Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GI857KS
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG GI857KS

  • Page 1 GI857KS Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Page 2 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez • à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5 adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation –...
  • Page 6 • Veillez à ne pas endommager la fiche • N'utilisez pas l'appareil avec des mains secteur (le cas échéant) ni le câble mouillées ou en contact avec de l'eau. d’alimentation. Contactez notre service • N'utilisez pas l'appareil comme plan de après-vente agréé...
  • Page 7 rayures sur la surface en verre et • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de vitrocéramique. Soulevez toujours ces ce produit et les lampes de rechange objets lorsque vous devez les déplacer vendues séparément : Ces lampes sont sur la surface de cuisson. conçues pour résister à...
  • Page 8 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
  • Page 9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Description du bandeau de commande 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 10 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pause Pour activer et désactiver la fonction. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée.
  • Page 11 4.4 OptiHeat Control (Voyant de indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train chaleur résiduelle à trois niveaux) d’utiliser. AVERTISSEMENT! L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, Tant que l’indicateur même si vous ne les utilisez pas, est allumé, il existe un risque de •...
  • Page 12 5.7 Minuteur • Minuteur à rebours Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée d’une seule session de cuisson. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de 5.4 Utilisation des zones de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson : Posez le récipient au centre de la zone de...
  • Page 13 5.9 Touches Verrouil Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. apparaît. Lorsque Vous pouvez verrouiller le bandeau de le voyant de la zone de cuisson commence à commande pendant que les zones de clignoter, le minuteur démarre. L'affichage cuisson fonctionnent.
  • Page 14 5.11 OffSound Control (Activation cuisson sélectionné initialement et le niveau de cuisson réduit. et désactivation des signaux • Attendez que l’affichage cesse de sonores) clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la dernière zone de cuisson Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur sélectionnée.
  • Page 15 table de cuisson. La table de cuisson détecte Pour faire fonctionner automatiquement la température du récipient directement la hotte, désactivez et ajuste la vitesse du ventilateur. le mode automatique de la Modes automatiques fonction sur le bandeau de commande de la hotte. Éclairage Faire Faire fri‐...
  • Page 16 6. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 FlexiBridge fonction La zone de cuisson à induction flexible est composée de quatre sections. Les sections peuvent être associées en deux zones de cuisson de taille différente ou en une seule grande zone de cuisson.
  • Page 17 Bonne position du récipient : deux sections, l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes. Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 6.3 FlexiBridge Mode Big Bridge 6.4 FlexiBridge Mode Max Bridge Pour activer ce mode, appuyez sur Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à...
  • Page 18 Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette Mauvaise position du récipient : fonction. • L'affichage du niveau de cuisson pour le bandeau de sélection arrière gauche indique la position de l'ustensile sur la zone de cuisson à...
  • Page 19 Vous pouvez changer les niveaux de l'ustensile sur la zone de cuisson, cuisson séparément pour chaque s'allume et, au bout de 2 minutes, la zone de position. La table de cuisson se cuisson à induction flexible est réglée sur souviendra des niveaux de cuisson la prochaine fois que vous activerez cette Désactivation de la fonction fonction.
  • Page 20 7.4 Exemples en matière de cuisson • cliquetis : une commutation électrique se produit. Le rapport entre le niveau de cuisson et la • sifflement, bourdonnement : le ventilateur consommation énergétique de la zone de fonctionne. cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous Ces bruits sont normaux et n'indiquent augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas une anomalie de l'appareil.
  • Page 21 Hob²Hood est activée. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de...
  • Page 22 9. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la ta‐ La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est ble de cuisson ni la faire fonction‐ chée à...
  • Page 23 Problème Cause possible Solution Le niveau de cuisson le plus élevé Le niveau de cuisson le plus élevé est est réglé. identique à la puissance de la fonction. Le niveau de cuisson oscille en‐ Gestion alimentation est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation tre deux niveaux.
  • Page 24 (situé dans le coin de la surface en verre) et 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle GI857KS PNC 949 597 818 00 Type 62 D5A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Page 25 11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits* Identification du modèle GI857KS Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Page 26 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à vos services municipaux.
  • Page 27 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Page 28 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 29 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen.
  • Page 30 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung.
  • Page 31 2.3 Gebrauch und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden) können die Klemme überhitzen. WARNUNG! • Verwenden Sie das richtige Verletzungs-, Verbrennungs- Stromnetzkabel. und Stromschlaggefahr. • Achten Sie darauf, dass sich das Stromnetzkabel nicht verheddert. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch •...
  • Page 32 verursachen als Öl, das zum ersten Mal • Reinigen Sie das Gerät nicht mit verwendet wird. Wasserspray oder Dampf. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Reinigen Sie das Geräts mit einem Produkte oder Gegenstände, die mit weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie entflammbaren Produkten benetzt sind, ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 33 Elektriker ersetzt werden. 3.4 Aufbau Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Wenn Sie das Kochfeld unter einer Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Dunstabzugshaube installieren, beachten Sie Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den bitte die Montageanleitung der vollständigen Namen eingeben, der in der Dunstabzugshaube für den Mindestabstand...
  • Page 34 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen 4.2 Ausstattung des Bedienfelds 2 3 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐...
  • Page 35 Sensor‐ Funktion Kommentar feld Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. PowerBoost Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellskala Einstellen der Kochstufe für die flexible Induktionskoch‐ fläche. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Page 36 Die Anzeige kann ebenso erscheinen: • wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber • für die benachbarten Kochzonen, auch die Kochzone noch heiß ist. wenn Sie sie nicht benutzen, Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone • wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte abgekühlt ist.
  • Page 37 Einschalten der Funktion für eine Ändern der Zeit: Berühren Sie , um die Kochzone: Berühren Sie leuchtet Kochzone auszuwählen. Berühren Sie auf). Berühren Sie dann gleich danach die oder gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden Ausschalten der Funktion: Berühren Sie leuchtet auf.
  • Page 38 Einschalten der Funktion: Schalten Sie das Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine und dann oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt. lang.
  • Page 39 5.12 Power-Management von Infrarotsignalen. Die Geschwindigkeit des Lüfters wird automatisch eingestellt. Sie Sind mehrere Zonen eingeschaltet und die richtet sich nach dem eingestellten Modus verbrauchte Leistung überschreitet die und der Temperatur des heißesten Begrenzung der Stromversorgung, teilt diese Kochgeschirrs auf dem Kochfeld. Sie können Funktion die verfügbare Leistung zwischen den Lüfter auch manuell auf dem Bedienfeld allen Kochzonen auf.
  • Page 40 Manuelles Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Automa‐ Kochen 1) Braten 2) Sie können den Lüfter auch manuell tische einstellen. Berühren Sie hierzu , wenn das Einschal‐ Kochfeld eingeschaltet ist. Auf diese Weise tung der wird der Automatikbetrieb ausgeschaltet und Beleuch‐ Sie können die Lüftergeschwindigkeit tung manuell ändern.
  • Page 41 6. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE Stellen Sie Kochgeschirr mit einem WARNUNG! Bodendurchmesser, der kleiner als 160 mm Siehe Kapitel ist, mittig auf einen einzelnen Bereich. Sicherheitshinweise. 6.1 Funktion FlexiBridge Die flexible Induktionskochfläche besteht aus vier Bereichen. Die Bereiche lassen sich zu zwei Kochzonen unterschiedlicher Größe oder zu einer großen Kochfläche zusammenschalten.
  • Page 42 Sie hierfür die beiden linken Einstellskalen. Einstellskalen. Richtige Position des Kochgeschirrs: Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei zusammengeschalteten Bereiche stellen. Wenn das Kochgeschirr nicht zwei Bereiche bedeckt, zeigt das Display an und die Kochzone wird nach 2 Minuten ausgeschaltet.
  • Page 43 Diese Funktion unterteilt die Induktionskochfläche in drei Bereiche mit unterschiedlichen Kochstufen. Das Kochfeld erkennt die Position des Kochgeschirrs und stellt die Kochstufe entsprechend der Position ein. Sie können das Kochgeschirr auf den vorderen, mittleren oder hinteren Bereich stellen. Der vordere Bereich hat die höchste Kochstufe.
  • Page 44 Einschalten der Funktion Stellen Sie zum Einschalten der Funktion das Kochgeschirr auf die richtige Position der Kochfläche. Berühren Sie . Die Kontrolllampe über dem Symbol leuchtet. Wenn Sie kein Kochgeschirr auf die Kochfläche stellen, leuchtet und nach 2 Minuten wird die flexible Induktionskochfläche auf geschaltet.
  • Page 45 7.2 Betriebsgeräusche Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt von der eingestellten Kochstufe und der Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche: Gardauer ab. • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus 7.4 Beispiele für unterschiedlichen Materialien Kochanwendungen (Sandwichkonstruktion). • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und hohe Stufe geschaltet und das dem Energieverbrauch der Kochzone ist...
  • Page 46 Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Hand, einem Kochgeschirrgriff oder haben das Symbol großen Topf).
  • Page 47 Den speziellen Reinigungsschaber schräg Der Aufdruck auf der flexiblen zur Glasfläche ansetzen und über die Induktionskochfläche kann Oberfläche bewegen. verschmutzen oder seine Farbe • Folgendes kann nach ausreichender ändern, wenn das Kochgeschirr Abkühlung des Kochfelds entfernt verschoben wird. Sie können werden: Kalk- und Wasserränder, den Bereich auf Standardweise Fettspritzer und metallisch schimmernde...
  • Page 48 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand von dem Sensorfeld. gestellt. Die Restwärmeanzeige funktio‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da sie Wenn die Kochzone lange genug be‐ niert nicht. nur kurze Zeit in Betrieb war oder trieben wurde, um heiß...
  • Page 49 Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Garantiebroschüre. der Ecke der Glasoberfläche) und eine 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell GI857KS Produkt-Nummer (PNC) 949 597 818 00 Typ 62 D5A 05 AA 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Page 50 ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung GI857KS Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø)
  • Page 51 11.2 Energie sparen • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf die kleineren Kochzonen. Beachten Sie folgende Tipps, um beim • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die täglichen Kochen Energie zu sparen. Kochzone. • Nutzen Sie die Restwärme, um die • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Speisen warm zu halten oder zu Sie nur die benötigte Menge.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...