecteur flash USB pendant la mise à jour du logiciel. Mise à jour du logiciel en ligne La mise à jour du logiciel du projecteur en ligne est simple et rapide. Philips · NeoPix 230...
Page 31
Si votre projecteur n’a pas accès à Internet, vous pouvez mettre à jour manuellement son logiciel hors ligne. Visitez le site www.philips.com/support, trouvez votre produit (numéro de modèle : NPX230/INT), ouvrez sa page d’assistance et trouvez « Logiciels et pilotes ». Vérifiez ensuite quelle est la dernière version du...
Page 32
Le projecteur n’arrive pas à lire le • Le projecteur ne prend pas en charge le système de dispositif de stockage USB. fichiers exFAT. • Formatez le dispositif de stockage USB au format FAT32 ou NTFS, puis réessayez. Philips · NeoPix 230...
Page 33
Problème Solution Le projecteur ne réagit • Vérifiez les piles de la télécommande. pas aux commandes de la télécommande. La température de la surface du • Pour ce projecteur, il est normal de générer une chaleur projecteur est chaude. modérée pendant le fonctionnement. Le projecteur ne fonctionne •...
Page 34
Bluetooth ..Pour connecter une manette de jeu, une enceinte, une souris, un clavier, etc. Source d’alimentation Consommation électrique.................... en fonctionnement : 52 W ............. en veille : 0,25 W Entrée : 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 1,3 A (max.) Philips · NeoPix 230...
Page 35
• Augmenter la distance de séparation entre La déclaration de conformité peut être l’équipement et le récepteur. consultée sur le site www.philips.com. • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est Bandes de fréquence Puissance de sortie branché...
Page 36
à l’élimination. originaux de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS ou des produits agréés par Screeneo Batteries : Si votre produit contient des Innovation SA ou PHILIPS. batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à...
Page 37
Ce manuel utilisateur est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 38
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged.