Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Stapled booklet, 120 x 170 mm, 124 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Silk
Type 5378
www.braun.com
P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page
91139651_SES 9_MN.indd 1
91139651_SES 9_MN.indd 1
9
épil
®
Page 8 of 131
POA
9
SES 9
29.01.20 10:02
29.01.20 10:02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 9 SES 9

  • Page 1 Silk épil ® • Type 5378 SES 9 www.braun.com P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page Page 8 of 131 91139651_SES 9_MN.indd 1 91139651_SES 9_MN.indd 1 29.01.20 10:02...
  • Page 2 Česk 22 63 00 93 Slovensk 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 Slovenski 801 1 BRAUN Türkçe 221 804 335 Română (RO/MD) 02/5710 1135 Ελληνικά (06-1) 451-1256 Български 091 66 01 777 Русский...
  • Page 3 P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 10 of 131 91139651_SES 9_MN.indd 3 91139651_SES 9_MN.indd 3 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02...
  • Page 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90° P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 11 of 131 91139651_SES 9_MN.indd 4 91139651_SES 9_MN.indd 4 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02...
  • Page 5 P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 12 of 131 91139651_SES 9_MN.indd 5 91139651_SES 9_MN.indd 5 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02...
  • Page 6 Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen Braun Silk·épil 9 wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so benutzt werden, wenn sie gründlich, behutsam und leicht wie mög- beaufsichtigt oder bezüglich lich zu machen.
  • Page 7 Kapazität verringern. Körper-Peelings hilft, das Einwachsen • Ist die Akku-Lebensdauer abgelaufen, von Härchen zu verhindern. Damit werden kann dieser vom autorisierten Braun Hautschüppchen entfernt und feine Här- Kundendienst ausgetauscht werden. chen können an die Oberfläche gelangen. So funktioniert das Gerät Trocken-Anwendung: Ihre Haut muss Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
  • Page 8 1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte reich sollten Sie den Arm nach oben stre- Epilation, Stufe «II» für eine effiziente cken, sodass die Haut gestrafft ist, und Epilation. das Gerät in verschiedene Richtungen führen. 2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien Da die Haut in diesem Bereich nach der Hand und stellen Sie sicher, dass Sie Epilation besonders empfindlich ist, soll-...
  • Page 9 Verschleißerscheinungen zeigen. den noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt Zubehörteile sind beim Händler, um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Braun Kundendienst oder über Hautreaktionen und das Schmerzempfin- www.service.braun.com erhältlich. den nach mehrmaliger Anwendung deut- Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz lich ab.
  • Page 10 Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (z. B. Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die...
  • Page 11 Children should not Braun Silk·épil 9 has been designed to make the removal of unwanted hair as play with the appliance. efficient, gentle and easy as possible.
  • Page 12 Dry usage: Your skin must be dry and free able battery can be replaced at an from grease or cream. authorized Braun Service Centre. Wet usage: The appliance can be used on wet skin, even under running water. Make How to operate the appliance...
  • Page 13 3 Leg epilation element manually. This cleaning method Epilate your legs from the lower leg in an ensures best hygienic conditions for the upward direction. When epilating behind the epilation head. knee, keep the leg stretched out straight. b Cleaning under running water: After each wet usage, clean the appliance 4 Underarm and bikini line epilation under running water.
  • Page 14 The guarantee becomes void if skin and with speed setting «II». repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not a Shaving: select « ». used. b Contour trimming: select « ».
  • Page 15 A. Damage arising from improper use or nearest Service Agent, at your expense. operation on incorrect voltages. Should your Braun product require service, B. Breakages to shaver foils, glass jars, please call (free call) for etc.
  • Page 16 Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre réduites, ou des personnes l’épilation aussi efficace, douce et facile dénuées d’expérience ou de que possible. La tête d’épilation extra...
  • Page 17 épiler. Sinon, rechargeable peut être remplacée dans vous pouvez également tondre les poils à un Centre Service Agréé Braun. 5 mm de longueur avant de vous épiler. Certains poils fins à la repousse pourraient ne pas grandir jusqu’à la surface de la Mise en marche peau.
  • Page 18 Utilisation à sec : Assurez-vous que votre 4 Epilation des aisselles et du maillot peau est sèche et débarrassée de toute Pour les zones sensibles, nous recomman- huile ou crème. dons d’utiliser l’accessoire de contact avec la peau (1b). Pendant les premières Utilisation sous l’eau : L’appareil peut être épilations, ces zones utilisé...
  • Page 19 Centre Service appareil, consultez votre médecin. Une Agréé Braun ou dans l’un des points de consultation chez le médecin est néces- collecte adapté. saire avant toute utilisation de cet appareil Sujet à...
  • Page 20 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pen- dant la période de garantie, retournez ou...
  • Page 21 éstas La Braun Silk·épil 9 se ha diseñado para reciben supervisión o se les ha eliminar el vello no deseado de la forma instruido sobre el uso seguro de más eficaz, suave y fácil posible.
  • Page 22 Servicio de crecimiento del pelo hacia adentro, ya Asistencia Técnica de Braun autorizado. que la suave exfoliación elimina la capa superior de la piel y el vello fino logra Cómo utilizar la máquina...
  • Page 23 colocado y de que se encuentra limpio dirija la máquina en distintas direcciones. y provisto de un accesorio (1a o 1b). Puesto que justo después de la depilación la piel puede ser más sensible, evite el uso 1 Seleccione la velocidad «I» para una sustancias irritantes, como desodorantes depilación suave y la velocidad «II»...
  • Page 24 Centros de nuir considerablemente con el uso repe- Atención al Cliente Braun o a través de tido de la Silk épil. www.service.braun.com. No se afeite con una lámina dañada.
  • Page 25 Técnica Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el servicio de atención al cliente: 900 814 208.
  • Page 26 8 anos e ção antes de usar o aparelho e guarde-as para consulta futura. por pessoas com capacidades A Depiladora Braun Silk·épil 9 foi conce- físicas, sensoriais ou mentais bida para tornar a remoção dos pelos reduzidas, ou com falta de indesejados o mais eficiente, suave e experiência e conhecimento,...
  • Page 27 O uso regular de Serviço de Assistência Técnica Oficial esponjas de massagem (por exemplo, Braun autorizado. depois de tomar banho) ou peelings de esfoliação ajuda a prevenir a formação de Ligar pelos encravados pois a ação da esfolia- Prima uma das teclas de bloqueio (4a) e ção suave remove a camada superior da...
  • Page 28 seca e sem vestígios de creme ou subs- particularmente sensíveis a uma sensação de desconforto. Por isso, recomendamos tâncias gordurosas. que selecione a velocidade «I» para as Utilização no banho: Para obter os melho- primeiras utilizações. Com o uso repetido, res resultados de deslizamento do apare- esta sensação diminuirá.
  • Page 29 (inflamação Garantia purulenta dos folículos), varizes, perto Braun concede a este produto 2 anos de de verrugas, imunidade reduzida da pele garantia a partir da data de compra. como, por exemplo, diabetes mellitus, Dentro do período de garantia qualquer...
  • Page 30 Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 31 Braun Silk·épil 9 è stato progettato per zioni riguardanti l’utilizzo sicuro rendere la rimozione dei peli superflui il più dell’apparecchio e compren- efficiente, delicata e semplice possibile.
  • Page 32 Come epilarsi un Centro di Assistenza autorizzato Assicurarsi che la testina epilatrice (2) Braun. sia inserita, pulita e dotata di uno dei cap- pucci (1a, 1b). 1 Selezionare la velocità «I» per un’epila- Funzionamento dell’apparecchio zione delicata o la velocità...
  • Page 33 Il cappuccio massaggiante (1a) garanti- mano e con l’altra muovere lentamente sce il massimo comfort durante l’epila- l’epilatore verso l’interruttore. zione. Se siete abituate all’epilazione potete sostituire il cappuccio massag- 6 Pulizia della testina epilatrice giante con il cappuccio di massima ade- renza alla pelle (1b) che fornisce un con- a Pulizia con la spazzolina di pulizia: tatto più...
  • Page 34 Pulizia: non pulire la lamina (II) con la spazzolina di pulizia perchè potrebbe Garanzia danneggiarsi. Braun fornisce una garanzia valevole per e I componenti della testina radente la durata di 2 anni dalla data di acquisto. devono essere lubrificati regolarmente Nel periodo di garanzia verranno eliminati, ogni 3 mesi.
  • Page 35 è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informa- zioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Page 36 We hopen dat u optimaal gebruikt worden. zult genieten van uw Braun Silk·épil 9. • Dit apparaat mag gebruikt Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorg- worden door kinderen vanaf...
  • Page 37 • De oplaadbare batterij kan aan het einde huidcellen worden verwijderd waardoor van zijn levensduur alleen vervangen fijne haartjes door het huidoppervlak heen worden bij een geautoriseerd Braun kunnen groeien. Service Center. Droog gebruik: Uw huid moet droog zijn en vrij van olie of crème.
  • Page 38 Beweeg het apparaat langzaam en gelei- eerste paar keren snelheid I zodat de delijk over de huid tegen de haargroei- gevoelige huid gewend raakt aan het epi- richting in, in de richting van de schakelaar leren. Reinig de huid alvorens te epileren zonder druk uit te oefenen.
  • Page 39 Braun Customer Service baar of bij de Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Centra of via www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Scheer nooit met een beschadigd Customer Service Center bij u in de buurt. scheerblad.
  • Page 40 Vi håber, du vil få stor bliver overvåget og får instruk- glæde af at anvende din Braun Silk·épil 9. tioner om sikker brug og for- Læs brugervejledningen omhyggeligt, før står den involverede fare. Børn apparatet tages i brug, og behold den til må...
  • Page 41 • I slutningen af sin levetid, må det gen- opladelige batteri kun udskiftes på et Sådan epilerer du autoriseret Braun Servicecenter. Sørg for, at epilatorhovedet (2) er rent og monteret og forsynet med en top (1a eller Sådan bruges apparatet 1b).
  • Page 42 (III) når du mærker en redu- Alle metoder, som fjerner håret ved roden, ceret ydelse. Reservedele kan købes kan medføre, at der opstår hudirritation hos din forhandler eller Braun. P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 42 91139651_SES 9_MN.indd 42 29.01.20 10:02...
  • Page 43 Oplysningerne heri kan ændres uden varsel Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 44 Vi håper eller manglende erfaring eller du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 9. kunnskap, kan bruke apparatet Les hele brukerveiledningen grundig før hvis de er under tilsyn og får du tar produktet i bruk, og ta vare på...
  • Page 45 • Når det oppladbare batteriet er helt fett og hudkrem. utladet, kan det kun skiftes ut på et Våt bruk: Apparatet kan brukes på våt autoriserte Braun servicesenter. hud, også under rennende vann. Sørg for at huden er ordentlig fuktet slik at Slik bruker du apparatet apparatet kan gli godt over huden.
  • Page 46 for hudkontakt (1b) som gir en tettere ringsbørsten i alkohol og rengjør pinset- hudkontakt og bedre tilpasser seg alle tene grundig fra baksiden av epilatorhodet kroppskonturer. Hver gang SensoS- samtidig som du dreier pinsettelementet mart -lyset lyser rødt, er det en påmin- manuelt.
  • Page 47 Skjæredelene bør olje regelmessig hver Denne garanti er gyldig i alle land der tredje måned. Braun eller Brauns distributør selger f Skjæreblad (II) og lamellkniv (III) bør produktet. skiftes ut når du merker at barberingsy- Denne garantien dekker ikke: skader på...
  • Page 48 Vi hoppas att du tande erfarenhet eller kunskap kommer att ha mycket nytta av din Braun kan använda denna produkt Silk·épil 9. under övervakning av en per- Läs igenom hela bruksanvisningen noga...
  • Page 49 • När det laddningsbara batteriet är för- Torranvändning: Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer. brukat kan det ersättas endast på ett auktoriserat Braun kundservicecenter. Våtanvändning: Apparaten kan användas på våt hud, till och med under rinnande Så här använder du apparaten vatten.
  • Page 50 mot kåpan för hudkontakt, som kommer det noggrant bakifrån, samtidigt som du närmare huden och bättre anpassar sig till vrider på pincettdelen för hand. Den här alla områden på kroppen. När Senso- rengöringsmetoden säkrar bästa möjliga Smart -lampan lyser rött är detta en hygieniska förhållanden för epilerings- påminnelse om att inte trycka för hårt.
  • Page 51 Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsva- rande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 51 91139651_SES 9_MN.indd 51...
  • Page 52 Toivottavasti saat iloa osalta ja he ymmärtävät käyt- ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 -lait- töön liittyvät vaaratekijät. Lasten teestasi. ei saa antaa leikkiä laitteella. Las- Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyt- ten ei saa antaa puhdistaa tai töä...
  • Page 53 2 Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. Var- • Ladattavan akun voi vaihtaa uuteen vain mista aina, että epilointipinta koskettaa Braun huoltoliikkeessä. ihoa. Ohjaa laitetta hitaalla, jatkuvalla liikkeellä Laitteen käyttö painamatta ihokarvojen kasvusuuntaa Paina lukitusnäppäintä...
  • Page 54 Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braunin makkaampi, kun ihokarvoja poistetaan asiakaspalvelusta tai osoitteesta juuresta ensimmäisiä kertoja tai jos sinulla www.service.braun.com. Älä käytä, jos on herkkä iho. Jos iho on ärtynyt vielä teräverkko on vaurioitunut. 36 tunnin kuluttua, suosittelemme käänty- P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 54...
  • Page 55 Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuo- tetta ei saa hävittää kotitalousjät- teen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- keeseen tai asianmukaiseen keräyspis- teeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoi- tusta. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...
  • Page 56 Urządzenie nadaje się do wykorzystania w przyszłości. stosowania zarówno w wannie, jak i pod prysznicem. Depilator Silk·épil 9 marki Braun służy do usuwania niepożądanego owłosienia w Ze względów bezpieczeństwa możliwie najbardziej efektywny, delikatny i może być obsługiwane tylko łatwy sposób.
  • Page 57 • Po całkowitym zużyciu akumulatora można wymienić go w Autoryzowanym Opis Centrum Serwisowym Braun. 1a Nasadka masująca o wysokiej częstotliwości Jak używać urządzenia 1b Nasadka zapewniająca maksymalny Włącz urządzenie, wciskając przycisk blo- kontakt ze skórą...
  • Page 58 cych skórę pozwala zapobiegać wrastaniu 4 Depilacja pach i okolic bikini włosów, gdyż delikatne złuszczanie usuwa Przy depilacji okolic wrażliwych zalecamy górną warstwę skóry, co pomaga włosom stosować nasadkę zapewniającą maksy- przedostać się przez jej powierzchnię. malny kontakt ze skórą (1b). Zwłaszcza na początku obszary te są...
  • Page 59 Części zamienne można zakupić u samej nasadzie po raz pierwszy albo przy sprzedawców detalicznych, w wrażliwej skórze. Jeśli po upływie 36 Centrum Obsługi Klienta Braun lub godzin skóra nadal jest podrażniona, poprzez stronę internetową zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj www.service.braun.com.
  • Page 60 Braun; organizacyjną firmy Procter & Gamble – części szklane, żarówki oświetle- lub upoważnionego przez nią dystry- nia;...
  • Page 61 • Děti starší osmi let a osoby se uschovejte je pro budoucí potřebu. sníženými fyzickými, smyslo- Braun Silk·épil 9 je určen k co možná nej- účinnějšímu, nejjemnějšímu a nejsnadněj- vými či duševními schopnostmi šímu odstraňování nechtěných chloupků.
  • Page 62 • Na konci životnosti lze dobíjecí baterii Použití namokro: Přístroj lze používat na vyměnit pouze v autorizovaném servis- mokrou pokožku nebo pod tekoucí vodou. ním středisku společnosti Braun. Abyste dosáhli optimálních podmínek pohybu přístroje po pokožce, neměla by Jak přístroj používat být pokožka příliš...
  • Page 63 Masážní kryt (1a) zajišťuje maximální a Čištění štětečkem: pohodlí pokožky při epilaci. Pokud jste na Sejměte kryt a očistěte jej štětečkem. epilaci zvyklí, můžete masážní kryt vyměnit Pomocí štětce namočeného do alkoholu za kryt pro kontakt s pokožkou (1b), který ze zadní...
  • Page 64 «II». dostupnosti. Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává a Holení: Zvolte « ». společnost Braun nebo její pověřený dis- b Zastřihování: Zvolte « ». tributor. c Stříhání chloupků na délku 5 mm: Zvolte «...
  • Page 65 Z bezpečnostných odložte ho pre budúce upotrebenie. dôvodov môže byť napájané Epilátor Braun Silk·épil 9 bol navrhnutý tak, iba z batérie. aby bol podľa možnosti čo najúčinnejší a • Toto zariadenie môžu používať...
  • Page 66 • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti Mokré epilovanie: Epilátor sa môže použí- možno vymeniť iba v autorizovanom vať na vlhkej pokožke aj pod tečúcou servisnom stredisku spoločnosti Braun. vodou. Na dosiahnutie optimálneho kĺza- nia epilátora musí byť pokožka výdatne Ako používať toto zariadenie zvlhčená.
  • Page 67 Epilátor veďte pomalým a plynulým pohy- báze alkoholu. Pri epilovaní tváre pokožku bom bez pritláčania na chĺpky v smere napnite jednou rukou a druhou rukou epi- spínača. Pretože chĺpky rastú v rôznych látor pomaly veďte v smere spínača. smeroch, epilátor môžete na dosiahnutie optimálnych výsledkov tiež...
  • Page 68 Uvedená záruka je platná v každom štáte, pripojenou holiacou hlavou používajte iba v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť na suchej pokožke a so spínačom v Braun alebo jej poverený distribútor. polohe «II». Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: a Holenie: vyberte polohu « ».
  • Page 69 Termékeink a legmagasabb minőségi, zuhanyzóban is használ- funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy ható. A készülék biztonsági élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 okokból csak vezeték nélküli terméket. módban használható. Kérjük, mielőtt a készüléket használja, • A 8 évesnél idősebb gyerme- olvassa el a használati utasítást, és tartsa...
  • Page 70 éri el vagy nagyon felületen. túllépi ezt a tartományt. • Az akkumulátor élettartama végén csak Száraz használat: Bőre legyen száraz és hivatalos Braun szervizközpontban zsírtól vagy krémtől mentes. cserélhető ki. Nedves használat: A készülék használható nedves bőrön, folyó víz alatt. Győződjön A készülék használata...
  • Page 71 2 Mindig nyújtsa meg a bőrét az epiláláskor. Az első néhány használatkor javasoljuk Győződjön meg arról, hogy az epiláló az «I». sebességfokozat kiválasztását, terület érintkezzen a bőrrel. hogy hozzászoktassa az érzékeny terüle- teket az epiláláshoz. Vezesse a készüléket lassú, folyamatos Az epilálás előtt javasoljuk a bőr alapos mozgással nyomás nélkül a szőr növeke- megtisztítását alkohollal a megfelelő...
  • Page 72 A borotvarészeket 3 havonta, rendsze- egy év jótállási időt határoz meg, viszont resen kenni kell. ismerve Braun termékek megbízhatóságát f Cserélje ki a szitakeretet (II) és a vágób- a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal lokkot (III), ha észleli a borotválási telje- elektromos készülékeire.
  • Page 73 A fogyasztó jótállási okot, vagy az áttérés egyébként indokolt igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. volt. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben Ha a fogyasztó a termék meghibásodása közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igé- miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) nyét. Márkaszervizek elérhetőségei megta- számított három munkanapon belül érvé-...
  • Page 74 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim Braun Silk·épil 9 oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovi- i mentalnim sposobnostima, tije, nježnije i jednostavnije. Iznimno široka kao i osobe koje nemaju pret- epilacijska glava uklanja i najkraće dlačice...
  • Page 75 Mehanizam za otpuštanje Za skidanje epilacijske glave (2) pritisnite Posebni sigurnosni niskonaponski prekidač za otpuštanje (6). adapter (dizajn može biti različit od Nastavke mijenjate tako da pritisnete nji- prikazanog) hova bočna rebra i izvučete ih. Nastavak za lice* Brijaća glava s trimerom za podreziva- nje dlačica* A Epilacija * samo s pojedinim modelima...
  • Page 76 epilacijska glava (2) na koju ste postavili 5 Epilacija lica jedan od njezinih nastavaka (1a ili 1b). Za uklanjanje neželjenih dlačica s lica ili drugih osjetljivih područja, koristite nasta- 1 Za nježnu epilaciju odaberite brzinu «I», vak za epilaciju lica (8) koji možete posta- a za što učinkovitiju epilaciju odaberite viti na epilacijsku glavu.
  • Page 77 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj zone, definiranje kontura i podrezivanje ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov dlačica na duljinu od 5 mm. Brijaću glavu ovlašteni distributer. koristite isključivo na suhoj koži i pri brzini Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 78 CMP, Savica Šanci 145, Tel. 01 24 04 451, savica@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 Josipa Strganca 12, Tel. 01 37 79 029, spansko@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 JEŽIĆ COLOR SERVIS, Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13, Tel.
  • Page 79 Braun Silk·épil 9 je bil oblikovan tako, da • Aparat lahko uporabljajo zagotavlja kar najbolj učinkovito, nežno in otroci, starejši od 8 let, in preprosto odstranjevanje neželenih dlačic.
  • Page 80 Mokra uporaba: Aparat lahko uporabljate baterijo za ponovno polnjenje zamenjte tudi na mokri koži, celo pod tekočo vodo. samo na pooblaščenem servisu Braun. Pri tem mora biti koža zelo mokra, saj boste le tako dosegli najboljše pogoje za drsenje aparata po njej. Po vsaki mokri Kako se aparat uporablja uporabi aparat očistite pod tekočo vodo.
  • Page 81 Aparat premikajte s počasnimi in nepreki- Pred epiliranjem predel razkužite, tako njenimi gibi in brez pritiskanja v nasprotni da ga temeljito očistite z alkoholom, kar smeri rasti dlak in v smeri stikala. Ker lahko zagotavlja ustrezno higieno. Pri epiliranju dlačice rastejo v različne smeri, boste obraza kožo z eno roko raztegnite in z najboljše rezultate dosegli z vodenjem drugo roko počasi vodite epilator v smeri...
  • Page 82 Garancija velja na območju Republike Slo- izberite « » in namestite nastavek za venije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek prirezovanje (I). dobavlja podjetje Braun ali njegov poobla- d Čiščenje: Mrežice brivnika (II) ne čistite ščeni distributer. s ščetko, saj lahko tako mrežico poško- Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Page 83 Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 83 91139651_SES 9_MN.indd 83...
  • Page 84 Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda kirpiklere, kabloya vb. kesinlikle değdir- kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak meyiniz. için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 9 ürünü- nüzden memnun kalacağınızı umarız. Tanım 1a Yüksek frekanslı masaj kapağı Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım 1b Cilt temas kapağı...
  • Page 85 Cihazı Çalıştırmak için Islak Kullanım: Kilit anahtarına (4a) basıp açma tuşunu Cihaz ıslak cilt üzerinde, hatta akmakta (4) saat yönünde çevirerek «I» yada «II» olan suyun altında bile kullanılabilir. Cihaz pozisyonuna getirip cihazınızı çalıştırın. için maksimum kayma koşullarının elde edilebilmesi için cildinizin tamamen nemli SensoSmart ışığı...
  • Page 86 tavsiye ederiz. Düzenli ve tekrar eden Tekrar takmadan önce iyice kurudukların- kullanımlar sonunda duyulan acı hissinde dan emin olunuz. azalma olacaktır. Epilasyondan önce, cil- Epilasyon hakkında genel bilgiler din yabancı maddelerden arındırıldığından Tüylerin kökten alındığı tüm epilasyon emin olunuz (deodorant gibi). Koltukaltını yöntemleri cildin ve tüyün durumuna bağlı...
  • Page 87 TÜKETİCİNİN HAKLARI ettiğinizde elek çerçevesini (II) ve kesici Malın ayıplı olduğunun anlaşılması bloğunuzu (III) değiştirin. Yedek parça- durumunda tüketici, 6502 sayılı ları bayinizden, Braun Servis Merkezle- Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun ri’nden veya www.service.braun.com 11 inci maddesinde yer alan; adresinden temin edebilirsiniz.
  • Page 88 KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
  • Page 89 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 89...
  • Page 90 • Acest aparat poate fi utilizat Braun Silk·épil 9 a fost conceput pentru de către copii cu vârsta de cel a face îndepărtarea părului nedorit cât mai eficientă, delicată şi simplă. Capul de puţin 8 ani şi de către persoane...
  • Page 91 (de ex. mulatorii pot fi inlocuiţi doar la un cen- după duş) sau a produselor de exfoliere tru de Service Braun autorizat. ajută la prevenirea creşterii sub piele a firelor de păr, deoarece acţiunea de frecare P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31...
  • Page 92 uşoară îndepărtează stratul superior al 4 Epilarea subraţului şi a zonei pielii, iar firele fine pot ieşi la suprafaţa pielii. inghinale Pentru zonele sensibile vă recomandăm Utilizare pe pielea uscată: Pielea trebuie să utilizaţi capul pentru contactul cu pie- să fie uscată şi fără uleiuri sau creme. lea (1b).
  • Page 93 Dacă pielea continuă să distribuitorul dumneavoastră sau de la fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- centrele de service pentru clienţi Braun dăm să vă consultaţi medicul. În general, sau de la www.service.braun.com. reacţiile la nivelul pielii şi senzaţia de Nu vă...
  • Page 94 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desem- nat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 95 μοποιήσετε με οποιοδήποτε συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική καλώδιο ρεύματος Braun με αναφορά. κωδικό 492-ΧΧΧΧ. Το Braun Silk·épil 9 έχει σχεδιαστεί για να • Μην ανοίγετε τη συσκευή! απομακρύνει την ανεπιθύμητη τριχοφυΐα όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, απαλά •...
  • Page 96 στη συσκευή. επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- Περιγραφή τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης 1a Εξάρτημα μασάζ υψηλής συχνότητας της Braun. 1b Κάλυμμα επαφής με το δέρμα Εξαιρετικά πλατιά κεφαλή αποτρίχωσης Λειτουργία Λυχνία SensoSmart Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το...
  • Page 97 Η αποτρίχωση είναι ευκολότερη και πιο τρίχες αναπτύσσονται προς διαφορετικές άνετη όταν οι τρίχες έχουν το ιδανικό κατευθύνσεις, μπορείτε επίσης να κατευ- μήκος των 2-5 χιλιοστών. Εάν οι τρίχες θύνετε τη συσκευή προς διαφορετικές είναι πιο μακριές, συνιστούμε να ξυρίζετε κατευθύνσεις...
  • Page 98 τες περιοχές, χρησιμοποιήστε το εξάρ- ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τημα προσώπου (8) ως προαιρετικό εξάρ- τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό τημα που τοποθετείται πάνω στην κεφαλή (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα αποτρίχωσης (2). του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση Για...
  • Page 99 φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- τικά από τον έμπορο λιανικής ή από τα τημένο Κατάστημα Service της Braun. Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστοσελίδας www. service.braun.com. Μην ξυρίζεστε με χαλασμένο πλέγμα. Απόρριψη Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρίες...
  • Page 100 вате уреда, и ги запазете за бъдещи да се експлоатира само без- справки. жично. Braun Silk·épil 9 е проектиран да пре- • Този уред може да се използва махва нежеланото окосмяване въз- можно най-ефикасно, нежно и лесно. от деца на възраст 8 и повече...
  • Page 101 • След изтичането на живота батерията жете космите до дължина 5 мм. може да бъде заменена в оторизиран Фини, повторно израстнали косми сервизен център на Braun. може да не пораснат до повърхността на кожата. Редовното използване на P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 101...
  • Page 102 масажни гъби (напр. след вземане на лампата светне в червено, това Ви душ) или ексфолиращ пилинг помага напомня да не натискате прекомерно. за предотвратяване на врастването на косъмчета, тъй като нежното триене 3 Епилация на крака отстранява горния слой на кожата и Епилирайте...
  • Page 103 тора с другата си ръка по посока на намаляват значително с многократната превключвателя. употреба на Silk·épil. В някои случаи може да възникне въз- паление на кожата, когато в нея про- 6 Почистване на главата за никнат бактерии (например при плъз- епилация...
  • Page 104 смяна може да се получи уред с разли- центровете за обслужване на кли- чен цвят или еквивалентен модел. Тази енти на Braun или чрез www.service. гаранция се признава във всички braun.com. Не се бръснете с повре- страни, където Braun и неговият изклю- дена...
  • Page 105 и находятся под присмотром. и сохраните его на будущее. • Нельзя касаться включенным прибо- ром волос головы, ресниц, тканевых Silk·épil 9 от Braun предлагает комплекс- лент и подобных предметов во избе- ную систему для обеспечения гладкости жание любого риска ранения, блоки- кожи: Сверхширокая...
  • Page 106 • Если аккумулятор придет в негодность, прорасти на поверхность кожи. Регу- то его можно заменить в авторизо- лярное использование массажных ванных сервисных центрах BRAUN. губок (например, после душа) или про- цедура отшелушивания помогает пре- дотвратить вросшие волоски, поскольку Как пользоваться прибором...
  • Page 107 Ведите прибор медленным, постоян- гайте использования раздражающих ным движением без нажима против веществ, таких как спиртовые дезодо- роста волос, в направлении выключа- ранты. теля. Поскольку волоски могут расти в разных направлениях, для достижения 5 Эпиляция на лице оптимального результата ведите при- Для...
  • Page 108 режущий блок) можно приобрести В некоторых случаях может возникнуть у предприятия розничной торговли, воспаление кожи при попадании бакте- в центрах обслуживания Braun или рий на кожу (например, при скольже- на сайте www.service.braun.com. нии прибора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед...
  • Page 109 блем при использовании продукции, нием (см. также список ниже) и нор- просьба связываться с Информацион- мальный износ бритвенных сеток ной Службой Сервиса BRAUN по теле- ножей, дефекты, оказывающие незна- фону 8 800 200 2020. чительный эффект на качество работы прибора.
  • Page 110 Все другие требования, включая тре- гарантийного обслуживания просьба бования возмещения убытков, исклю- сообщать об этом в Информационную чаются, если наша ответственность не Службу Сервиса Braun по телефону установлена в законном порядке. 8-800-200-20-20 (звонок из России Рекламации, связанные с коммерче- бесплатный) ским...
  • Page 111 Ми сподіваємося, що вам сподобає- або отримали необхідні інструкції з ться користуватися приладом для безпечного використання приладу і видалення волосся Silk·epil 9 від Braun. розуміють сполучені з застосуванням Уважно прочитайте цю інструкцію останнього ризики. дітям не можна перед використанням приладу та збе- використовувати...
  • Page 112 • Якщо акумулятор стане непридатним, клад , після душу) або процедура відлу- то його можна замінити в авторизо- щування допомагає запобігти вро- ваних сервісних центрах Braun. стання волосинок, оскільки очищення видаляє верхній шар шкіри, і тонке Як користуватися приладом волосся можуть вийти на поверхню...
  • Page 113 Ведіть прилад повільним, постійним волосків на обличчі або в інших чутли- рухом без натискання, проти росту вих ділянках використовуйте насадку волосся, у напрямку вимикача. Оскільки для епіляції на обличчі (8) як додаткову волоски можуть рости у різних напрям- насадку на епілюючу голівку. ках, для...
  • Page 114 вому діабеті, під час вагітності, при хво- робі Рейно, гемофілії, кандидозі або імунодефіциті. B Як користуватися голівкою для гоління Електричний епілятор Braun типу 5378 із Голівка для гоління (9) призначена джерелом живлення типу 492-XXXX. для швидкого і чистого гоління ніг, під Якщо виріб (корпус) промарковано циф- пахвами...
  • Page 115 тійному талоні або на останній сторінці Гембл Трейдінг Україна”, Україна, оригінальної інструкції з експлуатації 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хреща- Braun, яка також може бути гарантій- тицька, 5/13, корпус літ. А. ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь- Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua якій...
  • Page 116 Також можна отримати додаткову гарантія: інформацію на сервісному порталі – дефекти, викликані форс-мажорними виробника в інтернеті обставинами; www.service.braun.com – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – порушення вимог інструкції з експлу- атації; – невірне встановлення напруги мережі живлення (якщо це вимага- ється);...
  • Page 117 .‫ﺑ ﺮ اون أو إذا ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر ﺑ ﺮ اون اﻷﺻﻠﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﺧﻼل ﻓﺘﺮة اﻟﻀﻤﺎن، ﻗﺪم‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻛﺎﻣ ﻼ ً أو أرﺳﻠﻪ ﻣﻊ إﻳﺼﺎل اﻟﺸ ﺮ اء اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ .‫ﻷﺣﺪ ﻣ ﺮ اﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺑ ﺮ اون اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‬ Country of origin: Germany Year of manufacture ‫اﻟﻀﻤﺎن‬...
  • Page 118 .« » .« » I .( « » ) II ) II www.service.braun.com P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 118 91139651_SES 9_MN.indd 118 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1...
  • Page 119 (« ») (« ») P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 119 91139651_SES 9_MN.indd 119 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 126 of 131...
  • Page 120 (« ») (« ») SensoSmart P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 120 91139651_SES 9_MN.indd 120 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 127 of 131...
  • Page 121 0 « » off ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫أﺧﻀﺮ: اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ SensoSmart :‫أﺻﻔﺮ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ SensoSmart P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 121 91139651_SES 9_MN.indd 121 29.01.20 10:02...
  • Page 122 SensoSmart XXXX P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 122 91139651_SES 9_MN.indd 122 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 129 of 131...
  • Page 123 P&G RELEASE 01/31/2020 12:34:02 AM Printed 2020-01-31 91139651_SES 9_MN.indd 123 91139651_SES 9_MN.indd 123 29.01.20 10:02 29.01.20 10:02 Use - P&G AUTHORIZED POA-00178300 Rev 001 Effective Date 2020-01-31 Printed 2020-11-10 Page 1 Page 130 of 131...
  • Page 124 Guarantee Card Braun Silk·épil 9 Garantiekarte Garantibevis Garancijski list Guarantee Card Köpbevis Garanti Kartı Carte de garantie Takuukortti Certificat de garanţie Tarjeta de garantía Karta gwarancyjna Κάρτα εγγυήσεως Cartão de garantia Záruční list Гаранционна карта Carta di garanzia Záručný list Гарантийный...

Ce manuel est également adapté pour:

5378